» » » » Панама Андерграунд - Зарка

Панама Андерграунд - Зарка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Панама Андерграунд - Зарка, Зарка . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Панама Андерграунд - Зарка
Название: Панама Андерграунд
Автор: Зарка
Дата добавления: 7 апрель 2024
Количество просмотров: 38
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Панама Андерграунд читать книгу онлайн

Панама Андерграунд - читать бесплатно онлайн , автор Зарка

Такой путеводитель по французской столице, которую обитатели местного дна между собой называют «Панамой», вам читать еще не доводилось. Вместо музеев и замков, удачных маршрутов и списка мишленовских ресторанов Зарка рассказывает о жизни парижских улиц: автомат со шприцами на Северном вокзале, бары, где «скромные» девицы из персонала буквально заставляют клиентов раскошелиться, жестокие внутренние разборки скинхедов, подпольные бои в цыганских ангарах, злачные притоны и проституция в Булонском лесу – все то, что осталось скрытым от глаз туристов. Французские подворотни, описанные парнем из андеграунда, уроженцем окрестностей Парижа, чей мозг постоянно затуманен препаратами.
«Когда ты пишешь от первого лица, читатели порой путают тебя с героем-повествователем», – делится автор. И это неудивительно, ведь героя романа зовут Зарка. Он тоже писатель и собирает информацию для своей следующей книги. Автобиографические элементы в романе лауреата Prix de Flore 2017 смешиваются с вымыслом, однако где проходит грань между ними – решать читателю.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
станциях «Автолиб» можно подзарядить телефон.

Мы тащимся в сквер.

Бибо треплется с кем-то по имени Ван Гог. Это жирный бомж с оборванным правым ухом. Толстуха тем временем мочится, спрятавшись в кустах за нами. Я же молча сворачиваю самокрутку. Не то чтобы у меня отнялся дар речи, но я не особо болтлив с тех пор, как умерла моя сестричка.

– Я весь день звонил в 115! – дергается Ван Гог. – И все впустую! Они никогда не отвечают, эти педики! И в скорой помощи меня не примут, так мне и сказали. Что уж говорить, все достается только полякам! Не весело быть галлом, говорю тебе, Бибо. В приюте все то же самое: они берут только иностранцев. А я, что мне делать при таком раскладе? А? Так вот, я скажу тебе, что буду делать! Я подожду зиму и спущусь на перрон электрички. Ты находишь это нормальным, вот ты?

– Капец! – соглашается Бибо.

– Вот, мы с тобой одного мнения – это ненормально! И в то же время, когда надо помогать полякам, тут они молодцы! Лучше бы я тоже был поляком, говорю тебе. Так ведь, Бибо?

– Ага!

– Хочешь, что-то скажу? Там, в 115, одни мошенники! Они ведь евреи, поэтому выручают всех, кроме таких, как мы. Нужно быть поляком, чтобы спать по-человечески, ну или черным, или арабом. Они расисты, говорю тебе!

Толстуха возвращается к нам и усаживается на скамейку рядом с Ван Гогом. Я зажигаю свой косяк, делаю три затяжки и передаю его Бибо. У подножия бронзовой статуи группа молодых парней, ведущих себя как старшеклассники, пьют из одной бутылки. Один из них держит в руках гитару. Я отмечаю про себя, что если этот дурак начнет играть, то наверняка привлечет внимание полицейских.

– Эй, молдаване тут! – радостно восклицает Бибо, подняв руки, чтобы позвать двух белых мужиков с лысыми черепами. Один из них мускулист и высок, второй – с бородкой и похудее. Одновременно с ними приходит и панк, которого мы видели некоторое время назад, когда он заряжал свой телефон на станции «Автолиб».

Мой сплиф снова возвращается ко мне, и я добиваю его аж до свистка. Молдаване подходят пожать нам руки.

Толстуха предпочитает их отшить. Панк тоже здоровается с нами и наклоняется, чтобы поцеловать в щечку бабенку Бибо:

– Как твои дела, Толстуха, все хорошо?

– Нет! У меня болит живот…

Он присаживается рядом с ней, поглаживает ей спину и бедро – горячий, будто долго-долго просидел в тюряге. Бибо заводит разговор с двумя белыми:

– Ну что, молдаване? Что расскажете?

– Мы завтра ехать в Кишинёв!

Бибо поясняет мне, что площадь Нации – это место сбора всей молдавской общины в Панаме. Каждые выходные припаркованные вокруг этой площади грузовики с зарегистрированными в Молдавии номерами едут из Парижа в Кишинёв. Они набирают пассажиров за грошовую цену в сто евро – это дешевле, чем билет на самолет. Я записываю эту информацию себе на мобильник.

– Что вы будете там делать? – снова спрашивает у них Бибо.

– Видеть семья…

И вдруг, непонятно с какого перепуга, Ван Гог приходит в бешенство. Он встает, приближается к качку и хватает его за шею:

– Педик! Педик!

Молдаванин никак не реагирует. Его друг и Бибо кидаются к бездомному, чтобы заставить того отпустить мужика:

– Перестань, Ван Гог, он ведь ничего тебе не сделал!

Эта история напрашивается на веселенький конец – ситуация выходит из-под контроля! Панк тоже встает и очень близко подходит ко мне. И вдруг начинается драка. Ван Гог хило дает молдаванину по морде, а тот отвечает ему тремя ударами кулака. Толстуха визжит. Ван Гог падает на землю всей тяжестью своего веса – в нокауте и с разбитой рожей. Е-мое, какой ужас! Оба молдаванина исчезают из поля зрения, и тут я замечаю руку панка в кармане своей куртки. Этот козел пользуется ситуацией, чтобы обчистить меня. Черт его дери!

Я даю ему по морде и, сытый по горло, валю из сквера.

Глава 13. Безбар – Ла Пельша[31]

Полшестого утра. Я провел всю ночь дома, курил и допивал остатки из бутылок. Азад так и не пришел домой. Кажется, он должен был встретиться с какой-то телкой на GDL[32]. Я в одиночестве извожу себя, просматривая фотографии Дины на компьютере. Ту, где она танцует в «Махине» (раньше это заведение называлось Loco), ту, где она придуряется в «Мемфисе», ту, где она целуется с Элизой, и ту, где показывает мне средний палец.

Вот уже три недели, как она умерла, но я никогда не переварю это. Обычно не в моем стиле позволить чему-то сломить себя, но сейчас я все же увязаю в жалком состоянии. Меня снедают черные мысли.

Я вытаскиваю бутылку пива Kronenbourg из холодильника и открываю ее с помощью зажигалки.

Я должен вновь подняться по склону, не дать себе погрязнуть в наркотиках, не дать себе протухнуть. Дина ненавидела бесполезных типов, ей бы не понравилось, если бы она увидела меня в таком состоянии – с поникшей рожей, осунувшимися щеками и мешками под глазами.

Я медленно пью пиво из бутылки, снова отыскиваю свой джоинт в пепельнице. Путеводитель по подворотням потихоньку приобретает форму в моей голове. Каждый квартал, каждый район Панамы имеет свою изюминку, свою среду, свои делишки. Я думаю, что посвящу каждому району одну главу. Например, Глава 1 – Пигаль, бары с проститутками, клубы и секс-шопы. Жаль, что Дины больше нет рядом, чтобы помочь мне, но я всегда могу порасспрашивать Баккари, Драгана, девчонок из Nasty и владельца «Сексодрома». Глава 2 – бомжи, собирающие всякий хлам, молдаване и бродяги с площади Нации. Глава 3 – токсики Северного Парижа. Глава 4 – фашисты с левого берега. По этому вопросу завтра у меня встреча с моим приятелем Себом, а Азад пообещал скоро отвести меня в сквер Вильмен. Глава 5 – Маленький Кабул.

Оставив пиво на журнальном столике, я беру куртку и натягиваю ее. Мне нужно немного проветриться, погулять пешком по улицам XVIII округа, выпить кофе или чаю, посмотреть на людей. Я выхожу из квартиры и спускаюсь по подъездной лестнице, здороваюсь с соседями с пятого этажа – пакистанской семьей, недавно переехавшей в наш дом. Спустившись на первый этаж, я подбираю с пола шприц и выбрасываю в мусорную корзину в холле. Вот из-за такой тупости какой-нибудь ребенок когда-нибудь уколется и подхватит вирус.

Я выхожу из здания в тот момент, когда проезжают мусорщики, и

1 ... 18 19 20 21 22 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)