610
Зач.: что она думает про [то], как в Эрфурте император Александр в театре пожал руку Наполеона и при словах Тальма сошлись, как
Зач.: мальчика или молодых человека, только что выходившие из отрочества
Зач.: спрятались в другой комнате.
Зач.: закрасневшие
Зач.: как испуганная, шарахнувшаяся <кобыл[ка]> лошадка
Зач.: замерла
Зач.: двери
Милая, на все — есть время
Какое прелестное дитя!
Зачеркнуто: и из другой комнаты послышалось тоже. — Мама <Борис> Николинька привел Бориса в нашу комнату и он увидал, что я в куклы играю, хотел жениться на Мими и не хочет целовать мою Мимишку.
Ну так
Зач.: — Мы бежали за ним. Николинька... И Мими совестно, она должна была бежать за ним... просить его, чтобы он поцеловал ее... Неправда ли это не делается?
Зач.: убирайся
Зач.: Нет
Зач.: я не хочу с ним играть, он оскорбил Мими.
Зач.: Голос этой девочки поражал своей прелестью, гибкостью, богатством, разнообразием выражения и в особенности силою, столько же, сколько и вся ее наружность
Зач.: плакала, смеялась, капризничала, — всё было мило
Зач.: Она не попала в тон. Она притворялась и нежничала.
Зач.: что вы <принимаете> так заступаетесь за ее честь? — сказала она
[Нет, это не моя дочь, это кукла!]
Зач.: Это было неучтиво
Зач.: покатились со смеху
Зачеркнуто: — Познакомьте меня с вашей молодежью — сказала гостья, отвечая на поклоны всех. Всё это молодое поколение было очень мило, несмотря на то, что всё это были князья, графы и графини.
Зач.: интересы, более человеческие
Зач.: кроме Наташи
Зач.: но, как хорошо воспитанные дети и юноши, они нашлись здесь и умели себя держать, поклониться и сесть в этой гостиной. Все были нарядны по именинному, все были красивы и здоровы.
Зач.: что вы это наделали с Наташей
Зач.: полный белоку[рый]
Зач.: Талала талала. И Борис <с видимой гордостью>, видимо робея, но на очень хорошем <изысканном> французском языке <пустился в разговоры с гостьей>, отвечал даме
<Она вчера приехала из Петербурга и немного устала с дороги>. Она здесь <Non, madame, mais j’attends l’arrivée de ma mère d'un moment à l’autre [Нет. Но я ожидаю приезда моей матери с минуты на минуту] — сказал Борис степенно>
[Моя мать в городе, но она только что выехала,)
Зач.: талала талала
Зач.: семейства
На полях: Довольство собой
[как шагреневая кожа,]
Зачеркнуто: и всё взглядывала на Nicolas
Зач.: подошел к барышне еще раз
Зач.: и, не отставая от товарища Бориса, особенно дерзко, несмотря на свои пятнадцать лет, русые курчавые волосы и блестящие голубые глаза, пустился с девицей в разговоры о том бале, где они танцовали последний раз. Соня, стоя подле них, наивно раскрыв рот, ловила каждое слово Nicolas. В этих годах все секреты любви так и написаны на лбу каждого. Даже минутная гостья могла заметить, что происходило у молодежи. Наташа детски кокетничала с Борисом, Соня с Николаем уже верно давно поклялись любить Друг друга.
— Я слышала, что у вас прекрасный голос, — сказала ему девица.
— Il y a quelques personnes qui ont la bonté de me le dire [Некоторые по доброте мне это говорят], — сказал он, очень довольный своей фразой. <Борис хорошо держал себя, скромно, прилично и достойно> но Nicolas, несмотря на свои пятнадцать лет, поражал своим <тактом, развязностью и грациозной свободой обращения> уменьем говорить и смелостью и приятными твердыми звуками и интонациями голоса.
Зач.: — Соня, что ты делаешь? — вдруг закричала, как капризный ребенок, Наташа, — ты перевернула, задушила Мими. — Она подскочила к Соне, вырвала у нее <куклу>, которую Соня, забывшись, держала не довольно внимательно <и убежала>.
Зач.: — Maman m’a chargé de lui envoyer le... [Мамаша поручила мне послать...] — сказал он, видимо тоже привычную ложь с тем, чтобы найти предлог уйти, и, поклонившись, вышел.
Зач.: <тоже побежала за нею> вдруг стремительно
Зачеркнуто: под предлогом указать девиц вышел за девушками из гостиной. Не найдя предлога
Зач.: Напрасно графиня думала, что она может быть доверенной своей дочери. То, что она сделала в диванной тотчас же после того, как выбежала из комнаты с куклой, в то время, как мать говорила о ней, она в этот вечер не рассказала своей матери.
Первоначально было: Борис, затем: Борик
Первоначально было: Борик
Зач.: и как всегда
Зач.: его курточки
Зач.: сам не зная, что ему делать
Зач.: Отчего ты меня не поцеловал.
Зач.: Она как змейка вырвалась от него.
Зачеркнуто: — Пойдем к Соне, — и по лицу и по выражению лица этого юноши видно было, что он твердо верил, что это было кончено и что то, что может быть было минутным порывом, шуткой с ее стороны, для него было <делом> решением на всю жизнь.
Зач.: сухое, белокурое
Зач.: с тонкими губами и прямым носом вдруг побледнело после усиленной краски.
Зач.: мать его привезла из заграницы и поселила в Москве.
Зач.: Простых
Зач.: припав <к обнаженной> к руке Сони выше локтя, целовал ее
Зач.: молчала, грустно смотрела на него. — Ежели архиерей не позволит, — сказала она, — то мне говорили, что можно тайно обвенчаться
На полях: Николай, выйдя из гостиной, пропустив Соню, остался один с Оставшись в этот вечер один с Борисом, Николай, блестя глазами и весь в волненьи, подошел к нему и взял его за руку.
Зачеркнуто: Соня еще не боялась ни этих поцелуев, ни объятий, в ней была
Зач.: чувства
Зач.: чего-то
Зач.: сильного
Зач.: напротив знал, отчего ему так хочется целовать, но
Зач.: Хочется, ну и все
На полях: с излишним азартом
Зач.: быстро вставая.
Зачеркнуто: добродушно
Зач.: Лиза