» » » » Найденные ветви - Чарльз Табб

Найденные ветви - Чарльз Табб

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Найденные ветви - Чарльз Табб, Чарльз Табб . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Найденные ветви - Чарльз Табб
Название: Найденные ветви
Дата добавления: 23 февраль 2024
Количество просмотров: 61
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Найденные ветви читать книгу онлайн

Найденные ветви - читать бесплатно онлайн , автор Чарльз Табб

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак.
Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 77

имеешь в виду?

– То, что встречал заботливых женщин во взрослой жизни и женщин, к которым меня должно было бы тянуть, но не тянуло. Как будто правда существует божественная искра, которая проскакивает, когда находишь особенного человека. Например, ты все время знакомишься с мужчинами. Они приходят и уходят, проводят с тобой время, но ты не хочешь встречаться с ними. И вдруг как будто случается что-то особенное и ты не успеваешь понять, как уже влюблен. Эта искра, – продолжал Джек. – Для некоторых она перестает действовать, когда они влюблены. Они перестают на нее реагировать, перестают искать людей, чтобы влюбиться. Для других не так. Они продолжают попытки найти искру вновь, даже вступив в брак. Это большая часть того, почему люди изменяют.

– Что насчет тебя? Ты человек со спокойной искрой или в постоянном поиске?

– Определенно со спокойной.

– Откуда ты знаешь? Ты сам сказал, что еще никогда не любил.

– Потому что я знаю себя. Я всегда ценил верность в других. Вероятно, это одна из причин, почему я так люблю собак. Они преданы почти до невозможности. А ты? Какая ты?

– О, я человек со спокойной искрой. Я тоже ценю верность и не смогу смотреть на себя в зеркало, если пойду против этого. – Она замолчала. – Мой бывший муж? Должно быть, он был из тех, кто в постоянном поиске искры.

Джек поднял кружку с кофе, словно для тоста.

– Что ж, мисс Уолтон, похоже, будучи спокойными искрами, мы созданы друг для друга. – Он глотнул кофе и чуть не выплюнул его обратно в кружку. – Фу. Холодный. Погреть тебе?

– Нет, спасибо. Мне надо по делам. Чем будешь заниматься сегодня?

– Сначала надо поехать поговорить с Томом о том, что он не мог сказать в тюрьме.

– Расскажешь потом?

– Нет. Пока он не разрешит. Это часть верности, знаешь.

– Извини. Я раньше не общалась с адвокатами.

– Без проблем.

– Ты сказал «во-первых». А что во-вторых?

– Мне надо встретиться с Лонни Гилкристом.

– Удачи.

Пока они убирались, Джек просил:

– Ты думала насчет усыновления?

– Были такие мысли.

– В конечном счете Хэнк не был моим родным отцом, а миссис Доусон не моя родная мать, но я люблю их больше, чем любил родных родителей, даже когда мои мама и папа были живы.

– Я подумаю, – сказала она.

Он оделся и уже был готов уходить, когда Дженни подошла к нему и спросила:

– Тебя беспокоит, что я не могу иметь детей?

– Нет.

– Ты уверен?

– Конечно. Я хочу сказать, я не рад, что ты не можешь иметь детей, потому что видно, что ты этого хочешь.

– Но это меняет твои чувства ко мне?

– Нет.

– Хорошо, – сказала она и поцеловала его. – Люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю.

Эти слова, услышанные и произнесенные, принесли Джеку покой, которого он не ощущал много лет, с тех пор, как переехал к Хэнку после гибели родителей в автомобильной аварии.

Перед уходом ему пришло в голову кое-что. Он достал ключи и, отцепив запасной от дома, отдал его Дженни.

– Твой ключ. Думаю, ты не должна ждать на улице, пока я приеду, в дни, когда остаешься. Кроме того, он нужен тебе, чтобы запереть засов, когда поедешь по делам.

Она взяла ключ и улыбнулась:

– Спасибо. У тебя симпатичное крыльцо, но там негде сидеть, кроме ступенек.

Он еще раз поцеловал ее и ушел.

Подъехав к маленькому трейлеру Тома, Джек вылез из машины и постучал в дверь. Открыл Том с бутылкой пива в руке.

– Ты же знаешь, что не должен пить?

– Эй, одно пиво. Какой вред от одного пива?

– Оно ведет ко второму, что в итоге приводит к третьему и четвертому.

– Все под контролем.

Джек посмотрел ему в глаза – убедиться, что Том слушает.

– Дело не в контроле, Том, а в том, чтобы уберечься от тюрьмы. Если тебя поймают на нарушении соглашения, то отправят обратно. Ты выйдешь оттуда только для того, чтобы присутствовать на суде, и вернешься еще до конца дня.

– Я сказал, что все под контролем.

– Я видел, как мои родители говорили, что все под контролем. Но это было не так. И в конце концов это же их и убило.

– Да, ну, они не я.

– Том, если я приду еще раз и увижу, что ты пьешь что-то алкогольное, то буду вынужден сдать тебя.

– Ты с ума сошел?

– Нет. Я представитель судебной власти.

– Но тебе платят, чтобы ты меня защищал.

– Это не меняет моих обязанностей. Если я знаю, что ты нарушаешь договоренность, то обязан сказать судье. На этот раз я закрою глаза.

Мгновение Том пристально смотрел на Джека, потом подошел к кухонной раковине и вылил туда то немногое, что оставалось в его, вероятно третьей или четвертой, бутылке.

– Доволен? – ощерился он.

– Где остальное?

– Ты же не заберешь его?

– Заберу.

– Что мне делать, если я захочу пить?

– Пей воду. Или колу. Даже чай. Но больше никакого спиртного.

– Блин. Отсидел в тюрьме и даже не могу отпраздновать, что вышел.

– Ты можешь отпраздновать, просто не алкоголем или дурью.

– Когда меня признают невиновным, вернешь все, что заберешь.

– Если тебя признают невиновным, я куплю тебе вдвое больше того, что заберу. У тебя где-нибудь запрятаны наркотики?

– Нет.

– Если есть, избавься от них.

– Как скажешь. Ты зачем пришел?

– Нам надо обсудить кое-что, о чем мы не могли говорить, когда ты был в тюрьме.

– Я бы не хотел.

– Твое возражение принято во внимание, но мы все равно поговорим о том, о чем мне нужно.

– Ты можешь говорить, но я не обязан. Право хранить молчание и все такое.

– Во-первых, я тебя не арестовываю, так что это не применимо. Ты можешь отказаться обсуждать дело с адвокатом, но тогда мне придется обратиться к судье Шелтон и сообщить ей, что ты не сотрудничаешь с защитой. Это будет выглядеть нехорошо.

Том сел, не отрывая глаз от Джека, и подвигал челюстью, словно расслабляя ее после пропущенного удара.

– Хорошо. Может, я буду говорить, но сначала давай послушаем, что ты скажешь.

– Комната для допросов прослушивается, я прав?

После паузы Том кивнул.

– Откуда ты знаешь? – спросил Джек.

– Потому что кое-кто узнал, что я говорил там, хотя я не говорил этого больше нигде, – сказал Том.

– Что именно ты сказал, о чем узнал этот кое-кто?

– Что кое-кто подговорил меня дать ложные показания на суде того парня. Хэнка.

– Какое это имеет значение для кое-кого в тюрьме?

– Давай просто остановимся на том, что имеет. Ты сказал, что все равно знаешь, кто подговорил нас

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 77

1 ... 26 27 28 29 30 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)