» » » » Найденные ветви - Чарльз Табб

Найденные ветви - Чарльз Табб

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Найденные ветви - Чарльз Табб, Чарльз Табб . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Найденные ветви - Чарльз Табб
Название: Найденные ветви
Дата добавления: 23 февраль 2024
Количество просмотров: 61
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Найденные ветви читать книгу онлайн

Найденные ветви - читать бесплатно онлайн , автор Чарльз Табб

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак.
Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 77

в сторону, как будто намекая, что кто-то подслушивает.

– Почему его избили? – спросила Триша.

– Он рассказал мне, что его заставили дать ложные показания на суде против Хэнка, но не сказал, кто это сделал. Было несложно догадаться, что это был Хикс, и я думаю, что Хикс тоже это понял.

Чак потрясенно откинулся на спинку кресла.

– Верно. – Он снова подался вперед. – Джек, тебе надо быть осторожным. Если он велел офицерам избить Тома только потому, что тот что-то сказал тебе, то сделает что-нибудь и с тобой, если ему выпадет такая возможность.

– Я не могу игнорировать тот факт, что он подслушивает конфиденциальные разговоры.

– Нам надо подключить бюро расследований штата, – сказала Триша. – Если жучок есть, они его найдут.

– А что, если он уберет жучок, потому что заподозрит, что мы взялись за него? – спросил Джек.

Триша раздосадованно покачала головой.

– Расследование все равно может продолжаться благодаря показаниям Тома.

– Я не уверен, что Том скажет хоть что-то. Без жучка у нас нет ничего, кроме обвинения.

– Обвинения, которое может привести к плохим последствиям для тебя и Тома, – предупредил Чак.

– Нельзя спускать такое с рук, – возразила Триша.

– Не знаю, – сказал Чак, – я уверен, что такое происходит чаще, чем нам известно.

– Что ж, я сделаю все, что в моих силах, чтобы подобное больше не происходило в Дентоне штата Флорида, – отозвалась Триша.

– Может, он убрал жучок. Если так и решит не рисковать ставить его обратно, мы позаботимся о проблеме в перспективе, – сказал Чак.

– Но мы не можем быть уверены в этом, – заметила Триша. – Я в любом случае подключу бюро расследований штата.

Джек посмотрел на Тришу:

– Если мы придем с ордером на обыск и ничего не найдем, все станет еще отвратительнее, чем сейчас.

– А какой у нас выбор? – спросила она. – Давай я сделаю несколько звонков и посмотрю, чем можно помочь.

Она посмотрела на Джека и чему-то улыбнулась, несмотря на проблему, с которой он пришел к ним.

– Давай поговорим о другом. Как дела у вас с Дженни?

– Хорошо.

Он предпочел пока не говорить им, что они любят друг друга. У него было слишком много других дел в тот день и не было времени отвечать на неизбежно последовавшие бы за этим вопросы.

– Я слышала, ты подарил ей цветы на днях.

Джек хохотнул.

– Да. Где ты это слышала?

– Сарафанное радио, дорогой. Очень многим из тех, кто работает в суде, нельзя обсуждать многое из того, что там происходит, и когда случается что-то, о чем можно поговорить, вести распространяются со скоростью ветра.

– Буду иметь в виду.

– Она славная молодая леди, – сказал Чак.

– Согласен. – Джек встал. – Ну, я отнял у вас достаточно времени. У меня на сегодня еще несколько дел и мне пора начинать.

– Будь начеку. С Дагвудом Хиксом лучше не связываться, – сказал Чак.

Когда Джек прощался с ними около двери, Триша спросила:

– Как дела у миссис Доусон?

– Мы виделись пару дней назад, и все было хорошо. Надо заехать к ней с Дженни, чтобы они познакомились.

Чак засмеялся.

– Значит, уже знакомишь ее с матушкой, а?

Джек, привыкший к подтруниванию Чака, улыбнулся:

– Полагаю, что так.

Джек заехал в офис и проверил сообщения на автоответчике. Было одно от женщины, чью дочь арестовали за хранение кокаина, но ничего от Лонни Гилкриста. Он перезвонил женщине и назначил встречу на вторник. Ее не смутила его полная ставка в 175 долларов в час. Будет приятно заработать денег за дело вместо минимальной зарплаты, которую платила Служба публичных защитников. Хранение кокаина обеспечит ему как минимум десять часов работы, а если дело дойдет до суда, и того больше.

Приехав домой пообедать перед тем, как отправиться в Уортон к Лонни Гилкристу, Джек приятно удивился, заметив на подъездной дорожке машину Дженни. В дверях его встретил радостный Бринкли, который словно говорил ему, что Дженни здесь. Он и так понял бы это, даже если бы не видел ее машину возле дома, и без попыток Бринкли сказать ему. В доме аппетитно пахло готовящейся едой, а на ковре остались полосы от пылесоса.

Проходя мимо туалета, расположенного сразу за прихожей, Джек унюхал дезинфицирующее средство.

Он нашел Дженни на кухне. Она резала свежий сельдерей.

– Спасибо, что убрала мой дом и готовишь что-то, что пахнет умопомрачительно, но знаешь, ты не обязана все это делать.

– Знаю. Мне захотелось. – Она осмотрелась вокруг. – Не то чтобы тут не было чисто раньше, но мне просто захотелось сделать это для тебя. Уборка у меня дома занимает, наверное, минут двадцать.

– Ладно. Просто не хочу, чтобы ты чувствовала себя обязанной.

– Я не чувствую. – Она продолжила рубить сельдерей.

– Итак, что на ужин? – спросил он.

– Баранья нога, – ответила Дженни, не поднимая глаз от доски.

– Должно быть, в Службе публичных защитников платят слишком много.

– Я не часто ее готовлю. На самом деле, я не готовила ее пару лет, потому что, ну, это слишком много для одного человека. Но теперь, я подумала, что было бы хорошо приготовить тебе одно из моих коронных блюд.

– М-м-м. Убирает дом, да еще и готовит.

Она улыбнулась ему через плечо.

– На твоем месте я бы не привыкала.

– О?

– Да. Я из тех женщин, которые за равный труд. Просто в этот раз я решила быть суперхорошей.

– Что ж, у тебя получилось.

Зазвонил телефон, так что Джек отошел ответить.

– Алло.

– Джек Тернер? – спросил мужской голос.

– Да.

– Джек, это Луис Уолтон. Я отец Дженни.

На краткий миг он задумался, как мистер Уолтон нашел его домашний номер, которого не было в справочниках, но потом вспомнил, что указал его в письме.

– Здравствуйте, мистер Уолтон, – сказал он, давая понять Дженни, что звонит ее отец. Она улыбнулась.

– Я только что получил предварительный рапорт по твоему запросу насчет брата.

– Спасибо за помощь, сэр. Вам не обязательно это делать.

– Видимо, ты плохо знаешь мою дочь. Когда она настаивает на чем-то, «нет» не принимается.

Это стало для Джека новостью. Со слов Дженни у него создалось впечатление, что это ее отец предложил помочь.

– Все равно спасибо.

– Расставание твоего брата с Корпусом морской пехоты было, скажем, не самым красивым.

– О?

– Да. Его уволили с позором. Похоже, за время службы на базе Кэмп-Пендлтон в Сан-Диего его дважды арестовывали за проникновение со взломом и хранение наркотиков.

Джек подумал было признаться, что уже знает, что скорее всего жизнь брата была по большей части преступной, включая проблему с наркотиками, но решил этого не делать.

– Есть какие-нибудь указания на

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 77

1 ... 28 29 30 31 32 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)