» » » » Тоска по нерассказанной истории - Минсу Кан

Тоска по нерассказанной истории - Минсу Кан

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тоска по нерассказанной истории - Минсу Кан, Минсу Кан . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Тоска по нерассказанной истории - Минсу Кан
Название: Тоска по нерассказанной истории
Автор: Минсу Кан
Дата добавления: 12 июнь 2026
Количество просмотров: 20
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Тоска по нерассказанной истории читать книгу онлайн

Тоска по нерассказанной истории - читать бесплатно онлайн , автор Минсу Кан

Империи рушатся. Любовь умирает. Миф вечен.
Историк, оплакивающий смерть жены. Его молодая коллега, ищущая собственный путь. Четыре остроумных божества, которым есть что сказать, но нет времени слушать. Царства и династии, тщетно борющиеся за выживание в круговороте летописей. И таинственный сказитель, способный творить целый мир силой воображения… Охватывая тысячи лет, множество голосов и истории внутри историй, искусно переплетенные между собой, роман показывает, как люди и целые народы теряют и обретают себя через повествования.
«Кан Минсу со знанием дела играет известными мотивами, сплетая древность и сегодняшний день, от чего сначала веет американским сериалом с его типичными темами и диалогами. Однако финал приводит эти, казалось бы, несочетаемые линии в такой мощный резонанс, что роман хочется немедленно перечитать и насладиться деталями, которые лишь мерещились при первом чтении». – Мария Осетрова, востоковед, автор ТГ-канала «Читаю и пишу о Корее»
«Эта книга ничего не требует от читателя на старте, но дает невероятно многое, в первую очередь – понимание культурного кода народов Восточной Азии через литературный меланж, где Китай, Корея и Япония растворяются друг в друге, а во вторую – осознание тонких граней между мифом, историей и обыденностью, в которых мы живем день ото дня, сами того не замечая. Вроде бы незамысловатая "сказка" оказывается глубокой, но поразительно доступной медитацией на тему того, в насколько иллюзорном идейном пространстве мы существуем». – Кирилл Батыгин, переводчик-востоковед, двукратный лауреат премии «Ясная Поляна», автор ТГ-канала «Музыка перевода», литературный редактор «Тоски по нерассказанной истории»
«Академические историки, в отличие от сказителей, далеко не обязательно умелые рассказчики, однако Кан совмещает сильные стороны обеих профессий. В его текстовом полотне переплетаются разнородные нити мифологических сюжетов Востока, классических литературных произведений и повседневности университетского профессора, а боги и герои приобретают человеческое измерение. Подобно дальневосточным мифоисторическим хроникам, повествование о проделках праздных драконов и небожителей перетекает в сражения, определяющие будущее страны, а мифологические сюжеты оживают в современных реалиях, где продолжаются битвы за историю». – Степан Родин, кандидат исторических наук, доцент ИКВИА ФГН НИУ ВШЭ, академический руководитель ОП «Япония: язык, история, литература, культура»
«С виду незамысловатое повествование об историке, исследующем покрытое легендами и мифами прошлое своей страны, на глазах читателя превращается в глубокую метафорическую притчу о смысле истории как таковой, о лжи и фальсификациях, ради которых тираны готовы пожертвовать жизнями своих подданных… А еще о роли сказителя, писателя, творца историй, которому подвластно как разрушать, так и созидать. Дебютный роман автора, повидавшего много стран из-за отца-дипломата, невидимой нитью соединяет мифическое с реальным, азиатское – с западным, утраченное – с обретенным. И помогает найти тот особый ключ к принятию прошлого, многое из которого уже невозможно пересказать». – Антон Быстрянский, культуролог, автор ТГ-канала «Антон читает и пишет»

1 ... 40 41 42 43 44 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
внимание и сделать своей супругой.

– Я думал, что это лишь слухи.

– Я работала в доме Благоуханного ветра в восточной части столицы. Неужели вы не помните, как бывали там?

– Да… да, помню. Накануне первого похода. Друзья хотели устроить мне достойные проводы и отвели в самый знаменитый дом утех столицы. Но я не помню, чтобы встретил тебя там.

– Потому что в ту ночь ваши мысли были далеко. Пока ваши друзья веселились и наслаждались нашими выступлениями, вы были рассеянны – думали о предстоящем сражении. Это естественно. Ведь это была ваша первая кампания по поручению императора.

– Да… Теперь я припоминаю.

– У ваших друзей не получалось призвать вас к спокойствию, – продолжала Изумрудный свет, – и тогда они усадили меня рядом с вами, чтобы я подавала вам вино. Когда я приблизилась, чтобы наполнить вашу чашу, то, кажется, прервала ход ваших мыслей. Вы пришли в ярость, схватили меня за голову и оттолкнули. Я упала на пол, пролила вино на платье. Все в комнате ужаснулись, но я быстро поднялась и поспешила в свои покои. Вы, должно быть, знаете, что я родилась в уважаемой семье. Но времена изменились, и меня продали в дом утех из-за моей красоты и умения играть на флейте и цитре. Со временем я стала известной, меня приглашали высокопоставленные и знатные столичные господа. Но я никогда не питала иллюзий относительно своего положения. Я помнила пословицу: «Куртизанка – блудница в шелках». И все же благодаря воспитанию и манерам мне удалось заслужить уважение. Те, кто обладал богатством и властью, воспринимали меня как женщину, в чьем обществе находиться было честью. Но то, что вы сделали в ту ночь, – это было самое унизительное, что я когда-либо переживала. Для вас я не была человеком, скорее – бродячей собакой, которую вы пнули, чтобы прогнать со дороги. Я проплакала какое-то время у себя в покоях, но потом мне пришлось умыться, переодеться и вернуться к работе. Вас уже не было. Видимо, вы были слишком заняты мыслями о грядущем походе, чтобы наслаждаться праздником. Именно тогда я поклялась отомстить за унижение, сделать все, что потребуется, чтобы стать свидетельницей вашего падения. Это стало смыслом моей жизни. Я воспользовалась привязанностью самых влиятельных клиентов, чтобы получить место в придворном ансамбле. Я сумела привлечь внимание императора. Как только он влюбился в меня и сделал своей супругой, я наконец получила возможность уничтожить вас. Но прежде чем приступить к этому, я решила дать вам шанс. Когда меня впервые представили вам, я ждала, узнаете ли вы меня, мелькнет ли хоть тень смущения или раскаяния. Я позволила бы вам попросить прощения. Но нет. Вы были вежливы, восхищались моей красотой и грацией… но было ясно, что вы меня не помните. И тогда я утвердилась в намерении довести дело до конца и уничтожить вас.

– Ты устроила все это… из-за… из-за этого? – с ужасом спросил Пламенная преданность. – Мятеж, война, падение династии – из-за случайного оскорбления?

– Мой господин, для вас это мелочь. Но вы не женщина. Тем более не женщина в моем положении. В тот миг я была на самом дне. Что мне еще оставалось, чтобы вернуть себе хоть каплю достоинства? И все же… я не ожидала, что все зайдет так далеко, – добавила Изумрудный свет, опустив глаза. – Я думала, что слухов о честолюбии генерала будет достаточно. Но после того, как вы отправили его прочь, я поняла, что вы все еще сомневаетесь. Нужно было добавить нечто, что вы не смогли бы проигнорировать. Так я выдумала историю о домогательстве и убедила брата подтвердить, что он видел генерала у моих покоев той ночью. Я все еще надеялась, что генерал вернется в столицу, чтобы оправдаться… но он избрал путь мятежа. Я сожалею обо всем, что произошло потом.

– Сожалеешь? Тебе жаль? – с яростью проговорил Пламенная преданность, повышая голос. – Жаль? После всего, что ты сделала? А я был лишь орудием твоей мести?

– А кем я была для вас, государь Пламенная преданность? – с насмешкой ответила она. – Орудием для удовольствия? Телом, которое нужно лишь для того, чтобы завести наследника? Была ли я чем-то большим для вас?

– Но я… я был Владыкой Поднебесной! Я даровал тебе высочайшую честь!

– Вы считаете честью быть под вами? Так рассуждают только мужчины. – Изумрудный свет с отвращением покачала головой. – Я не стремилась к такой чести. Я хотела лишь мести. И, признаться, я была довольна, что причинила вам столько страданий и свергла вас.

– Что? Почему? Я ведь всегда хорошо к тебе относился.

– Не ради себя. А ради моего отца. Ради всей моей семьи.

– Твоего отца?

– Конечно, вы не знаете, кто он такой, хотя чиновники, проверявшие мое прошлое, сообщили вам, что он служил в министерстве налогов. Он не был важной фигурой, но состоял во фракции Павильона у реки. Когда вы заключили сделку с Западными вратами, чтобы заручиться их поддержкой в назначении Синего тигра министром военных дел и верховным командующим Тремя армиями Великого царства, вы позволили им изгнать соперников со двора. Мой отец был лишь чиновником среднего ранга, но его обвинили во взяточничестве и хищениях. Он был честнейшим человеком, ни разу денег сверх назначенного не просил, ни монеты не присвоил из казны. Мы жили скромно, несмотря на его должность. Но вы и не пытались разобраться, были ли все те, кого вы выгнали, действительно виновны. Вы пожертвовали им и многими другими ради выгоды. Возможно, мой отец был для вас пешкой. Но для меня он был целым миром. Знаете, что он сказал мне, когда узнал о ссылке и конфискации имущества? Он сказал: «Не бойся. Император – отец всех подданных. И какой отец станет карать сына за то, в чем тот невиновен?» Он верил, что вы вмешаетесь и восстановите справедливость. Но вы, конечно, ничего не сделали. Он был просто пешкой на доске, а пешек у вас всегда было много – лишнюю можно было выбросить. – В ее голосе звучала такая ярость, что и Пламенная преданность, и Синий тигр оцепенели. – Спустя три месяца после ссылки в западные горы отец заболел и умер. Наш дом и все, что в нем было, отобрали. Матери пришлось вернуться в родительский дом, младших братьев отправили по дальним родственникам, а меня продали. Понимаете теперь, государь Пламенная преданность? Именно вы сделали меня проституткой. Да, мне жаль, что из-за моих действий погибло столько людей, случилась война, пала династия. Я не желала этого. Но я довольна, что вы двое пали.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)