» » » » Мои Друзья - Фредрик Бакман

Мои Друзья - Фредрик Бакман

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мои Друзья - Фредрик Бакман, Фредрик Бакман . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мои Друзья - Фредрик Бакман
Название: Мои Друзья
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 14
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мои Друзья читать книгу онлайн

Мои Друзья - читать бесплатно онлайн , автор Фредрик Бакман

Автор бестселлера №1 по версии New York Times «Тревожные люди» возвращается с незабываемо смешной и глубоко трогательной историей о четырех подростках, чья дружба создает настолько сильную связь, что она меняет жизнь совершенно незнакомого человека двадцать пять лет спустя.
Всем, кто молод и хочет что-то создать. Делайте это.
Мир часто жесток к новым талантам, новым творениям. Новому нужны друзья.
— Антон Эго

1 ... 57 58 59 60 61 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
девчонку?

Водитель оборачивается с удивлённым видом.

— Здесь? Ни одного человека! Почему тогда я сюда писать пришёл, думаешь?

Мужчины, судя по всему, некоторое время обдумывают это. Они явно не производят впечатления особо сообразительных, но в конце концов слышится ещё одна ругань. Мотор взрёвывает, машина срывается с места и исчезает.

Водитель долго возится с ремнём, потом оглядывается через плечо и бормочет:

— Теперь можно. Можно выходить, думаю.

Когда Тед и Луиза не появляются сразу, водитель наклоняется к кустам:

— Друзья мои, у меня много-много детей. Я очень-очень хороший в прятки.

Луиза сдаётся и осторожно высовывает голову — с палкой в руке.

— Отойдите! — требует она.

Водитель подчиняется с поднятыми руками.

— Отхожу, отхожу. Но если прятаться, скажу одно: может, найти более ловкого друга, чем вот тот? Видел, как он хромает по рельсам — за километр. Ловкий как холодильник.

Луиза держит палку, пока выбирается из кустов. Только тогда замечает: водитель такси — на самом деле совсем не старый мужчина. А пожилая женщина.

— Значит, вы... вы не собирались писать? Только притворялись? — догадывается Луиза.

— Писать? В кустах? Я что, животное? — фыркает водительница.

Луиза встаёт, оглядывает её с ног до головы — и наконец бросает палку. Тед выползает на четвереньках.

— Всё в порядке? — спрашивает Луиза.

— Прекрасно. Чудесно. Никогда лучше, — ворчит он, вставая с изяществом пони на каблуках.

Водительница морщится с сочувствием, увидев его побитое лицо.

— Ай-ай! Повезло вам, да? Небезопасно тут ночью.

— Мы заметили, спасибо, — указывает Луиза.

— На не той станции вышли, да? — спрашивает водительница, кивая в сторону рельсов.

— Можно и так сказать, — признаёт Луиза. Потом кивает на Теда: — Он кое-что забыл в поезде. Кое-что... важное. Вы не могли бы помочь нам его догнать?

Водительница улыбается — улыбкой, в которой примерно каждый четвёртый зуб стоит на своём месте.

— Догнать поезд?

Луиза вздыхает, понимая, насколько глупо звучит вопрос. Она не сидела в машинах намного чаще, чем в поездах. Тед снова достаёт скотч и нервно начинает ремонтировать очки.

— Нам надо...— начинает он, не имея ни малейшего представления, как закончит фразу. Водительница его перебивает:

— Догнать ПОЕЗД!

— Простите?

Глаза водительницы сверкают, как у барсука после двойного эспрессо.

— Да! Поезд догоним! Идёмте!

Луиза вспыхивает — будто ей дали мороженое и фейерверк.

— Правда? Да! Догоним поезд! ИДЁМ, ТЕД!

Тед надевает очки.

— Не уверен, что это хорошая идея...— шепчет он.

Луиза немедленно неправильно понимает и кусает щёки.

— Ты не хочешь, чтобы я ехала. Понимаю. Ладно...

— Нет. То есть, да! Конечно хочу! О чём ты? — стонет он.

Её руки дрожат. Она хотела бы так же умело бросать людей, как умеет быть брошенной, — но теперь, кажется, уже поздно.

— Я понимаю, что ты злишься. Но я просто хочу помочь тебе найти картину и прах. Я не хочу, чтобы из-за меня...— начинает она.

— Знаю, Господи, конечно знаю, я не это имел в виду...— настаивает Тед.

— Что тогда ты имел в виду? — говорит Луиза. Её талант мгновенно переключаться из защитника в обвинителя поистине непревзойдён.

— Я имею в виду, что, может, не очень умно прыгать в машину к незнакомцу, — шепчет Тед, чтобы водительница не слышала.

— Ты хочешь картину обратно или нет? Ты боишься, что нас ограбит СТАРУШКА или что-то в этом роде? — шепчет Луиза в ответ — настолько успешно, что водительница слышит абсолютно всё. Женщина смеётся над Тедом.

— Боится? Боится меня? Я старая, очень старая. Опасная как фрикаделька.

— Тед всего боится, — любезно информирует её Луиза.

— Ничего подобного! — обижается Тед, но в этот момент, к несчастью, вдалеке снова лает собака — и он подпрыгивает, будто кто-то сунул ему иголки в нижнее бельё.

— Боится собак? — удивляется водительница.

— Очень боится, — кивает Луиза.

Тед разворачивается к ним — ноги врозь, руки на бёдрах, как очень злой и очень маленький Супермен — и рявкает:

— Я совсем не боюсь собак!

 

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Он определённо боится собак. Смертельно. Но раньше не боялся. До похорон отца.

Двадцать пять лет назад он сидел в церкви с друзьями. Они услышали шаги сзади. Йоар обернулся — как всегда — со сжатыми кулаками, готовый к войне. Служитель, шедший по проходу, в испуге отпрянул.

— Простите, вы меня напугали! — улыбнулся он.

— Не подкрадывайся к людям в церквях, псих! — взревел в ответ Йоар.

— Я... работаю здесь, — попробовал защититься служитель.

— Мне всё равно, псих! — уточнил Йоар.

Служитель выглядел немного растерянным, как с этим быть. Поэтому повернулся к Теду с сочувствием:

— Мне очень жаль о потере вашего отца.

— Это вы убили его? — тут же огрызнулся Йоар — так быстро, что даже Али ахнула. Йоар повернулся к ней — сначала угрюмо, потом удивлённо — и добавил: — Ну что? Убил ведь?

Тогда Тед засмеялся — громко. За ним остальные. Господи, как это было ему нужно.

Служитель принял всё это с удивительным спокойствием — надо отдать ему должное. Лишь чуть дёрнулся уголок рта и мелькнул огонёк в углу глаза. Потом он кивнул Теду и пошёл по проходу без спешки — собирая молитвенники и забытые зонтики. Но Йоар, умевший контролировать всё, кроме языка, не удержался:

— Значит, Бог его убил?

— Простите? — сказал служитель.

Йоар развёл руками, будто его грабили:

— Не злитесь, ладно? Но когда кто-то выздоравливает — все говорят, что это Бог так сделал. Значит, Ему довольно трусливо избегать ответственности, когда кто-то умирает!

Служитель, возможно, выглядел так, будто предпочёл бы уйти домой на обед, — но ответил с терпением, которое ему дало образование:

— Боюсь, у меня нет всех ответов. Именно поэтому это называется «вера».

Йоар, который в ту четверть не посетил ни одного урока естествознания, фыркнул с уверенностью, весьма впечатляющей при данных обстоятельствах:

— Понятно. Если нужны ответы, у нас есть кое-что, называется наука.

Если служитель и почувствовал себя задетым, виду не подал.

— Может, одно не обязательно исключает другое, — предположил он.

— Вы встречались с Богом? — спросил Йоар.

— Как... как вы имеете в виду?

Йоар пожал тощими плечами:

— Ну, Бог ведь разговаривает с вами? Это как телевизор — или больше

1 ... 57 58 59 60 61 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)