3
В Южной Корее книга была выпущена под названием «세상을 공부하다». На русском и английском языках книга не издавалась. – Прим. пер.
4
Цитата Гари Вайнерчука – американскиго серийного предпринимателя, писателя, произведения которого четыре раза попадали в список бестселлеров The New York Times, лектора и популярной интернет-персоны.
5
UI (User Interface) и UX (User Experience) – термины, которые обозначают разные аспекты дизайна цифровых продуктов. Эти понятия взаимосвязаны: UI отвечает за внешний вид интерфейса, UX – за функциональность и взаимодействие пользователя с продуктом.
6
Писатель, лектор и телеведущий в Южной Корее, родом из США. – Прим. пер.
7
Abnormal Summit (или Non-Summit) – южнокорейское развлекательное ток-шоу, участниками которого являлись представители разных стран. – Прим. пер.
8
Южнокорейская вона – денежная единица Республики Корея.
9
«Метропо'литен-о'пера» – оперный театр на Манхэттене, в центре Нью-Йорка, основанный в 1880 году. Традиционно рассматривается как самый престижный и богатый театр на Американском континенте.
10
Youtube-канал 희렌최널 Hirenze. – Прим. пер.
11
Корейский новый год (Соллаль) – первый день лунно-солнечного календаря, один из важнейших праздников Кореи.
12
Чхусок (дословно «осенний вечер») – корейский традиционный праздник. Празднуется 15 числа 8‑го лунного месяца.
13
Тест на тип личности.
14
Сет Годин – американский предприниматель и экономист, специалист в области информатики.
15
Дино Амбрози – специалист по цифровой гигиене и основатель проекта Project Reboot, программы направленного цифрового детокса, разработанной для помощи подросткам в изменении цифровых привычек.
16
Декларация по доходам, на которые начисляется НДФЛ, подается до 30 апреля следующего года. – Прим. науч. ред.
17
В РФ физические лица (не Индивидуальные предприниматели) не являются плательщиками НДС. – Прим. науч. ред.
18
Дэвид Лоуренс Рэмси III – американский радиоведущий, дающий финансовые советы.
19
Чуть более 700 американских долларов и менее 60000 российских рублей на начало июня 2025 г. – Прим. пер.
20
В данном случае важно соотносить размер процентов по вкладу и фактический размер инфляции, чтобы не оказаться в минусе. – Прим. науч. ред.
21
В РФ нет жилищных вкладов, но есть много других доступных инвестиционных инструментов. – Прим. науч. ред.
22
В Южной Корее принято передавать и принимать вещи обеими руками. В частности, если человек старше вас, выше вас по должности или незнаком вам. – Прим. пер.
23
Медицинский журнал по кардиологии. – Прим. пер.
24
Уиллис Хэвилэнд Кэрриер – американский изобретатель и инженер в области систем вентиляции и кондиционирования.
25
Кристина Маслах – американский социальный психолог, профессор психологии и ведущий научный сотрудник Университета Беркли в Калифорнии.
26
Адам М. Грант – американский ученый-психолог и автор; профессор Уортонской школы бизнеса.
27
Кови С. Семь навыков высокоэффективных людей. М.: Альпина Паблишер, 2023.
28
Экзамен на знание китайского языка. – Прим. пер.
29
Дуэк К. Образ мышления. Новая психология успеха. М.: Смарт Ридинг, 2020.
30
«Играй, чтобы выиграть». – Прим. пер.