Агамемнон
С чем ты пришел к нам?
Эней
Я скажу об этом Агамемнону.
Агамемнон
Он не захочетПослание троянское, как тайну,Выслушивать.
Эней
Из Трои я пришелНе с тайною, шептаться я не буду!Труба со мной, чтоб сонный слух будитьИ речь свою начну тогда я только,Когда его внимание зажгу.
Агамемнон
Троянец! Пусть свободную, как вихрь,Услышу речь. Теперь АгамемнонуНе время спать. Он сам перед тобой.
Эней
Греми, труба! Греми звончей! Пусть льютсяИз глубины могучей медной грудиЖивые звуки в вялые шатры!Пусть каждый грек услышит то, что ТрояВ лице моем открыто говорит.
Трубачи трубят.
Ты, царь Агамемнон, слыхал, быть может,Что в Трое есть царевич Гектор, сынДостойнейший достойного Приама.Наскуча долгим перемирьем, онМне предложил при трубном звуке громкоВам возвестить условие свое,Цари, вожди и воины! Найдется льСредь греков благороднейших один,Кто б честь поставил выше, чем покой.Кто, добиваясь славы, презираетОпасности, надеясь на своеМогущество, совсем не знает страха?Кто сердцем любит женщину и можетСвою любовь открыто доказатьС оружием в руках при всем народе?Найдется ль! Пусть услышит вызов мой,И мужественный Гектор наш докажетИль доказать попробует героюПеред лицом всех греков и троян,Что в мире знает женщину, красоюИ верностью с которой ни однаИз жен, которых греки обнимают,Соперничать не может! Если выСогласны, – он, Гектор, завтра трубным звукомВас известит, что там, на полпутиМеж греческим и меж троянским станом,Он ждет того, кто может отстоятьЧесть ваших жен. Он ждет его с приветом,А не найдется – всюду разгласит,Что жены греков все черны от солнца,Не стоит из-за них ломать копья.Я кончил.
Агамемнон
Мы передадим все это,Эней, влюбленным нашим. Коль из нихНикто речей не примет близко к сердцу,Так, значит, дома дремлют все бойцы.Но если так, и сам еще я воин!Пусть прослывет ничтожным трусом тот,Кто сам влюбленным не был и влюбленнымНе мнил себя. Итак, когда средь нихОбъявится такой, что был влюбленным,Иль мнил себя таким, – ответит онНа вызов Гектора; а не найдется, –Я отвечаю сам.
Нестор
Скажи ему,Что есть еще у греков Нестор, воин,Который мужем был уже тогда,Когда еще у материнской грудиКормился дед его, отец Приама.Пусть Нестор стар, но если в войске грековНе сыщется способный постоятьЗа женщину любимую, поведай, –Я бороду сребристую моюПод золотым забралом спрячу, рукиИссохшие я скрою от негоВ наручниках и выступлю на битву,Скажу ему: «Жена моя былаПрекрасней бабки Гектора и чищеВсех женщин в мире! Крови капли триВо мне осталось. Я готов на встречу.За святость слов я кровью той отвечу».
Эней
Храни вас Зевс! Ужель бойцов так малоСредь юношей, что выступит старик!
Улисс
Да будет так.
Агамемнон
Тебе, Эней, я рукуХочу пожать и лично проводитьК себе в шатер. Твой вызов АхиллесуПередадим мы тотчас же, а такжеИ всем вождям ахейским, из шатраВ шатер. Теперь ты гость наш. Вместе с намиПойдем. Тебя гостеприимство ждет,В гостях у нас и недруг встретит дружбу.
Все уходят, кроме Улисса и Нестора.
Улисс
Ну, Нестор!
Нестор
Что ты скажешь, царь Итаки?
Улисс
Блеснула мысль в уме моем. ОнаЕще в зародыше, но ты заменишьМне время и придашь ей зрелость.
Нестор
ЧтоЗадумал ты?
Улисс
Послушай: острым камнемРассечь нетрудно узел. Гордость ту,Что словно колос зрелый налиласьВ душе Ахилла, надо подкосить,Не то на землю высыпятся зернаИ среди нас посеют столько бед,Что мы погибнем.
Нестор
Правда. Только как жеВсе это сделать?
Улисс
Дерзкий вызов тот,С которым Гектор обратился к грекам,Относится к Ахиллу.
Нестор
Мне расчетПонятен, как итог несложный. ЕслиАхилл услышит вызов, будь мозгиЕго бесплодны так, как Ливии пески –А что бесплодны – знает Аполлон, –Герой наш мудрый все же угадаетКому тот вызов.
Улисс