спутники потерял? – промямлил Джоунс.
– Нет, ничего он не терял. Рассмотрим ваши передвижения в обратной последовательности. Согласно GPS-треку, двадцать три минуты ваш автомобиль простоял на углу Шестьдесят шестой и Сентрал-парк-уэст. Тут все понятно – пока вы разобрались с ДТП, пока нашли пистолет, пока арестовали Чайлда, примерно столько времени и должно было пройти. Сразу перед этим вы двигались к северу по Сентрал-парк-уэст, и по пути к месту ДТП действительно миновали перекресток с Шестьдесят четвертой улицей.
Кивнув, но ничего не ответив, Джоунс огляделся в поисках поддержки. Желающих оказать ее не нашлось.
– Так что ваши недавние показания относительно того, что вы попали на Сентрал-парк-уэст левым поворотом с Шестьдесят четвертой улицы – это ложь?
– Нет. Это было добросовестное заблуждение.
– Запись трека показывает, что непосредственно перед тем, как вы поехали к месту происшествия, в течение тридцати трех минут ваш автомобиль был припаркован прямо напротив жилого комплекса «Сентрал-парк-илевен». Вы соврали диспетчеру?
– Да я просто ошибся. Я…
– Опыта патрулирования у вас вроде более чем достаточно. Сами только что похвастались. И вы хотите сказать суду, что перепутали Сентрал-парк-уэст с Шестьдесят четвертой улицей?
– Нет. Я просто ошибся, – сказал Джоунс.
– Ошиблись, а не солгали?
– Нет, ошибся.
– Так что, выходит, это просто совпадение, что Клара Рис была убита в точности в то самое время, когда вы сидели в машине прямо под ее домом?
– Да.
– И это еще одно совпадение, что именно вы приняли вызов диспетчера на ДТП, которое привело к обнаружению орудия убийства и аресту подсудимого?
– Да.
– Вы присутствовали в суде, когда давал показания офицер Ноубл?
– Да, присутствовал.
– Вы слышали его заявление, что он обнаружил в рукоятке пистолета грязь или частички почвы, когда отсоединил магазин?
– Да, он такое говорил.
– И вы слышали, как он согласился с предположением, что убийца намеренно выстрелил в окно квартиры мистера Чайлда – например, чтобы привлечь внимание его соседа, мистера Гершбаума?
– Слышал.
– А ведь вполне могла быть и другая причина разбить окно! Квартира мистера Чайлда – на двадцать пятом этаже. Чтобы перебросить пистолет с такой высоты через улицу в парк, не требуется особых усилий, так ведь?
Молчание. Свидетель застыл и даже не пытался ответить на этот вопрос. Взгляд его блуждал по залу, старательно избегая меня. Любой пятиклассник запросто добросит мячик или камешек до ограды парка даже просто от парадного входа в «Сентрал-парк-илевен». А уж с балкона квартиры Дэвида на двадцать пятом этаже дотуда и вовсе доплюнуть можно.
– Ваш автомобиль достаточно долго проторчал у самой границы ограды парка. Сами же вы ждали в парке, наблюдая за балконом подсудимого. Место там достаточно закрытое, кругом кусты и деревья. Прятались, наверное, за живой изгородью. Все это было очень тщательно спланировано, и вы с точностью до минуты знали, когда пистолет выбросят в парк с балкона. Вы дождались, когда он упадет на землю, подобрали с травы, наскоро вытерли от грязи, сунули в карман…
– Да все это полная хер…
– Последите за речью, свидетель, вы находитесь в суде! – рявкнул судья Роллинз, гневно уставившись на Джоунса. Мне показалось, что в глазах у него мелькнула искорка сомнения – до него явно стало доходить, что к чему. Надо было ковать железо, пока горячо.
– Вернувшись в машину, вы извлекли из кобуры на лодыжке свое резервное оружие, засунули его в бардачок, а в освободившуюся кобуру поместили орудие убийства, так ведь?
– Это… это поклеп!
– Офицер, вы обыскали подсудимого, его сумку и его автомобиль, так?
– Так точно. Обыскал.
– И никаких перчаток не нашли?
– Нет, перчаток не нашел.
– И, несмотря на отсутствие перчаток и на тот факт, что орудие убийства явно не протирали – иначе не осталось бы и следов ПВ, отпечатки пальцев подсудимого на нем все равно не были обнаружены?
– Да, вроде их там не было.
– Отпечатки на пистолете были только ваши, офицер Джоунс?
– Да, надо было надеть перчатки перед тем, как за него браться.
– Вы хотели сказать – перед тем, как подбирать его с земли в Сентрал-парке?
Изрядно замешкавшись, он все-таки ответил:
– Нет.
– Вам не удалось полностью очистить его от земли, так ведь? Просто наскоро отряхнули – и в карман? Полагаю, что у вас было не слишком-то много времени. Никто из прохожих не заметил пролетающий над головой пистолет, но вам надо было как можно быстрей подобрать его с газона.
Он не ответил.
– Мистер Вудроу отсутствует, так что не может рассказать нам, что видел. Остаетесь только вы. Насколько я понимаю, когда вы сунули голову в машину, то потихоньку вынули пистолет из кобуры на лодыжке и сразу же подняли вверх, чтобы показать дорожной камере?
– Не было такого!
– Между Шестьдесят четвертой и «Сентрал-парк-илевен» всего пара кварталов. Вы рассчитывали, что диспетчер этого не заметит и что ни у кого не будет повода подвергать сомнению ваше местонахождение – так вам, по крайней мере, представлялось. Вы солгали относительно своего местонахождения перед вызовом, потому что не хотели, чтобы кто-то связал вас с местом преступления и сложил все воедино. Верно?
– Да, я неправильно сообщил диспетчеру свое местонахождение. Решил устроить небольшой перерыв. Я не имел никакого отношения к тому пистолету, пока не изъял его из машины вашего клиента. Я говорю правду.
– Вы солгали под присягой буквально секунду назад, а теперь говорите правду – так, что ли?
– Угу.
– Выходит, вы честный лжец?
Привстав с места, он нацелился на меня пальцем и взревел:
– Ну ты, урод!
Судья даже не стал делать ему замечаний – он уже слышал достаточно.
– Только еще один вопрос, – сказал я. – Двести тысяч долларов за то, чтобы подбросить ствол, – это нормально по нынешним расценкам?
Джоунс утер рот тыльной стороной руки. Ему явно было что мне сказать, причем очень много чего. Он просто кипел от ярости и едва сдерживался, чтобы еще больше не наломать дров. Все глаза были устремлены на него. Он откинулся на стуле, посмотрел на судью и сказал:
– Отказываюсь отвечать на том основании, что имею право не свидетельствовать против себя.
Я сел. Не глядя на Джоунса, Зейдер ткнул пальцем на двери. Он очень хотел, чтобы Джоунс немедленно убрался отсюда ко всем чертям, но был не в силах заставить себя даже просто посмотреть на него.
Глава 84
За два часа до выстрела
– Эдди, по-моему, судья начинает понемногу задумываться, – сказал Дэвид.
– Задумываться – этого мало. Он должен окончательно поверить.
– Обвинение вызывает детектива Энди Моргана!
Блондин в выцветшем коричневом костюме выплюнул жевательную резинку на ладонь, оторвал взгляд от экрана