» » » » Умереть не до конца - Питер Джеймс

Умереть не до конца - Питер Джеймс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Умереть не до конца - Питер Джеймс, Питер Джеймс . Жанр: Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Умереть не до конца - Питер Джеймс
Название: Умереть не до конца
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Умереть не до конца читать книгу онлайн

Умереть не до конца - читать бесплатно онлайн , автор Питер Джеймс

Питер Джеймс – писатель-криминалист, автор бестселлеров по версии «New York Times», а также 21 бестселлера № 1 по версии британской «Sunday Times». Особенно успешной можно назвать серию романов о Рое Грейсе – это любимый детектив королевы Камиллы. В 2021 году на ITV стартовал британский сериал «Грейс», снятый по мотивам книг Джеймса (заявлено 6 сезонов).
Брайтон и его город-спутник Хов охвачены паникой: там появился маньяк, который открыл охоту на молодых женщин. Визитная карточка этого преступника – противогаз времен Второй мировой войны. Суперинтендант Грейс думал, что его уже ничем не удивишь, однако, как выяснилось, совершенно напрасно: ничего подобного в его обширной практике еще не встречалось. Человека, которого подозревают в жестоких убийствах, видят одновременно в нескольких местах – ну просто какие-то чудеса в решете, по словам начальницы Грейса. Тут поневоле призадумаешься: уж не охотится ли полиция за призраком?
Роман выходит в новом переводе.

Перейти на страницу:
хор и размышляя. Клио тоже не спала. Каждый раз, когда она моргала, он слышал, как ее ресницы царапают подушку.

Они лежали на боку в позе ложки. Рой крепко держал ее обнаженное тело в своих объятиях.

– Люблю тебя, – прошептал он.

– Люблю тебя сильно-сильно, – прошептала в ответ Клио. Она до сих пор не могла прийти в себя после вчерашних событий.

В час ночи Грейс все еще был у себя в кабинете, готовясь к встрече с представителем Королевской прокуратуры. Когда донельзя перепуганная Клио позвонила ему, он сразу помчался прямо к ней домой и провел следующий час, утешая ее и параллельно разыскивая по телефону тех двух полицейских, которые первыми прибыли на место происшествия. В конце концов он вышел на Тревора Саллиса, работающего под прикрытием констебля из отдела по борьбе с автомобильными кражами, который и объяснил ему, в чем дело. Они пытались поймать главаря банды угонщиков.

По словам Саллиса, один местный отморозок сотрудничал с полицией, и, поскольку жизнь полна самых невероятных совпадений, объектом угона стала машина Клио. Похоже, что-то пошло не так, когда вор попытался включить зажигание. Автомобили «эм-джи-ти-эф», как оказалось, очень сложно угнать.

Подобное объяснение успокоило Клио. Но Грейса этот инцидент сильно встревожил: что-то здесь было не так, но он никак не мог понять, что именно. Угонщик сейчас находился в отделении интенсивной терапии Королевской больницы графства Суссекс. («Да поможет ему Бог в этом жутком месте», – сочувственно подумал Рой.) Если выживет, то его переведут в ожоговый центр в Ист-Гринстеде. Один из полицейских, Пол Пакер, находился в той же больнице. Он сильно обгорел, но опасности для жизни не было.

«Почему все-таки автомобиль загорелся? Неужели все дело в том, что этот отморозок, действуя без всякого понятия, замкнул провода и повредил топливопровод?»

Вот какие мысли крутились в усталом мозгу Грейса, когда в половине шестого зазвонил будильник. У него был ровно час, чтобы заглянуть домой, принять душ, надеть свежую рубашку – сегодня утром была назначена еще одна пресс-конференция – и добраться до офиса.

– Возьми сегодня отгул, – посоветовал он Клио.

– Да, я как раз собиралась…

Он поцеловал ее на прощание.

Криса Биннса, которого назначили от Королевской прокуратуры вести дело Кэти Бишоп, Грейс откровенно недолюбливал, да и многие сослуживцы Роя были с ним абсолютно солидарны. В прошлом им не раз приходилось встречаться по разным поводам с этим на редкость ушлым типом.

Если Грейс считал своим долгом служить обществу, ловя преступников и привлекая их к ответственности, то Биннс в основном беспокоился о том, чтобы избавить прокуратуру от лишних расходов при разбирательстве дел, по которым они не могли добиться вынесения обвинительного приговора.

Несмотря на ранний час, Биннс впорхнул в офис Грейса свежий как роза и источая такой же аромат. Это был высокий стройный мужчина лет тридцати пяти, с пышной шевелюрой и большим орлиным носом, придававшим ему сходство с хищной птицей. Он был облачен в отлично скроенный темно-серый костюм («Слишком теплый для такой погоды», – подумал Грейс), белую рубашку, строгий галстук и черные полуботинки «оксфорд», которые, похоже, полировал всю ночь.

– Так приятно видеть вас, Рой, – произнес Биннс своим высокомерным тоном, вяло пожимая суперинтенданту руку. Ладонь у него была влажной.

Устроившись за маленьким круглым столом для переговоров, Биннс поставил на пол рядом с собой черный кейс из телячьей кожи, на мгновение бросив на него строгий взгляд, как будто это была домашняя собака, которой он приказал сидеть. Затем открыл его и достал большой блокнот в твердом переплете, а из нагрудного кармана – перьевую ручку «Монблан».

– Спасибо, что пришли так рано, – сказал в ответ Грейс, подавляя зевок и стараясь не опускать отяжелевшие от усталости веки. – Могу я предложить вам чай, кофе, минералку?

– Да, спасибо. Мне, пожалуйста, чай. С молоком и без сахара.

Грейс взял трубку и велел Эленор, которая по его просьбе сегодня тоже пришла пораньше, принести им чай и кофе покрепче.

Биннс какое-то время просматривал записи в своем блокноте, а затем поднял глаза.

– Итак, вы арестовали Брайана Десмонда Бишопа в восемь часов вечера в понедельник?

– Да, верно.

– Можете ли вы изложить причины, по которым готовы предъявить ему обвинение? Есть ли какие-нибудь проблемы, которые нам следует обсудить?

Грейс кратко резюмировал ключевые доказательства: результаты анализов ДНК, наличие у Кэти Бишоп любовника, полис страхования жизни, оформленный на большую сумму всего шесть месяцев назад. Он также подчеркнул, что Брайан Бишоп уже имеет две судимости, причем обе за насильственные действия в отношении женщин. Разумеется, Рой упомянул и про алиби, но предъявил Биннсу график, из которого следовало, что у Бишопа была возможность добраться в ту ночь до Брайтона и убить свою жену, а затем вернуться в Лондон.

– Полагаю, в пятницу утром он выглядел на поле для гольфа усталым, – сухо отметил Крис Биннс.

– Да нет, он, напротив, играл очень неплохо, – возразил Грейс.

Его собеседник приподнял бровь, и на мгновение сердце суперинтенданта екнуло: уж не собирается ли представитель прокуратуры придраться к мелочам и потребовать допросить партнеров Бишопа по гольфу? Но, к его облегчению, тот лишь добавил:

– Возможно, это объясняется приливом адреналина после совершенного убийства.

Грейс улыбнулся. В кои-то веки этот тип был на его стороне.

Крис Биннс отдернул манжету, обнажив элегантные золотые запонки, и нахмурился, глядя на часы.

– Ну и что мы теперь будем делать?

Грейс тоже внимательно следил за временем. Было без пяти семь.

– Мы вчера уведомили адвоката Бишопа. Он встречается с клиентом в семь. Сержант Брэнсон и констебль Николл предъявят обвинение.

В семь тридцать Гленн Брэнсон и Николл в сопровождении сержанта из службы содержания под стражей вошли в комнату для допросов, где уже сидели Брайан Бишоп и его адвокат.

У Бишопа под глазами появились темные круги, а кожа приобрела тюремную бледность. Он побрился, но явно сделал это при плохом освещении или же в спешке, да и волосы его выглядели уже не так аккуратно, как раньше. А ведь прошло всего тридцать шесть часов. Вот что тюрьма делает с людьми. Гленн не слишком удивился, ибо знал, что она моментально подминает их под себя.

Лейтон Ллойд взглянул на Брэнсона и Николла.

– Доброе утро, джентльмены. Надеюсь, теперь вы освободите моего клиента?

– Боюсь, сэр, что после проведенного вчера вечером расследования у нас появилось достаточно доказательств, чтобы, напротив, предъявить ему обвинение.

Бишоп обмяк всем телом, открыл рот и в недоумении повернулся к адвокату.

Лейтон Ллойд вскочил на ноги.

– А как же алиби?

– Мы тщательно рассмотрели все факты, –

Перейти на страницу:
Комментариев (0)