» » » » Странные картинки - Укэцу

Странные картинки - Укэцу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Странные картинки - Укэцу, Укэцу . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Странные картинки - Укэцу
Название: Странные картинки
Автор: Укэцу
Дата добавления: 18 май 2026
Количество просмотров: 45
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Странные картинки читать книгу онлайн

Странные картинки - читать бесплатно онлайн , автор Укэцу

Настоящая сенсация из Японии, покорившая более 30 стран по всему миру! Продано свыше миллиона экземпляров. От автора нашумевшего бестселлера «Странный дом». Книга в уникальном формате, где расследование построено на загадочных рисунках, скрывающих страшную правду. Укэцу – таинственный автор, прячущийся за белой маской. Заметили что-нибудь странное? Когда студент Сюхэй Сасаки случайно сталкивается со своим приятелем из «Кружка любителей мистики» Курихарой, тот рассказывает ему о странном блоге в Интернете. На первый взгляд – это совершенно обычный блог, но при внимательном прочтении можно заметить несколько жутковатых деталей. Прочитав его, Сасаки приходит к страшному выводу – было совершенно преступление, ключ к которому кроется в странных рисунках. Женщина с развевающимися волосами, молящаяся старуха, спящий младенец… Еще больше его внимание привлекают цифры на каждом листке. Расшифровав их смысл, он сможет узнать всю правду. Но эти рисунки только часть истории. Существуют и другие, связанные между собой. Сумеете ли вы разгадать тайну этих рисунков? Книга содержит более 70 иллюстраций, которые помогут погрузиться в сюжет и стать непосредственным участником расследования.
«Странные головоломки Укэцу пугают и вызывают привыкание – я не могла оторваться от них» – Ребекка Ф. Куанг, автор мировых бестселлеров «Вавилон» и «Йеллоуфейс»
«Наполовину кубик Рубика, наполовину матрешка, наполовину калейдоскоп и совершенно неотразимая вещь. „Странные картинки“ – это опьяняющее, головокружительное смешение жанров, настолько изобилующее изобретательностью и возможностями, что я почти жалею следующий прочитанный роман» – А. Дж. Финн, автор мирового бестселлера «Женщина в окне»
«Замысловатое, порой тревожащее, но завораживающее произведение искусства» – Йен Мур, автор бестселлера «Смерть и круассаны»
«Превосходная головоломка, состоящая из множества частей, которые соединяются самым неожиданным образом, и изобретательно рассказанная с помощью картинок и текста. Каждый сюжетный поворот усиливает ощущение дурного предчувствия. Оригинальная, запутанная и глубоко тревожащая книга. Я никогда не читал ничего подобного» – Алекс Павези, автор мирового бестселлера «Восьмой детектив»
«Осмелитесь ли вы сказать, что видите? Только не между пугающих страниц „Странных картинок“ от анонимного японского писателя и любителя загадок Укэцу… Эта освежающе оригинальная, жутковатая головоломка приглашает читателя погрузиться в самую темную из тайн. Так увлекательно, что я прочитала его за день. Так тревожно, что я думала об этом всю ночь. Укэцу – разрушитель, мастер тихого ужаса» – Дженис Халлетт, автор мировых бестселлеров «Код Твайфорд» и «Что написал убийца» (ранее выходила под названием «Выйти из чата»)
«Мне понравилось! Здесь есть сюжетные повороты и честная игра по правилам детективов Золотого века в сочетании с удивительно новаторским использованием иллюстраций. Восхитительно жутко и дьявольски продуманно. Казалось бы, несвязанные между собой истории завязываются в сложный узел, который мастерски распутывает Укэцу» – Г. Т. Карбер, автор мирового бестселлера «Murdle»
«Мне очень понравилась эта маленькая хитроумная книга. Захватывающая детективная история, которая разворачивается на страницах, как в пуантилизме: только когда вы дочитываете до конца, делаете шаг назад и видите картину целиком, все ее части встают на свои места. Исключительно!» – Элис Слейтер, автор детективов
«Удивительно сложный и тщательно проработанный сюжет… Укэцу заставляет читателя гадать до самого конца» – New York Times
«Триумфальный международный дебют… с удивительно сильным эмоциональным подтекстом, который заставит читателей не отрываться от страниц вплоть до тревожной развязки. Эта сложная головоломка просто необходима любителям хоррора» – Publishers Weekly
«Эта головоломка доставляет немного жутковатое удовольствие…» – The Guardian
«Оригинальный дебютный триллер в жанре саспенса… с удивительным раскрытием сюжетный линий и отвлекающими маневрами. Поклонники хорроров и детективов будут рады познакомится с этим захватывающим произведением» – Booklist
«Эта нестандартная история, включающая девять простых рисунков и страшную тайну, которая связывает их воедино, уже стала сенсацией в Японии… она настолько же необычна, насколько динамична, и предлагает настоящую головокружительную поездку» – Variety
«Я определенно рекомендую прочитать эту книгу, особенно если вы поклонник детективов… Как только фрагменты этой истории начнут складываться в единое целое, вам не захочется отрываться от нее» – Chicago Review of Books
«„Странные картинки“ – это захватывающий детектив и саспенс-роман, который заканчивается очень хорошим финалом. Учитывая огромную популярность Укэцу, это также приятное напоминание о том, что бестселлеры японской литературы – это нечто большее, чем просто утешительные истории о кошках и книжных магазинах» – Asian Review of Books
«Укэцу – скрупулезный рассказчик, который легко манипулирует читателями, заставляя их соглашаться с тем, во что верят герои, даже когда он подбрасывает разрушительные улики прямо на виду… Искусно контролируемый эффект неожиданности Укэцу вызовет молниеносный восторг у читателей» – Shelf Awareness
«Запутанная и многослойная хоррор-загадка, полная загадочных образов… удивительно сложная и тщательно проработанная… Это история, в которой откровения и новые вопросы поджидают за каждым поворотом, и Укэцу заставляет читателей гадать до самого конца» – New York Times Book Review
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Хм-м-м… Он сильно ненавидел учителя Миуру, судя по состоянию трупа. А значит, преступник был с ним знаком.

– Верно. Конечно, иногда и перепалка со случайным прохожим может закончиться убийством, но более двухсот ударов с этой версией не вяжется. Нет, Миура и преступник были знакомы. Причем достаточно близко.

– А еще преступник должен был знать, что в воскресенье учитель Миура собирается на гору К. Получается, из названных лиц под подозрение попадают… Супруга Миуры, Камэйдо из художественного клуба и Тоёкава.

– Точно. Возможно, конечно, изначально были и другие подозреваемые, но, поскольку полиция была уверена, что Миура и убийца состояли в близких отношениях, они сосредоточили свое внимание именно на этих троих. Когда их алиби проверили, подозреваемый остался только один.

– Что?!

– Подожди, обо всем по порядку. Тоёкавой, который сопровождал Миуру до четвертой станции, мы займемся чуть позже. Сначала обсудим алиби двух других подозреваемых. От города, где они обе жили, до восьмой станции на горе К добираться три часа, не меньше.

– Раз убийство совершили в пять вечера, выходит, обеим подозреваемым достаточно было иметь алиби на любое время в промежутке с двух часов до восьми, чтобы доказать свою невиновность.

– Ах да, в этом деле есть еще одна зацепка. Из рюкзака Миуры пропало несколько вещей: спальный мешок, булочка с бобовой пастой и сэндвич со свиной отбивной в панировке. Булочку и сэндвич Миура купил в магазине у станции вместе с премиальным бэнто. Скорее всего, он планировал съесть их на ужин в воскресенье и завтрак в понедельник, но умер, так и не успев этого сделать. На вскрытии остатки булок и сэндвича в желудке обнаружены не были. Выходит, их забрал с собой преступник.

– Убийца украл спальный мешок и еду… Он что, провел ночь на горе и спустился вниз уже утром?

– Логично предположить, что да. Но тогда вот что странно: Миура взял с собой и фонарик, и флягу с питьевой водой, и палатку, и еще какое-то походное снаряжение. Однако ничего из этого преступник не забрал. Получается, эти вещи у убийцы были с собой. Так тщательно подготовиться и при этом забыть взять с собой спальный мешок и еду, без которых в походе никак не обойтись, – это очень странно, тебе не кажется?

– И правда… Тогда почему…

– Думаю, чтобы сбить с толку полицию. Вот и ты попался на крючок преступника. Наверняка он украл у Миуры еду и спальный мешок только затем, чтобы заставить всех думать, будто провел на горе К всю ночь, а вниз спустился следующим утром.

– Вот как? То есть преступник хотел убедить следствие в том, что переночевал на горе К, найти себе алиби на это время и тем самым отвести от себя подозрения?

– Ага. Но такие дешевые уловки полиция видит насквозь. Следствие разгадало замысел преступника и выделило два промежутка времени: «период А» – с 14 до 20 часов, и «период Б» – с 20 часов и до следующего утра. При этом наличия алиби в период А было достаточно, чтобы признать подозреваемого невиновным. В то время как алиби только на период Б, наоборот, вызывало подозрение: оно могло оказаться прикрытием настоящего преступника. В итоге следствие пришло к выводу, что супруга Миуры и Камэйдо не могли совершить убийство.

В день убийства около восемнадцати часов супруга Миуры ходила вместе с одиннадцатилетним сыном за продуктами в местную овощную лавку. Кроме того, следующим утром, где-то в седьмом часу, соседи видели, как она прибирается на своем крыльце. Далее, Камэйдо. Она в день убийства в шестнадцать часов звонила подруге из дома по стационарному телефону. Это подтверждают показания подруги и история звонков.

– Тогда выходит, что убийца… Тоёкава.

– Да, полиция активно отрабатывала эту версию и выяснила кое-что интересное. Не нашлось ни одного свидетеля, который бы видел, как Тоёкава спускается с горы после того, как он попрощался с Миурой на четвертой станции.

– Что?!

– Так что вполне возможно, в воскресенье Тоёкава остался на горе К.

– И он пошел вслед за господином Миурой, так получается?

– Не-е-ет, этого тоже никто не видел. Тоёкава, так сказать… Просто исчез с четвертой станции. Полиция предполагает, что, попрощавшись с Миурой, он направился к восьмой станции, но двигался не по туристической тропе, а каким-то другим маршрутом.

– Там есть другие маршруты?

– Вдоль склона тянется крутая звериная тропа, впрочем, для взрослого человека подняться по ней на составит особого труда. Насколько я знаю, если постараться, по ней можно дойти до восьмой станции примерно за то же время, которое займет подъем по туристической тропе. В общем, вырисовывается такая картина: попрощавшись с Миурой, Тоёкава сошел с туристического маршрута и добрался до восьмой станции, следуя по звериной тропке, там убил Миуру, забрал его спальный мешок и еду и в тот же день спустился с горы. А следующим утром, около семи утра, уже желал соседям хорошего дня.

– Наличие алиби только в период Б… вызывает дополнительные подозрения, да?

Все в рассказе Кумаи указывало на то, что убийцей был именно Тоёкава. Однако…

– Господин Кумаи… Но ведь по этому делу так никого и не задержали. Почему полиция не арестовала Тоёкаву?

– Не смогла. Все, что я тебе рассказал, – это предположения следствия. Насколько мне известно, ордер на арест полиции так и не выдали, оснований оказалось недостаточно.

– Несмотря на все подозрения в отношении Тоёкавы?

– Лишь подозрений недостаточно. Будь у следствия хоть одна серьезная улика, дело другое. Но, к сожалению, никаких доказательств виновности Тоёкавы найти так и не удалось. К тому же есть и другая загвоздка. Мотив. Да, мы знаем, что Тоёкава относился к Миуре с неприязнью. Но разве этого достаточно, чтобы совершить жестокое убийство?.. Вряд ли.

– Подозреваемых было только трое?

– Точно не знаю… Пока шло расследование, я лег в больницу, поэтому не в курсе подробностей, но раз никого в итоге не арестовали… значит, было некого…

* * *

Листая папку, Кумаи бормотал себе под нос:

– Конечно, можно решить, что тут поработал очередной маньяк. Если бы не еще одна любопытная деталь.

На странице, которую открыл Кумаи, виднелось два изображения.

– Что это?..

– В рюкзаке, обнаруженном на месте преступления, лежал исписанный альбом для рисования. Вот фотографии двух рисунков из этого альбома, которые, как предполагает полиция, Миура сделал в день своей смерти на площади у четвертой станции.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)