» » » » Ведьма Вороньего леса - Дженни Кир

Ведьма Вороньего леса - Дженни Кир

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьма Вороньего леса - Дженни Кир, Дженни Кир . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ведьма Вороньего леса - Дженни Кир
Название: Ведьма Вороньего леса
Дата добавления: 7 март 2026
Количество просмотров: 21
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ведьма Вороньего леса читать книгу онлайн

Ведьма Вороньего леса - читать бесплатно онлайн , автор Дженни Кир

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Англия, 1885 год. Женщина в бегах. Ее обвиняют в убийстве, ей грозит виселица. Погоня приближается. Спасение от неминуемой гибели приходит в лице незнакомца, который убеждает местного констебля, что эта женщина не кто иная, как его жена Луна Грейборн. Беглянке, в довершение всех своих бед повредившей йогу, приходится принять условие Грейборна в обмен па крышу над головой. Теперь она должна как можно более убедительно играть роль его супруги-затворницы, которую в округе считают ведьмой. Зловещий дом на краю леса, где гнездятся черные во́роны, полон странных событий и мрачных тайн. Куда исчезла настоящая миссис Грейборн? И впрямь отметины, оставленные ею по всему дому, например перевернутая пентаграмма, наводят на мысли о колдовстве. Самозванку преследует ощущение надвигающейся беды. Действительно ли она избежала смертельной опасности, или ее ждет нечто худшее?..
Дженни Кир в 2023 году вошла в шорт-лист премии британской Ассоциации писателей-романтиков в номинации «Исторический роман года». «Ведьма Вороньего леса» названа в первой десятке книг «Что почитать этой осеиыо»-2024 от Observer.
Впервые на русском!

1 ... 32 33 34 35 36 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Тут его лицо потемнело, и она поняла, что сказала не то.

– Нет, – резко бросил он и отпустил ее руку, когда они сошли на пыльную тропинку. – Я не позволю хозяйке дома выполнять работу слуг.

– Но ты сам сдираешь обои и шлифуешь полы, – напомнила она.

– Это другое! Весь этот беспорядок – моя вина. – Он устремил взгляд вперед, помрачнев. – Моя глупость состояла в том, чтобы влюбиться в пару красивых глаз и обольстительную улыбку. – Он говорил о своей жене, при этом бросая на лже-Луну взгляды, будто надеясь, что она сумеет понять его. – Я был настолько очарован, что даже не удосужился как следует изучить условия траста, который подписал в день брака. Конечно, отец невесты понимал, что с ней что-то не так, поэтому оставил за собой контроль над наследством и обязал меня не покидать ее, даже когда болезнь станет постоянной. – Он стиснул зубы.

Бедный Маркус! Похоже, он был в ловушке, и теперь визит клерка становился объяснимым. Отец Луны контролировал ее наследство и обеспечивал уход, пока она жива. Он получил гарантию, что Маркус не будет к ней жесток и не сдаст ее в какое-нибудь учреждение. Но теперь, с новой Луной – надежной заменой – путь к средствам был открыт, а прежнего надзора за Луной или ее отсутствием не было.

Они достигли вершины холма, и их глазам открылся захватывающий вид. Светлые каменные стены – развалины аббатства – отчетливо выделялись на яркой зелени равнины. Река продолжала свой путь с правой стороны, извиваясь по долине, а чуть дальше раскинулся целый городок. Литл-Даутон оказался больше, чем она думала, когда мчалась по его улицам в панике почти два месяца назад. Каменные домики, словно гусята возле гусыни, собрались под надзором высокой западной башни приходской церкви в самом центре.

– Никто не станет винить мужа сумасшедшей женщины за то, что он ее увез из дому, – прошептала она, начиная спуск и размышляя: неужели он действительно это сделал? Запер Луну в лечебнице под чужим именем, а затем нашел себе более покладистую замену?

– Я не такой человек. Я поклялся перед Богом: любить, почитать и оберегать, в болезни и в здравии… Луна… то есть ты нуждалась в защите – от деревенских и от самой себя. И это была моя обязанность. Я нанимал женщин в помощь, но ни одна из них долго не продержалась, так что все приходилось делать самому.

Она кивнула, чувствуя себя неуютно из-за того, что теперь должна отвечать за последствия поступков Луны, как будто стала ее преемницей. А когда они приблизились к деревне, она ощутила всю тяжесть их обмана. Ведь если она – Луна Грейборн, значит она и ведьма, и безумная женщина, и, как утверждал мистер Финдли, прелюбодейка. Хотя это последнее оставалось неподтвержденным, и она невольно задумалась: с кем Луна могла изменять мужу? Судя по словам миссис Веббер, Луна редко покидала дом, была заперта в его пределах и едва ли принимала гостей.

Может, не только заклинания и травы звали ее к колодцу и под сень ночного леса.

Глава 19

Маркус и Луна некоторое время шли молча, прежде чем выйти на более широкую дорогу, изрезанную глубокими колеями от повозок. Они последовали по ней к оживленной деревне. Длинный ряд террасных коттеджей перетекал в открытую площадь, окруженную бойко торгующими лавками, многие из которых имели арочные окна и веселые, вручную расписанные вывески. Повсюду стояли большие деревянные полубочки, переполненные фиолетовыми анютиными глазками и розовыми петуниями. Старинный каменный крест у перекрестка трех дорог обозначал самый центр Литл-Даутона.

Маркус торопливо начал знакомить ее с людьми и местами, которые им предстояло посетить, но при таком количестве имен и подробностей Луна чувствовала, что неизбежно допустит ошибку. Поскольку их первым пунктом назначения был магазин тканей и галантереи миссис Коул, Маркус объяснил, что семья жила в деревне уже много десятилетий.

– Умные, добрые, честные люди, – сказал он, – не поддаются глупым суевериям и пользуются уважением за помощь соседям. У них живет маленькая девочка по имени Пенни, диковатая такая, – добавил он. – Они взяли ее под свою опеку. Она бегала по округе, пока года два назад внезапно не замолчала. Ее болезнь, как и многое другое, в свое время приписали Ведьме из Рейвенсвуда – как, впрочем, и все несчастья и стихийные бедствия, которые показались местным сверхъестественными. Все это, конечно, вздор, но я хотел предупредить, что обвинения могут прозвучать. Однако если кто в Литл-Даутоне и встанет на нашу сторону, так это миссис Коул.

Луна кивнула и стала напряженно оглядываться на суетящихся вокруг людей. Несколько женщин бросили на нее недружелюбные взгляды, когда они с Маркусом подошли к лавке, и она крепче сжала его руку.

– Мистер Грейборн, – кивнула довольно невзрачная женщина, когда они вошли в магазин; ее лицо, впрочем, было испещрено тонкими морщинами от частых улыбок и излучало доброту. – А это у нас кто?

– Что ж, миссис Коул, это моя жена. Признаю, она сильно изменилась с тех пор, как вы видели ее в последний раз, в основном потому, что теперь ей не столь нездоровится.

Женщина прищурилась.

– И впрямь, сильно изменилась, – подтвердила она, переводя с Маркуса на Луну озадаченный взор. – Но как приятно видеть вас среди людей, миссис Грейборн. Хотя, если честно, за все время с вашей свадьбы я встречала вас не больше шести раз.

– Рада знакомству! – Луна шагнула вперед и протянула руку, но миссис Коул не ответила на жест… да уж, Луна сделала ошибку. – То есть… рада новой встрече после стольких лет. Как поживает малышка Салли? Думаю, уже совсем взрослая? В тот прошлый раз ей было не больше семи.

Маркус одобрительно и нежно сжал ее пальцы, и она наградила его ласковым взглядом – таким, каким обмениваются счастливые супруги.

– К делу, – сказал он, взглянув на свои карманные часы, не дав миссис Коул ответить. – Вы можете сшить моей жене новую одежду? Шесть повседневных платьев, красивых, но не экстравагантных, и одно выходное.

– Мне нужно будет снять с нее новые мерки, – отозвалась женщина, вновь окинув Луну взглядом. – Кажется, вы немного похудели. Вижу по складкам на одежде.

– Разумеется. У меня есть и другие дела. Полагаю, можно доверить вам жену на полчаса?

Кивая, миссис Коул позвала Салли.

– Присмотри за магазином, ладно? Я отведу миссис Грейборн в пристройку – нужно снять мерки.

Из глубины лавки вышла девушка, точная копия своей матери, лет тринадцати или четырнадцати. Луну провели через ту же дверь, и она услышала, как

1 ... 32 33 34 35 36 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)