» » » » Странные картинки - Укэцу

Странные картинки - Укэцу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Странные картинки - Укэцу, Укэцу . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Странные картинки - Укэцу
Название: Странные картинки
Автор: Укэцу
Дата добавления: 18 май 2026
Количество просмотров: 20
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Странные картинки читать книгу онлайн

Странные картинки - читать бесплатно онлайн , автор Укэцу

Настоящая сенсация из Японии, покорившая более 30 стран по всему миру! Продано свыше миллиона экземпляров. От автора нашумевшего бестселлера «Странный дом». Книга в уникальном формате, где расследование построено на загадочных рисунках, скрывающих страшную правду. Укэцу – таинственный автор, прячущийся за белой маской. Заметили что-нибудь странное? Когда студент Сюхэй Сасаки случайно сталкивается со своим приятелем из «Кружка любителей мистики» Курихарой, тот рассказывает ему о странном блоге в Интернете. На первый взгляд – это совершенно обычный блог, но при внимательном прочтении можно заметить несколько жутковатых деталей. Прочитав его, Сасаки приходит к страшному выводу – было совершенно преступление, ключ к которому кроется в странных рисунках. Женщина с развевающимися волосами, молящаяся старуха, спящий младенец… Еще больше его внимание привлекают цифры на каждом листке. Расшифровав их смысл, он сможет узнать всю правду. Но эти рисунки только часть истории. Существуют и другие, связанные между собой. Сумеете ли вы разгадать тайну этих рисунков? Книга содержит более 70 иллюстраций, которые помогут погрузиться в сюжет и стать непосредственным участником расследования.
«Странные головоломки Укэцу пугают и вызывают привыкание – я не могла оторваться от них» – Ребекка Ф. Куанг, автор мировых бестселлеров «Вавилон» и «Йеллоуфейс»
«Наполовину кубик Рубика, наполовину матрешка, наполовину калейдоскоп и совершенно неотразимая вещь. „Странные картинки“ – это опьяняющее, головокружительное смешение жанров, настолько изобилующее изобретательностью и возможностями, что я почти жалею следующий прочитанный роман» – А. Дж. Финн, автор мирового бестселлера «Женщина в окне»
«Замысловатое, порой тревожащее, но завораживающее произведение искусства» – Йен Мур, автор бестселлера «Смерть и круассаны»
«Превосходная головоломка, состоящая из множества частей, которые соединяются самым неожиданным образом, и изобретательно рассказанная с помощью картинок и текста. Каждый сюжетный поворот усиливает ощущение дурного предчувствия. Оригинальная, запутанная и глубоко тревожащая книга. Я никогда не читал ничего подобного» – Алекс Павези, автор мирового бестселлера «Восьмой детектив»
«Осмелитесь ли вы сказать, что видите? Только не между пугающих страниц „Странных картинок“ от анонимного японского писателя и любителя загадок Укэцу… Эта освежающе оригинальная, жутковатая головоломка приглашает читателя погрузиться в самую темную из тайн. Так увлекательно, что я прочитала его за день. Так тревожно, что я думала об этом всю ночь. Укэцу – разрушитель, мастер тихого ужаса» – Дженис Халлетт, автор мировых бестселлеров «Код Твайфорд» и «Что написал убийца» (ранее выходила под названием «Выйти из чата»)
«Мне понравилось! Здесь есть сюжетные повороты и честная игра по правилам детективов Золотого века в сочетании с удивительно новаторским использованием иллюстраций. Восхитительно жутко и дьявольски продуманно. Казалось бы, несвязанные между собой истории завязываются в сложный узел, который мастерски распутывает Укэцу» – Г. Т. Карбер, автор мирового бестселлера «Murdle»
«Мне очень понравилась эта маленькая хитроумная книга. Захватывающая детективная история, которая разворачивается на страницах, как в пуантилизме: только когда вы дочитываете до конца, делаете шаг назад и видите картину целиком, все ее части встают на свои места. Исключительно!» – Элис Слейтер, автор детективов
«Удивительно сложный и тщательно проработанный сюжет… Укэцу заставляет читателя гадать до самого конца» – New York Times
«Триумфальный международный дебют… с удивительно сильным эмоциональным подтекстом, который заставит читателей не отрываться от страниц вплоть до тревожной развязки. Эта сложная головоломка просто необходима любителям хоррора» – Publishers Weekly
«Эта головоломка доставляет немного жутковатое удовольствие…» – The Guardian
«Оригинальный дебютный триллер в жанре саспенса… с удивительным раскрытием сюжетный линий и отвлекающими маневрами. Поклонники хорроров и детективов будут рады познакомится с этим захватывающим произведением» – Booklist
«Эта нестандартная история, включающая девять простых рисунков и страшную тайну, которая связывает их воедино, уже стала сенсацией в Японии… она настолько же необычна, насколько динамична, и предлагает настоящую головокружительную поездку» – Variety
«Я определенно рекомендую прочитать эту книгу, особенно если вы поклонник детективов… Как только фрагменты этой истории начнут складываться в единое целое, вам не захочется отрываться от нее» – Chicago Review of Books
«„Странные картинки“ – это захватывающий детектив и саспенс-роман, который заканчивается очень хорошим финалом. Учитывая огромную популярность Укэцу, это также приятное напоминание о том, что бестселлеры японской литературы – это нечто большее, чем просто утешительные истории о кошках и книжных магазинах» – Asian Review of Books
«Укэцу – скрупулезный рассказчик, который легко манипулирует читателями, заставляя их соглашаться с тем, во что верят герои, даже когда он подбрасывает разрушительные улики прямо на виду… Искусно контролируемый эффект неожиданности Укэцу вызовет молниеносный восторг у читателей» – Shelf Awareness
«Запутанная и многослойная хоррор-загадка, полная загадочных образов… удивительно сложная и тщательно проработанная… Это история, в которой откровения и новые вопросы поджидают за каждым поворотом, и Укэцу заставляет читателей гадать до самого конца» – New York Times Book Review
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
хотела, гордо выпятив грудь, сказать она. В конце концов Наоми все-таки решилась рожать – к материнству ее подтолкнула жажда мести.

Роды были тяжелыми и шли еще хуже, чем она ожидала. Наоми тужилась изо всех сил, чувствуя, что в любой момент может потерять сознание от боли. Но когда она, лежа на акушерской кровати, прижала к себе новорожденного малыша, в ее сердце затеплились давно забытые чувства. Все ее существо переполняло счастье, подобное которому она в последний раз испытывала в детстве. А вместе с ним и радость от того, что она смогла спасти драгоценную жизнь, и бесконечная нежность.

Да… Все это она чувствовала тогда… Когда прижимала к себе Пончика, сидя напротив трупа матери.

Наоми содрогнулась. Ей показалось, что в этот момент пришла в движение одна из шестерней в механизме мироздания, неумолимо приближая новую трагедию.

* * *

Ребенка решили назвать Такэси. Это имя выбрал муж. Страх, который мучил Наоми во время беременности… Страх, что она, как и ее мать, не сможет полюбить своего ребенка, испарился, как только ее сын появился на свет.

Наоми души не чаяла в Такэси. Всю свою любовь она дарила этому слабому, хрупкому, нежному созданию, жизнь которого целиком и полностью зависела от нее. Благодаря Такэси Наоми наконец освободилась от проклятия матери.

Мальчик рос, и постепенно она стала замечать, что он не похож на остальных детей. Когда Наоми жаловалась другим мамам: «Такэси очень нелюдимый», те лишь улыбались в ответ: «Мой ребенок вел себя точно так же, когда был маленьким».

Но замкнутость Такэси переходила все границы разумного. Он практически ни с кем не разговаривал, кроме матери.

Когда Такэси пошел в начальную школу, проблема лишь усугубилась. Все его одноклассники передружились и ходили вместе играть после школы, и только он каждый день в одиночестве возвращался домой и, закрывшись у себя в комнате, читал днями напролет. Отец регулярно ругался на мальчика: поведение сына ему совсем не нравилось.

– Такэси! Ты же мальчик, выйди на улицу, побегай. А то никогда не станешь большим и сильным.

– Хватит сидеть дома! Лучше сходи поиграй с кем-нибудь.

– Запомни, когда ты встречаешь на улице соседей, с ними нужно громко здороваться! А не мяться, как ты, – это невежливо.

Наоми не разделяла взглядов мужа на воспитание. Она считала: если их сын не хочет выходить на улицу, пусть сидит дома; если он не хочет общаться с людьми, незачем его заставлять. Принуждая Такэси делать то, что ему не нравится, можно нанести мальчику психологическую травму и сделать его еще большим интровертом, настаивала она. Супруги никак не могли прийти к компромиссу, и со временем их отношения разладились.

Как-то раз, когда Наоми занималась готовкой, на кухню прибежал Такэси. Мальчик, явно чем- то напуганный, бросился прижиматься к маме.

– Что такое? Расскажи, что случилось.

Шмыгая носом, Такэси ответил:

– Меня ударил папа.

Наоми сразу пошла разбираться с мужем. Вот как он объяснил ситуацию:

– Я сказал Такэси: «Иди поиграй на улице». А он в ответ посмотрел на меня и высунул язык. Согласись, ребенок не должен вести себя так с родителями. Если мы не воспитаем его как следует, в будущем ему придется очень нелегко.

– Но… Это ведь не значит, что его нужно бить.

– Еще как значит! После десяти дет дети становятся своенравными, в этом возрасте слова на них уже не действуют. Поэтому нам пора переходить к телесным наказаниям. Это наша обязанность как родителей.

Наоми не понимала, что он говорит. «К детям старше десяти лет нужно применять физические наказания»… Она никогда не слышала ничего подобного. Но ее муж был упрямым и в принципиальных для себя вопросах никогда не уступал. В юности Наоми с восхищением думала: «Как здорово, что он такой прямолинейный!», а теперь ненавидела себя за эту юношескую наивность. Вести общий быт с таким человеком оказалось сущим адом.

После того случая муж начал бить Такэси регулярно. Наоми пыталась его остановить, но безрезультатно.

И беды на этом не заканчивались. На выходных он насильно тащил Такэси с собой в походы и заставлял съедать горы жареного мяса, которое мальчику не нравилось. Насекомых Такэси тоже недолюбливал, поэтому ночевки на природе давались ему тяжело. Но как только он начинал упираться, отец с криком «Ты как разговариваешь со старшими?!» давал ему затрещину.

Наоми понимала, что ее муж делал все это не со зла: он проявлял как мог заботу о сыне. Наверное, он считал, что выполняет таким образом свой родительский долг. Но именно поэтому на него невозможно было повлиять.

Наоми ужасно переживала за Такэси. Она ведь не понаслышке знала, как это страшно: жить под одной крышей с родителем, который постоянно поднимает на тебя руку. В какой-то момент она серьезно задумалась о разводе. Ей казалось, что это единственный способ защитить Такэси. Но ее кое-что тревожило.

После развода по закону ребенок остается с матерью. Решение в пользу отца суд сможет принять только в том случае, если будут обнаружены веские основания отказать матери в праве на опеку. А у Наоми в шкафу скрывался скелет, от которого она не могла избавиться. Она ничего не рассказывала мужу о том случае. Говорила, что ее мать «умерла от болезни». И если он начнет копаться в ее прошлом, то наверняка без труда выяснит правду. Суд, узнав обо всем, скорее всего, решит, что Наоми нельзя доверить воспитание ребенка. При самом неблагоприятном раскладе ее мужа могли назначить единоличным опекуном Такэси. «Если меня не будет рядом, Такэси…» От одной этой мысли Наоми пробрал озноб.

В этот момент в ней проснулось смутно знакомое чувство. То самое, которое она испытала в детстве, когда, вернувшись из школы в первый учебный день после летних каникул, увидела мать, сжимающую в руке Пончика… Образы жалобно пищавшей птички и ее сына Такэси слились воедино. И тогда Наоми приняла решение. Она замыслила… убить своего мужа.

* * *

– Завтра я пойду на гору К, заночую на восьмой станции. Собери мне рюкзак в дорогу, – сказал Миура жене вечером 19 сентября 1992 года.

Как только Наоми услышала эти слова, в ее голове родился план.

Исаму Кумаи

8 мая 2015 года

Больница в Токио

– Рана почти затянулось. Нагноения тоже нет, такими темпами где-то на следующей неделе мы сможем вас выписать, – нараспев сказала медсестра гнусавым голосом, фиксируя бинт специальными зажимами. – Кстати, господин Кумаи! Сегодня в вашу палату положат нового пациента. Постарайтесь с ним подружиться! – С этими словами девушка выпорхнула из палаты.

«Постарайтесь с ним подружиться?..

1 ... 33 34 35 36 37 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)