» » » » Парень с того света - Роберт Лоуренс Стайн

Парень с того света - Роберт Лоуренс Стайн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Парень с того света - Роберт Лоуренс Стайн, Роберт Лоуренс Стайн . Жанр: Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Парень с того света - Роберт Лоуренс Стайн
Название: Парень с того света
Дата добавления: 13 февраль 2024
Количество просмотров: 66
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Парень с того света читать книгу онлайн

Парень с того света - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Лоуренс Стайн

У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…

1 ... 35 36 37 38 39 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 41

вывернуться от него, но он выкрутил мне запястье. И выхватил нож.

На мгновение его мертвое бледное лицо озарилось ликованием, глаза распахнулись. А потом он двинулся на меня, высоко занося нож, нацеленный мне в сердце. И нанес удар.

Я споткнулась и упала навзничь. Я не успела вскочить, как Блэйд уже взгромоздился на меня. Он оседлал меня, сдавив коленями бока.

Я отпихивала его обеими руками. Извивалась ужом, пытаясь вырваться. Но он пригвоздил меня к земле. Совершенно беспомощную.

Выкатив свои пустые глаза, он высоко занес нож, и вот уже лезвие, сверкнув, устремилось вниз.

41

У меня вырвался отчаянный вопль. С последним приливом сил я схватила Блэйда за руку, прежде чем он успел вонзить в меня нож. Напрягаясь, кряхтя, я отталкивала его руку.

Мы схватились не на жизнь, а на смерть – я на спине, Блэйд сверху. Склонившись надо мной, он изо всех сил пытался опустить нож.

Я ахнула, когда острие замерло в паре сантиметров от моей шеи. Ценою сверхчеловеческих усилий мне удалось оттолкнуть его. Блэйд закричал от ярости и разочарования.

Я выгнулась всем телом, пытаясь вывернуться из-под него. Извернулась… и увидела, что по дорожке бежит Дина Фиар.

– Дина… – выдохнула я.

Блэйд поднял голову, обернулся. Рука с ножом застыла в воздухе. Всего на мгновение, но он ослабил хватку.

И я воспользовалась этим, чтобы вырвать у него нож.

Он по-прежнему смотрел на Дину, когда я перехватила нож покрепче, лезвием кверху, подняла и с размаху всадила ему в живот.

Он судорожно охнул. Взмахнул руками.

Я ударила его снова. На этот раз под дых, рассекая красную толстовку. Я резала и кромсала. Втыкала нож ему между ребер. Снова. Снова.

Теперь никакой крови не было. Да и откуда бы ей взяться? Он ведь был мертв. И сейчас он умер снова, только до него, похоже, это еще не дошло.

Я не видела Дининого лица – всклокоченные волосы скрывали его. Скрестив руки, она замерла на краю подъездной дорожки, не пытаясь вмешаться. Как будто совсем не была удивлена. Как будто именно это и ожидала увидеть.

Наконец Блэйд издал последний стон и стал заваливаться вправо. Протянув руки, я хорошенько толкнула его в бок. Он свалился с меня, ударившись головой о землю.

Я отползла от него. Толкнула ногой. Он лежал, растянувшись на боку. Широко раскрытые глаза застыли. Он не двигался. Словно мертвый.

Подбежала Дина, помогла мне подняться. Я стояла, вся в слезах, руки ныли после схватки, кровь стучала в висках.

Мои колени подкосились, и я начала падать. Дина подхватила меня. Я прислонилась к ней, не в силах отдышаться. У меня было чувство, что я задыхаюсь.

– Ч-что мы будем делать? – сдавленно прохрипела я.

– Полегче, полегче, – приговаривала девушка, поддерживая меня. – Я обо всем позабочусь.

Я моргнула. Вытерла холодный пот со лба тыльной стороной ладони.

– Позаботишься? Каким образом?

Она не ответила. Мне немного полегчало, хотя руки до сих пор саднило после схватки с Блэйдом, а шея мучительно задеревенела. Взгляд мой упал на Блэйда, безжизненно лежавшего на боку с причудливо вывернутой головой и приоткрытым ртом.

– Что значит позаботишься? – повторила я.

Дина обеими руками убрала с лица растрепанные волосы.

– Верну его в часовню. Уложу обратно в гроб.

Я смотрела ей в глаза, пытаясь понять, не врет ли она. Неужели она говорит серьезно? Неужели на этот раз она позволит ему упокоиться с миром, а не вернет к жизни, чтобы он продолжал меня мучить? Не воскресит в надежде, что теперь-то он достанется ей?

– Его семья захочет похоронить его, – пробормотала Дина. Она указала на тело. – Помоги донести его до машины.

Я последовала за ней через лужайку.

– Я поеду с тобой. Хочу убедиться…

– Нет. Ты не в том состоянии, – отрезала она. – Он чуть не убил тебя, Кэйтлин. Иди домой. Поваляйся в горячей ванне. Отдохни немножко.

– Но мне надо… – попыталась возразить я.

Она отмахнулась:

– Не надо. Только помоги мне впихнуть его на заднее сиденье. Я одна не справлюсь. Правда.

Я взяла Блэйда за ноги, Дина стала поднимать его за плечи.

– Все-таки это я виновата, – проговорила она. – Не надо было воскрешать его. Я… мне очень жаль.

Я не удостоила ее ответом – слишком вымоталась. Я с трудом удерживала голову прямо. Блэйд весил больше, чем я думала. А может, мертвяки все такие тяжелые.

Мы дотащили его до Дининой машины, стоявшей возле подъездной дорожки, подняли и свалили на заднее сиденье лицом вниз. Его ноги торчали наружу. Девушка осторожно задвинула тело внутрь и захлопнула дверцу.

Она подошла к дверце водителя.

– Я справлюсь. Честно, – сказала она. – Иди домой, Кэйтлин. Отдохни.

Я была не в состоянии отдыхать. Какой мог быть отдых после того, что я сделала?

Я смотрела на свет ее фар, пока Дина сдавала назад по дорожке. Голова кружилась, все тело болело. И все же я решила, что должна следовать за ней.

Она вела себя подозрительно. Почему она так настаивала, что сама вернет тело Блэйда в часовню? Вряд ли это от большой заботы. Вряд ли она так уж беспокоится обо мне.

Что же она задумала на самом деле? Говорила она правду, или у нее какие-то свои планы на тело Блэйда?

В окне комнаты в дальнем конце дома горел свет. Я знала, что там меня ждут родители. Я скользнула в машину и как можно тише съехала назад по дорожке, не зажигая фар.

Динина машина маячила примерно в квартале от меня. Я не включала фары. Не хотела, чтобы она заметила «хвост». Когда она остановилась на светофоре, я сбросила скорость. Она свернула направо, а я немного подождала, хотя горел зеленый.

На дороге не было машин, так что я позволила ей оторваться на три квартала. Она держит путь в часовню? Я так сосредоточилась на преследовании, что не обращала внимания, куда мы едем.

Красные тормозные огни плыли у меня перед глазами. Вот она снова свернула направо. Я все думала о Блэйде, возвращавшемся в свой гроб. Наконец-то его зароют, глубоко-глубоко, и он больше не сможет преследовать меня, не сможет утащить за собой.

Я уже поворачивала направо, как вдруг позади взвыла сирена и в зеркале заднего вида засияли огни. Увидев патрульную машину, я застонала и взяла в сторону. Полицейский автомобиль проехал мимо, на пассажирском сиденье я увидела офицера в черной униформе, который жестом велел мне съехать на обочину.

Только бы Дина действительно вернула тело Блэйда в часовню. Такой была моя первая мысль.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 41

1 ... 35 36 37 38 39 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)