» » » » Верховенский - Priest P大

Верховенский - Priest P大

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Верховенский - Priest P大, Priest P大 . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Верховенский - Priest P大
Название: Верховенский
Автор: Priest P大
Дата добавления: 23 март 2026
Количество просмотров: 26
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Верховенский читать книгу онлайн

Верховенский - читать бесплатно онлайн , автор Priest P大

Побег учеников элитного интерната оборачивается для управления общественной безопасности настоящим кошмаром: одного из подростков обнаруживают мёртвым, а все улики указывают на опасного преступника, связанного с громким делом двадцатилетней давности.
Но почему убийца, скрывавшийся от полиции столько времени, вдруг напал на мальчика из благополучной семьи? Пытаясь разобраться в этом деле, Ло Вэньчжоу и Фэй Ду опрашивают одноклассников погибшего и узнают, что в школе затевались далеко не детские игры.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
наведываются родители, забегают ненадолго и привозят всякие гостинцы.

Фэй Ду застыл на входе в подъезд. Датчик движения последнее время сбоил, и приходилось громко топать, чтобы его пробудить. Впереди стояла кромешная тьма, тусклый белый свет уличного фонаря ложился юноше на плечи. Что подумают родители Ло Вэньчжоу, увидев, что в квартире сына живёт посторонний? Фэй Ду колебался, не зная, как представиться. Коллега? Приятель? Друг?

Ло Вэньчжоу обернулся и посмотрел Фэй Ду в глаза:

– В чём дело? – Капитан искренне не понимал причин его замешательства.

– Я вам с родителями не помешаю?

Чёрные брови Ло Вэньчжоу едва заметно дрогнули. Фэй Ду пытливо вглядывался в его лицо, пытаясь уловить малейшие изменения в мимике и понять, о чём тот думает, но тщетно. Возможно, мешала темнота, а может, капитан просто умело скрывал чувства за непроницаемой маской.

– Всё нормально, они знают, что ты здесь, – спокойно ответил Ло Вэньчжоу. – Родители навещали тебя в больнице, правда, тогда ты ещё был без сознания. Потом мама завозила обед, помнишь?

Фэй Ду коротко кивнул. Он решил, что родители Ло Вэньчжоу видят в нём друга, спасшего их сына, и несчастного сироту, обделённого заботой. В таком случае желание капитана приютить его у себя до полного восстановления выглядело вполне естественным. Наверняка, узнав о выписке Фэй Ду, они из вежливости решили заехать его навестить и поблагодарить.

Когда ситуация прояснилась, смятение в душе юноши улеглось, и он вновь вошёл в образ уверенного президента Фэя, способного с любым найти общий язык. Он не заметил, как опущенная вдоль тела рука Ло Вэньчжоу сжалась в кулак.

Обычно на звук открывающейся входной двери выбегал Ло Иго, но сегодня навстречу к ним вышла Му Сяоцин.

– Ты на часы смотрел? – проворчала она, едва завидев сына. – Я уже собиралась звонить.

Не успел Фэй Ду произнести и слова, как она бесцеремонно затащила его в дом и мягко пожурила:

– А ты почему так легко одет? На улице жуткий холод. Заходи скорее, погрейся! Вы ужинали?

– Да, – ответил Ло Вэньчжоу и огляделся. – Рехнуться можно, это гуманитарная помощь нуждающимся или передачки в тюрьму? Шагу не ступить! Вы что тут устроили?

Вся прихожая была заставлена коробками разных размеров. Капитан открыл несколько и обнаружил внутри деликатесы, готовую еду, чай, фрукты, снеки и… кучу дорогущих кошачьих консервов.

Куда?! Ло Иго и так уже весит под пятнадцать цзиней!

– Зачем мне столько молока? Я ж его почти не пью… Ба, да тут ещё целый набор игрушек! Сразу видно, где подарки родному коту, а где приёмному сыну!

– Молоко тоже не тебе, не обольщайся, – отозвалась Му Сяоцин. – Что у вас там в столовой подают? Всё жирное да солёное. Ладно тебе, троглодиту, хоть помои сойдут, но нельзя же так кормить раненого!

Ло Вэньчжоу закатил глаза: уж кто-кто, а Фэй Ду бы точно подобного не допустил. Он заказывал доставку не только для себя, но и бессовестно подкупал изысканными блюдами весь отдел уголовного розыска.

Возмущённый капитан недовольно фыркнул и, проглотив великую обиду, принялся наводить порядок в прихожей. Мать с сыном обменялись колкостями, как в комедийном сериале, и Ло Вэньчжоу ушёл с коробками в подвал. Фэй Ду наконец выдалась возможность поздороваться. Он протянул Му Сяоцин руку и любезно произнёс:

– Если бы я знал о вашем визите, то вернулся бы пораньше. Всё равно я лишь практикант, и толку от меня в управлении мало.

Госпожа Му таяла от его сладких речей. Радостно взяв юношу за руку, она повела его в гостиную к мужу. В глаза Фэй Ду сразу бросилось сходство Ло Чэна с сыном, коим не могла похвастаться мать Ло Вэньчжоу. Виски мужчины уже тронула седина, между бровями залегла глубокая складка, но тело оставалось подтянутым, без намёка на круглый живот, которым часто отличались его сверстники. Ло Чэн производил впечатление властного человека: такого в ресторане непременно посадили бы во главе стола. Только кот на руках слегка нарушал этот образ: солидный господин как раз играл с мохнатой лапой.

Выдающиеся представители двух поколений смерили друг друга взглядом. Фэй Ду вежливо поприветствовал:

– Дядя, здравствуйте.

Сам отец императора, который даже хромого сына заставил уступить ему место, внезапно поднялся с дивана.

– Выглядишь уже гораздо лучше, – добродушно отметил он. – Проходи, садись.

Ло Иго, мяукнув, вскарабкался ему на плечо и с важным видом облизнул лапу.

– Мы давно хотели тебя проведать, но наш лоботряс всё боялся, что потревожим твой покой, – ласково произнесла Му Сяоцин. – Как тебе здесь живётся? Уже привык? Если что-то понадобится, смело проси Вэньчжоу, от него не убудет.

Госпожа Му вела себя уж слишком по-семейному. Фэй Ду осторожно ответил:

– Шисюн очень заботлив.

Услышав это обращение, Му Сяоцин изогнула губы в улыбке.

Ло Вэньчжоу очистил прихожую от коробок и обеспокоенно заглянул в гостиную. К его удивлению, своенравный господин Фэй и ещё более своенравный господин Ло уже увлечённо болтали, сидя в разных углах дивана. Фэй Ду снова нацепил маску прилежного студента, не оставив ни намёка на образ повесы, который часто вызывал вопросы у старшего поколения. Со стороны они напоминали инвестора и представителя администрации, обсуждающих план развития центра города. Ло Чэн с восседающим на плече упитанным котом выглядел на редкость расслабленным, морщинки на его лице разгладились. Он внимательно слушал Фэй Ду и часто кивал, а в конце деловито отметил:

– Идея хорошая. Надо только немного довести до ума и отправить подробный доклад…

Му Сяоцин недовольно кашлянула и сунула мужу в рот дольку мандарина, прерывая его нудные речи.

Было уже действительно поздно. Узнав, что вместо отдыха завтра детей ожидает очередная битва асуров с дэвами[25], родители Ло Вэньчжоу засобирались на выход. Фэй Ду любезно вызвался их проводить, но Му Сяоцин мягко втолкнула его обратно в дом.

– Не надо никуда ходить, – возразила она и повернулась к Ло Вэньчжоу: – А ты помни: младших обижать нехорошо!

Капитан лениво согласился, а Фэй Ду, напротив, растерялся: давно к нему не относились как к ребёнку.

– Слышал, твоих родителей постигла печальная судьба, – вдруг заговорил Ло Чэн. – Если будут проблемы, ты всегда можешь обратиться к нам.

Фэй Ду потрясённо уставился на него. В глазах, так похожих на глаза Ло Вэньчжоу, читалась улыбка, суровое лицо приобрело почти доброжелательное выражение. Му Сяоцин помахала на прощание и, сунув замёрзшую руку в карман супруга, широко улыбнулась:

– Наш оболтус с детства был скуп на эмоции, я уже много лет не видела, как он плачет…

– Пока! – выкрикнул капитан и захлопнул дверь, не дав матери договорить.

Квартира снова погрузилась в

1 ... 35 36 37 38 39 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)