собой. Луна видела, как на его шее пульсирует вена, пока он явно сдерживал гнев, но все это казалось ей ужасно несправедливым.
– Почему ты не любишь знахаря, мистера Финдли? – осмелилась спросить она, ускоряя шаг, чтобы не отставать. – Миссис Веббер говорит, что многие деревенские обращаются к нему за лекарствами в час нужды, особенно те, кто не может позволить себе врача. Он ведь не всегда берет плату с бедняков.
Травы и прочие растения использовались веками, чтобы исцелять, облегчать страдания. Почему же Маркус был так враждебно настроен к своему соседу, если тот, по ее наблюдениям, в худшем случае дарил отчаявшимся людям утешение, а в лучшем – действительно помогал?
– Потому что он шарлатан. Признаю, он что-то смыслит в ботанике, но чересчур полагается на абракадабру. По-моему, все, кто верит в такую чепуху, – наивные дураки.
Луну расстроило, что неприязнь Маркуса к мистеру Финдли основывалась только на разнице в мировоззрении, но спорить она не рискнула. Мужчины всегда считали, будто именно их мнение единственно верное, и радовались, оставив за собой последнее слово. Они не выносили, когда им возражали, особенно женщины. Дэниел, например, презирал влияние церкви, непоколебимо уверенный в том, что вера в несуществующего Бога не лечит ни тело, ни душу. Луна, напротив, была достаточно смела, чтобы утверждать обратное: она сама видела, как молитва помогает людям найти утешение, даже облегчение, пережить невыносимую утрату и не сойти с ума от горя.
Разве важно, действительно ли рябиновый крест мистера Финдли охранял миссис Веббер от духов, если она в это верила? И какая разница, действительно ли лодыжка Луны исцелилась от мази и заклинания, если эффект был налицо?
– Мне не нравилась… дружба Луны с ним, начавшаяся с первых дней его переезда в «Жимолость». И я бы не хотел, чтобы ты возобновляла с ним общение. Его мази и порошки только усугубили твое состояние.
Опять же, можно было объяснить все иначе: ухудшение физического и психического здоровья Луны могло быть вполне естественным, не зависящим ни от каких действий мистера Финдли. Обвинить всегда проще, чем признать, что проблему невозможно решить. Не в этом ли был смысл обвинений ведьм в колдовстве?
Он остановился, схватил ее за локти:
– Я ведь просил у тебя совсем немного. Неужели ты не могла прислушаться к просьбе?
– Но я…
Он отпустил ее руки и покачал головой:
– Я надеялся, что деревенские увидят, как ты изменилась. А вместо этого узнаю, что ты водишься с чудаком, который всерьез верит в ведьм. Он такой же безумец, как и все прочие, да еще и разодет как придворный шут. И все еще умоляет дать ему доступ к колодцу, чтобы, по его словам, защитить нас от неведомого зла в Рейвенсвуде.
Луна уже и не пыталась подать голос. Маркус явно должен был выговориться. Интересно, мистер Финдли действительно верил, что в Рейвенсвуде скрывается зло, и пытался с ним бороться? Что бы это ни было: парящие духи, Ведьма из Рейвенсвуда или тот же ворчливый слуга, чье поведение становилось все страннее, – в доме явно происходило нечто неладное.
– И не было никакой магии, – продолжал Маркус. – Только женщина с расшатанной психикой, которая цеплялась за выдуманные ритуалы и символы, потому что иначе не умела справляться со своими эмоциями. Но стоило пустить слух о ведьмах – и все, пошло-поехало. Кто еще, как не ведьма, станет плясать у костра посреди ночи? Эти невежественные трусливые люди додумывали, преувеличивали, и рассказы о летающей на метле хозяйке Рейвенсвуда, призывающей мертвых, множились. А потом явился он со своими глупыми прорицаниями и всякими «заклятиями».
Так вот что питало его гнев? Вера в то, что именно Финдли довел Луну до безумия? Хотя даже ее отец признавал – болезнь прогрессировала медленно, но неотвратимо. Или же Маркуса беспокоило, что целитель, один из немногих, кто знал его жену лично, может раскрыть их обман? Но это было лишнее опасение. И как только Маркус не понимал, что Финдли союзник? Ей было спокойно и уютно в «Жимолости», тогда как в Рейвенсвуде она, напротив, все время тревожилась, ловила себя на паранойе.
– Мне жаль, что ты считаешь, будто я тебя предала. Он всего лишь дал мне мазь для лодыжки, и все. – Она умолчала о заклинании и том ощущении, когда старик заговаривал ее ногу. – Я больше не стану с ним видеться.
Если бы выбор стоял между мистером Финдли и Маркусом, она бы раз и навсегда выбрала этого встревоженного человека, идущего рядом с ней. Но в глубине души Луна знала: Маркус допускает большую ошибку, отталкивая того, чья помощь может однажды оказаться спасительной.
– То, что ты приручила чертова ворона, не слишком помогает деревенским с тобой поладить, – пробормотал он, не отрывая взгляда от тропы. – Я рад, что хоть один из них уцелел, но странная его привязанность к тебе только подливает масла в огонь.
– Я его не приручала, – резко возразила она, стараясь не обращать внимания на то, как он выразился. – Он сам выбрал меня. Думаю, он почувствовал, что я нуждалась в друге. Ты даже не представляешь, что мне пришлось пережить за последние месяцы.
Ее слова, казалось, заставили его задуматься: он замедлил шаг и обернулся к ней:
– Я страшно зол на тебя, но, признаться, еще сильнее – на себя самого. Зря я поспешил пойти с тобой в Литл-Даутон. Я просто хотел начать что-то исправлять после десяти потерянных лет. И я не должен был подвергать тебя нападкам вроде той, что устроила Хильда – озлобленная глупая старуха, обвиняющая весь мир в своих бедах.
Почувствовав, что он успокоился и его ярость угасла, она попыталась улыбнуться:
– Это просто царапина, хоть я до сих пор не понимаю, зачем на меня напали.
– «…Я кровь тебе пущу, лихая ведьма…»[2]. Шекспир, – пояснил он. – Считалось, что, если поранить ведьму выше горла, она лишится злой силы. Тебе еще повезло, что она не целилась тебе в глаз.
Итак, она стала жертвой древнего суеверного ритуала. И, если подумать, это ничем не отличалось от ее рябинового креста, только форма была более жестокой. Эти люди горячо верили, что тем самым защищаются.
– Выходит, она добилась своего. Если они верят, что я действительно ведьма, то рана делает меня беспомощной. Теперь они оставят меня в покое.
– Если бы все было так просто. – Он снова пошел вперед, к дому.
– Что такое фамильяр? – осмелилась она спросить и дотронулась до его крепкой, покачивающейся на ходу руки, но он убрал пальцы, напрягшись.
– Демон в облике животного, которого призывают, приручают и используют для исполнения своих черных приказов. Как, ты правда этого не знаешь? Людей