» » » » Аллегро. Загадка пропавшей партитуры - Ариэль Дорфман

Аллегро. Загадка пропавшей партитуры - Ариэль Дорфман

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Аллегро. Загадка пропавшей партитуры - Ариэль Дорфман, Ариэль Дорфман . Жанр: Детектив / Исторический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Аллегро. Загадка пропавшей партитуры - Ариэль Дорфман
Название: Аллегро. Загадка пропавшей партитуры
Дата добавления: 26 декабрь 2025
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Аллегро. Загадка пропавшей партитуры читать книгу онлайн

Аллегро. Загадка пропавшей партитуры - читать бесплатно онлайн , автор Ариэль Дорфман

<p>Захватывающий исторический детектив с Моцартом в главной роли.</p>
<p>В 1789 году Вольфганг Амадей Моцарт посещает могилу Иоганна Себастьяна Баха в Лейпциге в поисках знака, сигнала, ответа на загадку, которая преследовала его с детства: был ли Бах убит знаменитым окулистом? И годы спустя, стал ли Гендель жертвой того же врача? От лондонских салонов до улиц Парижа – расследование воссоздает захватывающее и неспокойное время, полное мошенников и гениальных композиторов, шарлатанов и самонадеянной знати. Параллельно с расследованием происходит взлет Моцарта, его познаний, славы, испытаний и потерь.</p>

1 ... 53 54 55 56 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">3

Но это невозможно, эта женщина – беда!(ит.) – Прим. ред.

4

Моя дорогая(ит.) – Прим. ред.

5

Оспедале-делла-Пьета (итал. Ospedale della Pietà) – Оспедале («приют») Пьеты (итал. pietà – «сострадание, любовь, жалость, милосердие», от лат. pietas – «набожность, благочестие») – женский монастырь, детский дом и музыкальная школа в Венеции. – Прим.ред.

6

Примечание автора: Она необразованная снобка и идиотка! Поэтому «о».

7

Гл. 4, ст. 16 и 18. –Прим пер.

8

«Поражена» (фр.) –Прим.ред.

9

О, но он вундеркинд, это немыслимо, это удивительно!(фр.) – Прим. ред.

10

Именно так у автора, не «дева». –Прим. пер.

11

«И воплотившегося…(лат.) – «Символ веры». –Прим. ред.

1 ... 53 54 55 56 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)