» » » » Озеро призраков - Рональд Малфи

Озеро призраков - Рональд Малфи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Озеро призраков - Рональд Малфи, Рональд Малфи . Жанр: Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Озеро призраков - Рональд Малфи
Название: Озеро призраков
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Озеро призраков читать книгу онлайн

Озеро призраков - читать бесплатно онлайн , автор Рональд Малфи

После успеха последнего романа Трэвис Глазго и его жена Джоди покупают свой первый дом в идиллическом, на первый взгляд, городке Уэстлейк на западе Мэриленда. Поначалу все кажется идеальным: и красивое озеро за домом, и возрождение дружбы между писателем и его братом Адамом, живущим неподалеку. Трэвиса постепенно начинают оставлять мрачные воспоминания детства и чувство вины, которое он испытывал после окутанной пеленой тайны гибели младшего брата, утонувшего много лет назад.
Но вскоре новый дом покажет свое истинное лицо. Ночная мгла наполнится странными звуками, сны обитателей дома превратятся в кошмары, а в темных коридорах будут бесшумно скользить призрачные тени. А над безмятежной гладью озера таинственно возвышается причудливая деревянная лестница. Хозяина дома начинает необъяснимо тянуть к этой конструкции, но чем больше он изучает ее, тем отчетливее проступает жестокое и трагичное прошлое дома и становится ясно, что некоторые секреты нельзя похоронить навсегда.
Напряженная и драматичная ghost story талантливого хоррормейкера Рональда Малфи, удостоенная номинации на премию Брэма Стокера, обязательно придется по душе всем ценителям жанра. «“Озеро призраков” определенно заслуживает места в одном ряду с лучшими произведениями Стивена Кинга и Дина Кунца» (New York Journal of Books).

1 ... 63 64 65 66 67 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Мокрое?

– Да, насквозь. На ступеньках, где она сидела, тоже были вода и грязь. – Понизив голос, Дентман добавил: – А еще она была в крови. Я испугался до усрачки.

– Ясно.

– Спросил ее, что случилось, и она сказала: «Он исчез». Повторяла это снова и снова. «Он исчез. Он исчез». Я понял, что она говорит об Илайдже, ведь никого другого в доме не было. И он часто уходил. Был особенным, как и мама. Так что я хорошенько обыскал дом, прежде чем снова спросить Веронику, что произошло. Но она твердила свое: «Он исчез». Наконец я усадил ее за кухонный стол и ласково попросил рассказать, что случилось. Сестра ответила, что Илайджа купался вечером в озере. Она была в саду и следила за ним. Мальчик любил купаться, но за ним нужно было присматривать. Вероника сказала, что он полез на ту лестницу в воде, и она закричала ему, чтобы он спускался. Подниматься наверх такому парнишке, как Илайджа, было опасно.

И снова Штроман поднял бровь.

– Такому, как Илайджа?

– Он был особенный, я уже говорил, – огрызнулся Дентман. – Отличался от других детей.

– Хорошо. Продолжайте.

– Она сказала, что увидела его на вершине лестницы. Испугалась и закричала ему. Тогда он упал.

– Кровь на ступеньке, – пробормотал кто-то у меня за спиной.

Штроман откинулся на спинку кресла и побарабанил ручкой по подбородку. Похоже, ему нравилось сидеть в неуютной тишине, не заставляя Дентмана продолжать.

– Вероника сказала, он сильно ударился головой об одну из ступенек, – наконец заговорил Дэвид. – А потом упал в воду. Она побежала к нему – в озеро. Вот почему одежда у нее так промокла и испачкалась. Моя сестра очень хрупкая, но каким-то образом у нее получилось вытащить Илайджу на берег. Она сказала, что отнесла его в дом, что всю дорогу у него из головы лилась кровь. Ей было страшно смотреть на рану – слишком уж сильным оказалось кровотечение. Поэтому ее платье испачкалось в крови.

– Что случилось, когда Вероника принесла Илайджу домой?

– Она зашла внутрь с ним на руках. Он начал стонать, его веки задрожали. Она сказала, что положила его на пол, прислонив к стене у подножия лестницы, и побежала на кухню. Хотела найти что-нибудь, чтобы вытереть и остановить кровь.

– Почему она не позвонила в скорую?

– Ей это и в голову не пришло. Всю свою жизнь она надеялась только на одного человека.

– На вас, – сказал Штроман. Не спрашивал – просто утверждал.

– Вы бы поняли, если бы выросли в нашем доме.

– Потому что ваш отец был грубым. Жестоким… – Штроман сказал это походя, но мне показалось, что Дентман хочет вскочить со стула и удушить его цепью от наручников.

– Порой – да, – уголком рта сказал Дентман. Он заерзал на сиденье, его взгляд снова устремился к двустороннему зеркалу.

У меня по спине побежали мурашки.

– Хорошо, – сказал Штроман, заглядывая в блокнот. Ручка снова барабанила, на сей раз по краю стола. Удивительно, как он еще не взбесил всех в смотровой комнате. – Значит, она не вызвала скорую. А что потом? Вы приехали домой?

– Нет. Она сказала, что пошла за бинтами и антисептиком. Наконец нашла их под кухонной раковиной.

– Естественно, – заметил Штроман.

– Когда она вернулась, Илайджа ушел.

Ручка Штромана прекратила стучать. Он вывел несколько строчек в блокноте и посмотрел на Дентмана.

– Ушел?

– Исчез.

Нет, подумал я, дрожа у стены и глядя на то, что происходило по ту сторону стекла, как на какую-то пьесу. Нет, это неправда. Люди не исчезают просто так. Природа не знает смерти.

Тяжело вздохнув, Штроман повторил:

– Исчез…

– Когда она вернулась, там, где он сидел, осталось только мокрое пятно на ковре. Вода из озера. И кровь.

– Это она вам так сказала?

– Да.

– А говорила, что сделала потом?

Офицер, сидевший на складном стуле рядом со мной, выругался, когда его телефон запищал (рингтон подозрительно напоминал что-то из Бритни Спирс). Вскочив и ринувшись в коридор, он так шумел, что я пропустил начало фразы Дентмана.

– …его по имени, а потом начала искать в доме. Сказала: подумала, что он спустился, чтобы лечь на диван, но там его не оказалось. Она проверила второй этаж, спальни и ванную, но они были пусты.

– А его комната?

– Она была в подвале. Ему надо было пройти через кухню и по коридору, чтобы туда попасть. Сделай он это, Вероника бы его увидела.

– Но она проверила подвал?

– В последнюю очередь. Его там не было.

Штроман проглядел свои заметки.

– Его комната была в подвале, говорите?

– Ее давным-давно построил мой отец. Она нравилась Илайдже. Он мог в ней прятаться. Там было темно и тихо. Веронику злило, что он любил это место, но она не могла заставить его выйти оттуда. В конце концов мы просто поставили там его кровать и перенесли остальные вещи.

Штроман потер лоб. Казалось, он вот-вот отрубится.

В тенях у дальней стены комнаты для допросов беззвучно шевельнулись копы в форме.

– Хорошо, Дэвид. Значит, Вероника искала, но не смогла найти мальчика. Что она сделала потом? Села на лестницу и стала ждать вас? Вы ведь там ее нашли, верно?

– Нет. То есть да, там я ее и нашел, но… все было не так.

– Расскажите, как именно.

– Она сказала, что не помнит. Ненадолго все почернело.

Штроман спросил, что это значит.

– Один из ее эпизодов, – ответил Дентман. – Наверное, она изрядно вымоталась, раз он случился.

– Она отключилась, – сказал Штроман. – Словно…

Он несколько раз щелкнул пальцами и предположил:

– Свет горит, но дома никого, да?

Бесцеремонное обращение Штромана с горем задело Дэвида Дентмана. Даже из смотровой комнаты я видел, как в его глазах вспыхивают белые искры бешенства.

Может, он и не причинял вреда Илайдже, но у него глаза хладнокровного убийцы.

– Вероника не знала, долго ли была вне себя, – продолжил Дентман. – Но, когда она очнулась, его не было. Ей оставалось только сидеть на лестнице и ждать меня.

– Ясно. Вы вернулись домой. Что было потом?

– Все, как я говорил… как она говорила. Вероника рассказала мне это.

– И вы ей поверили? Что мальчик растворился в воздухе?

Дентман молчал.

– Вы собираетесь отвечать на вопрос?

– Моя сестра… она очень особенная.

– Понимаю. Вы это уже говорили. Так вы мне ответите?

– Что вы хотите услышать?

– Расскажите о том, что, на ваш взгляд, произошло.

– Не знаю. Но что бы там ни было, это несчастный случай.

– Думаю, я понимаю.

Дентман ухмыльнулся.

– Правда?

– Эти ее отключки…

– Я знаю, куда вы клоните. Она никогда не причинила бы

1 ... 63 64 65 66 67 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)