» » » » Озеро призраков - Рональд Малфи

Озеро призраков - Рональд Малфи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Озеро призраков - Рональд Малфи, Рональд Малфи . Жанр: Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Озеро призраков - Рональд Малфи
Название: Озеро призраков
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Озеро призраков читать книгу онлайн

Озеро призраков - читать бесплатно онлайн , автор Рональд Малфи

После успеха последнего романа Трэвис Глазго и его жена Джоди покупают свой первый дом в идиллическом, на первый взгляд, городке Уэстлейк на западе Мэриленда. Поначалу все кажется идеальным: и красивое озеро за домом, и возрождение дружбы между писателем и его братом Адамом, живущим неподалеку. Трэвиса постепенно начинают оставлять мрачные воспоминания детства и чувство вины, которое он испытывал после окутанной пеленой тайны гибели младшего брата, утонувшего много лет назад.
Но вскоре новый дом покажет свое истинное лицо. Ночная мгла наполнится странными звуками, сны обитателей дома превратятся в кошмары, а в темных коридорах будут бесшумно скользить призрачные тени. А над безмятежной гладью озера таинственно возвышается причудливая деревянная лестница. Хозяина дома начинает необъяснимо тянуть к этой конструкции, но чем больше он изучает ее, тем отчетливее проступает жестокое и трагичное прошлое дома и становится ясно, что некоторые секреты нельзя похоронить навсегда.
Напряженная и драматичная ghost story талантливого хоррормейкера Рональда Малфи, удостоенная номинации на премию Брэма Стокера, обязательно придется по душе всем ценителям жанра. «“Озеро призраков” определенно заслуживает места в одном ряду с лучшими произведениями Стивена Кинга и Дина Кунца» (New York Journal of Books).

1 ... 62 63 64 65 66 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
куча дерьма, и я в него вляпался. Оттого, что вы крутитесь рядом, легче не становится.

– Я никому ничего не скажу.

– Да вы просто отличный парень. – Штроман встал, распрямившись во все свои шесть с половиной футов. – Вы пойдете и послушаете, что он скажет. Ничего не станете ему обещать. Будете говорить только о том, что ему уже известно.

– Ясно, – сказал я и тоже поднялся. – Где он?

– В одной из камер.

Дентман сидел в одиночной камере. Сгорбившийся и изможденный, он казался ребенком-переростком. Когда я вошел внутрь и Адам закрыл за мной дверь, Дэвид даже не поднял головы. Бледный полуденный свет сочился сквозь вырубленные высоко в стене окна. В камере пахло камфорой и грязными носками.

Я сел на складной стул перед решеткой и стал ждать.

Дентман сидел на краю койки и смотрел на свои большие ноги. Из его ботинок вытащили шнурки, а его кулаки, зажатые между коленей, казались огромными, как покрышки. Он повесил голову, и я заметил проплешину у него на макушке. Когда Дентман наконец взглянул на меня, его лицо было холодным, как камень, и почти таким же бесстрастным. Это удивило меня. Я думал, он плакал.

– Что еще ты знаешь? – еле слышно спросил он.

Я развел руками.

– Ничего.

– Не ври мне. Теперь все кончено.

– Почему ты думаешь, что я знаю что-то еще?

– Ты все разнюхал, не так ли?

– Я ничего больше не знаю. Я все сказал.

– Будь ты проклят.

– Объясни, что случилось.

Он снова повесил голову.

– Им нужны твои показания.

– Зачем? Чтобы посадить мою сестру за решетку?

– Вероника не попадет в тюрьму. Если будешь сотрудничать, то и ты тоже.

– Чем это мне поможет?

– Возможно, тебе это неважно, – сказал я. – Но для Вероники много значит. Может, если ты пойдешь навстречу копам, тебе сбавят срок… если расскажешь, что действительно случилось в тот день. Тогда ты выйдешь на свободу и сможешь помочь ей. Если она попадет в лечебницу, ей будет нужен кто-то, чтобы навещать и заботиться. Ты не сможешь делать этого, если сядешь.

Дэвид поднял голову и поглядел на меня. Несмотря на расстояние между нами, я мог пересчитать белесые волоски в его бровях.

– Я не верю копам, – заявил он. – Не скажу им ни слова, пока не удостоверюсь, что у них нет туза в рукаве.

– Нет. Они знают только то, что ты солгал ради сестры.

– Где она?

– Тоже в участке.

– Что она им рассказала?

Мы почти вступили на территорию, на которую Штроман не велел мне заходить.

– Она еще ничего не сказала, – все равно проговорил я. К черту Пола Штромана, промелькнуло в голове.

– И не скажет, – заметил Дентман. С удивлением я увидел тень улыбки у него на лице. Впрочем, она так и не появилась, и я был за это благодарен. Иначе его ухмылка преследовала бы меня во снах.

– Скажи, что ты знаешь, – продолжал я, наклоняясь к прутьям его камеры.

Долгое время Дентман молчал. Он потер лицо, и я подумал, что увижу в его глазах слезы, но этого не случилось. Когда он поднял голову, по спине у меня побежали мурашки – его взгляд был как удар копья.

– Скажи начальнику полиции, что я готов с ним поговорить, – произнес Дентман и отвернулся.

– Идем со мной, – сказал Адам.

Я прошел за ним по коридору в ту же темную комнату, куда Макмаллен водил меня вчера. На этот раз складные стулья перед зеркалом были заняты. Внутри было жарко и воняло несвежим дыханием. Я встал у стены рядом с Адамом, когда в комнате для допросов с жужжанием включился свет.

Звук открывающейся двери прозвучал в колонках, как скрип из радиошоу 1930-х о домах с привидениями. Дэвид Дентман вошел в комнату для допросов в сопровождении двух офицеров в форме. Его руки были скованы на груди, полицейские по бокам казались маленькими рядом с его массивной фигурой. Дентмана подвели к стулу, на котором вчера сидела его сестра.

Следом вошел Штроман и закрыл за собой дверь. На нем была та же рубашка с расстегнутым воротником и брюки, что и во время нашего прошлого разговора, но на сей раз он набросил пиджак. Выглядел Штроман так, словно его только что разбудили.

– Ладно, Дэвид, – сказал он, опускаясь на стул напротив, и положил перед собой большую папку. Офицеры в форме отступили к дальней стене.

Я ожидал, что допрос будет официальным, а вопросы окажутся умными и резкими, как в романе Элмора Леонарда[24], но бесцеремонность Штромана разочаровала меня.

Сонный и выглядевший смертельно усталым, начальник полиции сгорбился на стуле, словно на собрании Анонимных алкоголиков. Лениво открыл папку и спросил Дентмана, знает ли тот свои права.

– Да, – пробормотал Дэвид. Даже тихий, его голос завибрировал в колонках. Кто-то из полицейских встал и покрутил регулятор громкости на стене.

– Вы готовы дать показания? – спросил Штроман.

– Пока нет.

Начальник полиции выглядел глупо. Это ему не шло.

– Серьезно?

– Сперва я хочу кое-что прояснить, – сказал Дентман.

– И что же?

– Это насчет моей сестры. Она нездорова. Болеет уже долгое время. Думаю, вы и сами поняли. – Краем глаза он посмотрел на двустороннее зеркало, будто знал, что мы стоим за ним и наблюдаем. – Но я хочу, чтобы это было зафиксировано.

– Хорошо.

– Я люблю сестру. Теперь, когда Илайджа умер, она – все, что осталось от моей семьи.

– Ясно. Теперь вы готовы?

Дентман кивнул.

Штроман похлопал себя по нагрудному карману. Из теней протянулась рука – один из офицеров дал ему ручку.

– Расскажите, что случилось в день, когда исчез ваш племянник, – сказал Штроман.

– Я был на работе. Не уверен, во сколько приехал домой, но солнце уже садилось. Это я помню. Вероника сидела дома с сыном, как и всегда. Она была хорошей матерью. Старалась изо всех сил, даже когда у нее случались эпизоды.

– Что вы имеете в виду? Какие эпизоды?

– Иногда она отключалась. Просто смотрела и ничего не говорила. Думаю, она замыкалась в себе. Важно это понимать.

– Они уже метят в невменяемость, – прокомментировал один из офицеров в смотровой комнате.

По ней пролетели согласные шепотки.

– Хорошо, – сказал Штроман. – Продолжайте.

– Когда я вошел, Вероника сидела на лестнице и смотрела в стену. Я подумал, что сестра снова отключилась. Несколько раз позвал ее по имени, но она не ответила. Я подошел к ней и приподнял за плечи. – Дентман изобразил движение – странное, учитывая скованные руки. – Это ее вроде как разбудило. Она моргнула, глаза снова стали нормальными. Тогда я заметил, что она вся в грязи, а платье на ней мокрое.

Штроман поднял бровь.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)