» » » » Двое лгут: Кто-то должен умереть - Кайли Хантер

Двое лгут: Кто-то должен умереть - Кайли Хантер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двое лгут: Кто-то должен умереть - Кайли Хантер, Кайли Хантер . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Двое лгут: Кто-то должен умереть - Кайли Хантер
Название: Двое лгут: Кто-то должен умереть
Дата добавления: 25 сентябрь 2024
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Двое лгут: Кто-то должен умереть читать книгу онлайн

Двое лгут: Кто-то должен умереть - читать бесплатно онлайн , автор Кайли Хантер

Ложь, убийство и безумие…
Когда Давина становится главной подозреваемой в убийстве в маленьком городке Дейбрик-Фоллс, все складывается против нее. Не имея возможности доказать свою невиновность, она решает провести последние дни на свободе, выясняя личность загадочного человека, недавно похитившего местную школьницу.
Если Давина не может спастись сама, то, возможно, ей удастся хотя бы остановить его террор, прежде чем ее отправят в тюрьму на всю оставшуюся жизнь.
Итак, вместе с лучшей подругой Оливией они начинают расследование и следуют за подсказками, но запоздало понимают, что бабушка Давины Бернадетт пропала без вести!
«Двое лгут: Кто должен умереть» — вторая книга из серии криминальных триллеров о медиуме Давине Рейвен. Рекомендуется читать эту серию по порядку.

1 ... 78 79 80 81 82 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
этой неделе не так много хороших новостей.

— Я проверяла биографию Ника Хурона, только… — начала Оливия.

— Только никакого Ника Хурона не существует, — закончила Синда.

— Именно, — подтвердила Оливия.

— Что вы имеете в виду? — спросила я.

— Это вымышленное имя, — пояснил Стоун. — Фальшивое имя, фальшивое удостоверение.

— Как он купил дом, имея фальшивое удостоверение? — удивился Айзек.

— Он этого не делал, — сообщила Оливия. — Пока я наводила справки о Нике, Кемп из «Силвер Эйс» копался в документах на недвижимость. Этот дом принадлежит компании «Черная Кровь».

— Что?! — воскликнула Бернадетт. — Не говори глупостей. Это невозможно.

Я подняла руку, призывая Бернадетт к тишине.

— Объясни. Я думала, что компания владеет только участком рядом с домом Остина.

— А кто тогда владеет «Черной кровью»? — поинтересовался Айзек. — Ник Хурон?

— Прошу всех успокоиться, — подняв руки, попросила Оливия. — Через минуту все станет понятнее. — Оливия открыла папку, передавая по кругу несколько копий одного и того же документа.

Я уставилась на картинку — копию газетной статьи десятилетней давности, когда молодой Коллин Куэйд принимал какую-то награду. Я не стала читать дальше заголовка и вступления, когда мой взгляд упал на лицо мальчика. Это был он. Ник Хурон.

— Нет… Оливия, этого не может быть.

— Что? — уточнила Бернадетт, отложив свою копию, чтобы заглянуть через плечо в мою.

— Боюсь, что да, — отозвалась Оливия. — Мне очень жаль, Давина. Но, похоже, Коллин Куэйд и Ник Хурон — одно и то же лицо. И если Ланс — отец Коллина, то это делает его твоим сводным или двоюродным братом. Думаю, и то, и другое.

Я почувствовала, как у меня свело живот, и выронила листок бумаги.

Бернадетт выглядела ошеломленной, ее рот открывался и закрывался, как будто она хотела что-то сказать, но слова не выходили.

Я снова посмотрела на Оливию.

— Мой сводный брат стоит за всем этим? Это он забрал Райну? Тауни? — Я махнула рукой в сторону Бернадетт. — Он похитил свою собственную бабушку?

— Он не очень хороший парень, — заметила Оливия, нахмурившись. — Кемп попросил кое-кого, — Оливия сделала паузу и посмотрела на Стоуна, затем снова на меня, — заглянуть в школьные записи Коллина. Боюсь, там есть неприятные факты. Похоже, школа годами пыталась доказать, что Коллин стоит за некоторыми ужасными делами, но ему всегда удавалось выкрутиться из неприятностей.

— Например? — спросила Синда.

Оливия посмотрела на меня и поморщилась отвечая.

— Например, содрать шкурку с белки и оставить ее в шкафчике девочки. И все в таком духе. Жуткие вещи.

— Но ты же говорила, что он бросил школу на первом году обучения в старших классах. Откуда тогда взялись школьные записи?

— История с белкой произошла в средней школе, — пояснила Оливия.

Стоун провел рукой по лбу.

— Синда?

— Да, детектив? — отозвалась Синда.

— Поскольку я предполагаю, что Оливия получила эту информацию не законным путем, можешь включить ее в свой список, чтобы получить ордер на школьные документы Коллина? — спросил Стоун.

— Конечно, — ответила Синда. — Оливия, не могла бы ты прислать мне ссылку на ту газетную статью?

— Конечно, — пообещала Оливия, поднимая телефон и нажимая на кнопки. — Готово.

Я перевела взгляд на Стоуна.

— Что насчет третьего тела, найденного в озере? Вы нашли совпадение с ДНК Бернадетт?

— Да, — отозвался Стоун, глядя на Бернадетт. — Судя по результатам, найденная женщина была либо вашей сестрой, либо ребенком. Извините, но если у вас не было другого ребенка, о котором я не знаю, то это Перл.

На лице Бернадетт мелькнуло потрясенное выражение, затем она бесстрастно уставилась на стол.

— Что дальше? — спросила я Стоуна, давая Бернадетт время на осмысление.

— Было бы неплохо, если бы мы смогли найти что-нибудь с ДНК Перл, чтобы получить точное совпадение, — сказал Стоун.

— Я все выбросила много лет назад, — буркнула Бернадетт. — Когда мне впервые сказали, что она умерла.

— А как насчет молочных зубов или погремушки? — спросила Синда.

Бернадетт злобно зырнула на Синду.

— Разве я похожа на женщину, которая хранит гниющие детские зубы?

— Полегче, Берни, — попросила ее Оливия. — Это был просто вопрос.

Мне в голову пришла идея. Я взглянула на Бернадетт, положив руку на ее предплечье.

— Когда Перл и моя мама были детьми, кому-нибудь из них попадал в ногу дротик?

Бернадетт отвернулась, беспокойно ерзая.

По ее реакции я поняла, что девочки из видения — это моя мама и Перл. Я только не знала, в кого из них попал дротик.

— Я не помню, чтобы у моей матери был шрам на ноге.

Бернадетт отвела взгляд.

— Это Перл получила ранение дротиком. Ты счастлива? Несчастный случай. Эмбер не хотела ее ранить.

Я продолжала наблюдать за Бернадетт, пока Оливия объясняла Стоуну, где найти коробку с дротиками. Я никак не могла понять, почему Бернадетт так разволновалась из-за этого случая. Дети совершают глупости. И не зря металлические дротики запретили. Ее девочки не единственные, кто пострадал, играя с ними.

— Что-нибудь еще о Коллине Куэйде или Перл? — поинтересовался Стоун.

Все покачали головами.

— А гостиница? Есть какие-нибудь зацепки, чтобы выследить его? — спросила я.

— Тупик. Комната протерта, — сообщил Стоун.

— А Тауни и Санни? — спросила я.

— Они в безопасности, — ответил Айзек. — Я нашел им другое место для проживания.

Стоун открыл свой блокнот.

— Я переписал свои записи прошлой ночью, пытаясь их упорядочить.

— Я тоже, — сообщила Оливия, подбегая к стене и отрывая несколько чистых листов бумаги. — Только я написала свои на стене.

— Оливия, мы только что покрасили эту стену, — напомнила я ей.

— Все в порядке, — пробурчала Бернадетт. — Я заказала одну из этих гигантских досок. Моя помощь. Подарок вам двоим по случаю нового бизнеса. — Бернадетт пробормотала себе под нос: — А меня ты исключила.

Стоун фыркнул, затем пригнул голову, его плечи тряслись от смеха.

— Зачитай нам свой список, дорогая, — предложил Айзек Оливии.

— На прошлой неделе мы собирались выяснить, кто покупал выпивку для Райны, когда она была подростком, — приступила Оливия. — Кто-нибудь уже пробовал этот вариант?

— Нет, — ответил Айзек. — Пока не дошли до этого.

— Ладно, тогда я поспрашиваю, — решила Оливия, добавив свои инициалы после этого пункта. — Я по-прежнему жду, когда несколько человек перезвонят мне на предмет необычных покупок отбеливателя, но пока все глухо. — Оливия взглянула на Бернадетт. — Вы нашли что-нибудь на записях камер наблюдения, касающихся взломов?

— Ничего. Я просмотрела их дважды.

— Во множественном числе? То есть не один взлом? — осведомился Стоун.

— Не обращай внимания, — посоветовала я, кивнув Оливии, чтобы она продолжала.

Оливия вычеркнула видео из списка.

— Что насчет «Новы» Бернадетт? Есть отпечатки или ДНК?

— Ничего, — отчитался Айзек. — Слишком много воды. Если там что-то и было, то все смыло.

— Что ты там бормочешь? — недовольно спросила Бернадетт. — Что

1 ... 78 79 80 81 82 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)