» » » » Артур Дойль - Вампир в Суссексе

Артур Дойль - Вампир в Суссексе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Артур Дойль - Вампир в Суссексе, Артур Дойль . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Артур Дойль - Вампир в Суссексе
Название: Вампир в Суссексе
ISBN: нет данных
Год: 1966
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 404
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Вампир в Суссексе читать книгу онлайн

Вампир в Суссексе - читать бесплатно онлайн , автор Артур Дойль
Рассказ «Вампир в Суссексе» из сборника «Архив Шерлока Холмса».

Холмс берётся за необычайно странное дело. Муж обвиняет свою жену в том, что… она вампир! Он видел, как та пила кровь его детей…

Но здесь всё не так, как кажется с первого взгляда. Только Шерлок способен раскрыть это дело…

1 2 3 4 5 6 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я сказал правду, сударыня?

Женщина рыдала, зарывшись лицом в подушки. Но вот она повернулась к мужу.

— Как могла я рассказать тебе это, Боб? Нанести тебе такой удар! Я предпочла ждать, пока чьи-нибудь другие уста, не мои, откроют тебе истину. Когда этот джентльмен — он настоящий маг и волшебник, — написал, что все знает, я так обрадовалась!

— Мой рецепт юному Джекки — год путешествия по морю, — сказал Холмс, поднимаясь со стула. — Одно мне не совсем ясно, сударыня. Ваш гнев, обрушившийся на Джекки, вполне понятен. И материнскому терпению есть предел. Но как вы решились оставить младенца на эти два дня без своего надзора?

— Я надеялась на миссис Мэйсон. Она знает правду, я ей все сказала.

— Так я и предполагал.

Фергюсон стоял возле кровати, дыхание у него прерывалось, протянутые к жене руки дрожали.

— Теперь, Уотсон, я полагаю, нам пора удалиться со сцены, — шепнул мне Холмс. — Если вы возьмете не в меру преданную Долорес за один локоток, я возьму ее за другой. Ну-с, — продолжал он, когда дверь за нами закрылась, — я думаю, мы можем предоставить им самим улаживать свои отношения.


Мне осталось лишь познакомить читателя с еще одной запиской — Холмс отправил ее в ответ на то послание, с которого этот рассказ начался. Вот она:

«Бейкер-стрит

21 ноября.

Касательно вампиров.

Сэр!

В ответ на Ваше письмо от 19 ноября сообщаю, что я взял на себя ведение дела мистера Роберта Фергюсона из торгового дома «Фергюсон и Мюирхед, поставщики чая» на Минсинг-лейн, и расследование оного дела дало удовлетворительные результаты.

С благодарностью за рекомендацию

остаюсь, сэр,

Ваш покорный слуга

Шерлок Холмс».

Примечания

1

Спортивный клуб в Ричмонде, около Лондона.

2

Чизмен (cheeseman) — сыровар.

1 2 3 4 5 6 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)