» » » » Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 - Градова Ирина

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 - Градова Ирина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 - Градова Ирина, Градова Ирина . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26  - Градова Ирина
Название: Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
Дата добавления: 2 декабрь 2025
Количество просмотров: 45
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 (СИ) читать книгу онлайн

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Градова Ирина

Медицинский триллер - это жанр, сочетающий в себе элементы триллера и медицинской драмы. Он использует напряженную атмосферу, динамичный сюжет и психологическое напряжение, характерные для триллеров, но при этом уделяет особое внимание медицинской тематике, часто включая сложные научные аспекты и медицинские процедуры. Медицинский триллер – это жанр, в котором читатель погружается в мир медицины, но не просто как в область знаний, а как в арену напряженных событий, загадок и опасностей. В центре сюжета часто оказывается борьба с неизлечимой болезнью, врачебная ошибка, заговор внутри медицинской системы или угроза, связанная с медицинскими исследованиями. В таких произведениях часто присутствуют элементы детектива, так как герои, будь то врачи, пациенты или следователи, пытаются разгадать тайну или предотвратить катастрофу, используя медицинские знания и логику. Медицинский триллер отличается от простого медицинского романа тем, что в нём присутствует острое чувство тревоги, саспенс и психологическое напряжение, которое заставляет читателя сопереживать героям и следить за развитием сюжета с замиранием сердца.

 

Содержание:

 

ИРИНА ГРАДОВА. СЛЕДСТВИЕ ВЕДЁТ ДОКТОР МОНОМАХ:

1. Предложение, от которого не отказываются…

2. Не делай добра

3. Экзотический симптом

4. Клиническая ложь

5. Горькое лекарство

6. Побочные эффекты

 

ИРИНА ГРАДОВА. СЫЩИЦА В БЕЛОМ ХАЛАТЕ:

1. Окончательный диагноз

2. Врач от бога

3. Пациент скорее жив

4. Последний секрет Парацельса

5. Чужое сердце

6. Забытая клятва Гиппократа [= Слишком легко, чтобы умереть]

7. Рай для неудачниц

8. Клиника в океане [= Танцующая в волнах]

9. Вакцина смерти [= Хоровод обречённых]

10. Источник вечной жизни

11. Ее кровная месть [= Инородное тело]

12. Вскрытие покажет

13. Второе рождение

14. Врачебная ошибка

15. Рецепт от Фрейда

16. Мальтийский пациент

17. Врачебные связи

18. Диагностика убийства

19. Сколько стоит твоя смерть

20. Инстинкт хищницы

     
Перейти на страницу:

– Хорошо, – вздохнула я. – Тогда скажите ему, что я вернулась в Тану.

– А ваш приятель – Ив, кажется, – что ему сказать?

– Что пожелаете. Если я сумею сделать то, что хочу, это не будет иметь значения… А если нет, то тем более!

Ив оставил машину у дороги. Было темно, дорога не освещалась, но в небе светила огромная луна, а я отлично запомнила путь. В конце концов, я автомобилистка со стажем, а значит, вряд ли заплутаю! Впервые я ехала по Мадагаскару одна. Раньше меня всегда сопровождали – либо Андрэ, либо Ив или Тахир. Теперь я передвигалась сама, и ощущение свободы пьянило, словно местный ром, который, судя по рассказам тех, кто его пробовал, считается одним из лучших в мире. Сначала я ехала вдоль обширных плантаций ванили, затем они сменились другими посадками, после чего начались бесконечные джунгли, тянувшиеся до самого горизонта, где сливались с вершинами туманных гор.

* * *

Андрэ обалдело хлопал глазами, пытаясь понять, что происходит: разумеется, он не ожидал, что я ворвусь в хижину посреди ночи с требованием ехать к плато Царатанана.

– Мадам… – бормотал он. – Мадам…

– Чего тут непонятного, Андрэ? – разозлилась я. – Ты же хочешь, чтобы твои соотечественники вылечились?

– Конечно, но…

– Никаких «но»! Чем скорее мы выедем… – Тут я осеклась. Ну и что же тогда будет? Почему я так уверена в том, что правильно поняла Амели? И, даже если так, где гарантия, что она сумеет помочь?

Андрэ не стал спорить, но уже в машине засыпал меня вопросами.

– Почему мы едем туда, мадам? Вы расспрашивали меня о горах, но я так ничего и не понял!

– Помнишь Амели?

– Подругу месье Ива?

– Она оставила подсказку. Думаю, Амели надеялась, что он догадается.

– Значит, догадались вы, а не он?

– Ох, Андрэ, я даже не уверена!

– И все-таки вы думаете, что поняли, где скрывается журналистка?

– Это примерно то же самое, что ткнуть пальцем в небо, ведь ты сам говорил, что на Мадагаскаре несколько горных массивов, и нет никакой гарантии, что Амели прячется где-то в районе Царатананы!

– Да, но если рассуждать логически… Центральное нагорье находится слишком близко от столицы, и там толпы туристов, поэтому прятаться в том районе было бы неосмотрительно. С другой стороны, Царатанана достаточно далеко… Но неужели вы полагаете, мадам, что Амели знает, как вылечить заразу, гуляющую по острову?!

– Если не знает она, то никто нам не поможет, Андрэ! В Тане ко мне приходил человек из «Биомедики». Очень странный человек.

– Почему – странный?

– Я попросила Ива выяснить о нем все, что возможно. Но этого человека не существовало до того момента, как он начал работать в «Биомедике» начальником службы безопасности!

– Как это?

– Мне приходит в голову только одно: этот Этьен Шосс – не тот, за кого себя выдает.

– И какое же все это имеет отношение к мадам Дегрэ?

– Шосс пытался выпытать у меня информацию о ней.

– В самом деле?

– Мне тоже это показалось подозрительным. Особенно причина, которую он озвучил.

– И что же это за причина?

– Шосс сказал, что Амели встречалась с одним из сотрудников «Биомедики» и после их беседы его нашли убитым.

– Неужели вы верите, что журналистка…

– Разумеется, нет! Шоссу зачем-то нужна Амели, и он, сам того не зная, проговорился, упомянув некоего сотрудника. Амели не стала бы встречаться с каким-то незначительным человеком, она наверняка нашла того, кто мог поделиться информацией. И то, что этот человек мертв, а «Биомедика» ищет Амели, о многом говорит!

– А вы не думаете, что Шосс мог вам наврать? – задумчиво проговорил Андрэ. – Может, не было никакого сотрудника?

– Все может быть, Андрэ, но это наша единственная зацепка!

– Вы думаете, что тот человек мог рассказать Амели, как лечить больных?

– Дело в том, что «Биомедика» предложила правительству Мадагаскара помощь в борьбе с эпидемией.

– Это значит, что у них есть лекарство?

– Возможно. И вполне вероятно, что Амели это известно.

* * *

В окрестностях Царатананы располагалось несколько крупных деревень. Хорошей новостью было то, что никто из жителей не болел «красной лихорадкой» – это означало, что эпидемия сюда не добралась. Плохих новостей оказалось две. Во-первых, местные говорили на своем наречии, которое даже Андрэ понимал плохо. Во-вторых, нам приходилось ходить от дома к дому, показывая всем встреченным людям фотографию Амели и Ива, которую я похитила у последнего. Мне пришлось так поступить, ведь я не могла рассказать Иву, куда направляюсь. Он еще не до конца оправился после ранения, кроме того, Ив – лицо заинтересованное, и я опасалась, что это может нам помешать. Я надеялась, что он вернется в Тану и те, кто держит нас под колпаком, успокоятся, увидев его в городе. Конечно, через некоторое время меня хватятся, но это уже будет не важно: даже если, не дай бог, они поймают Ива, он не сможет ничего рассказать. Я рассчитывала, что Иву не причинят вреда: в конце концов он – работник французского посольства, а значит, его вряд ли посмеют тронуть. В отличие от нас с Андрэ!

– Мы можем заниматься этим до скончания веков! – бурчал Андрэ. – Кто бы мог подумать, что найти одну белую женщину среди мальгашей – такая большая проблема!

Я же боялась, что ошиблась в расчетах. Ну почему я решила, что Амели здесь? Может, она прячется где-то еще или нашла-таки способ вернуться в Европу? Что, если журналистка добыла поддельный паспорт – похоже, у нее нет проблем со связями! – и отправилась в Карпаты, где ожидала встречи с Ивом? Может, ее послание стоит понимать буквально?

Однако меня ожидала и третья плохая новость. Вернее, новость и вовсе ужасная: Андрэ заболел. Это произошло, когда мы оставили позади уже четвертую или пятую деревню, поднимаясь все выше в горы. Случайно взглянув на него, я увидела на его белках ярко-розовые прожилки. Еще не появились ни температура, ни головная боль, и в целом гид не ощущал недомогания, однако я не обманывалась: похоже, дальше в горы придется идти в одиночку. Мы находились на полпути к следующему поселению.

– Нет, я не могу вас отпустить! – замотал головой Андрэ. – Вы же не знаете языка и совсем не ориентируетесь на местности! И вас некому будет защитить…

– Бросьте, Андрэ, здешние горы достаточно безопасны. Скажу вам больше: думаю, здесь гораздо безопаснее, нежели в Тане!

– Все-таки…

– Нет, Андрэ, решено: мы доберемся до ближайшего поселка, и…

– Нет! – замахал он руками. – Мне нельзя в поселок – вдруг я заражу жителей?

То, что гид подумал об этом, а не о собственной жизни, делало ему честь, но не могла же я бросить его среди скал с минимальным запасом еды и воды, полученным в предыдущем населенном пункте!

– Все будет хорошо, – убеждал меня Андрэ. – Я как-нибудь протяну до вашего возвращения. В любом случае, если вы не вернетесь или вернетесь одна, мне каюк, так? А у вас появится еще одна причина поторопиться!

И я сдалась. Хорошо, что мне пришло в голову прихватить из деревни шприцы с антибиотиком – правда, запасаясь ими, я не рассчитывала, что придется воспользоваться! Устроив гида как можно удобнее, я сделала ему укол, объяснила, как и когда следует повторить инъекцию, и оставила его, направившись вверх по извилистой горной тропинке. По этим тропкам водят местный скот, и оставалось лишь удивляться, как козы умудряются не сверзнуться вниз. Я не боюсь высоты, но признаюсь, что, когда мелкие камешки вылетали из-под ног и я взглядом прослеживала их траекторию падения, сердце подпрыгивало к самому горлу не раз и не два. Вид отсюда открывался захватывающий, и страх уступал место восхищению, когда я, остановившись перевести дыхание, обозревала окрестности. Стоя в одиночестве на узкой тропинке, без какого-либо ограждения для безопасности, я вспоминала слова, написанные Амели на обороте фотографии. Кажется, что-то вроде «бог создал горы, чтобы унизить человека»? Здесь, на пути к вершине, я чувствовала себя такой маленькой и незначительной среди огромных скал и деревьев, изо всех сил цепляющихся корнями за камни! Казалось, они думают лишь о том, как удержаться и не свалиться в пропасть, и эти корни, словно мощные, узловатые мускулы тяжелоатлета, вздувались от напряжения, выпирая наружу из жалких клочков земли, неизвестно каким чудом нанесенных ветром на скалы. Чем выше я поднималась, тем прохладнее становилось. К счастью, Андрэ заставил меня прихватить из деревни два пледа: один я оставила ему, а во второй закуталась, иначе мне пришлось бы туго! С другой стороны, если бы я мучилась от жары, то вряд ли смогла бы так же легко продвигаться вверх. Никогда не бывая высоко в горах, я слышала о «разреженном» воздухе и боялась, что вскоре мои легкие начнут ощущать дискомфорт. Однако этого почему-то не происходило – напротив, дышалось здесь на удивление легко. Возможно, я еще недостаточно высоко?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)