Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 102
Глава 43
В длинном туннеле Лэнгдон едва поспевал за Уорреном Беллами. До сих пор Архитектор Капитолия больше стремился оторваться от Сато, нежели объяснить происходящее. В Лэнгдоне крепло подозрение, что все гораздо сложнее, чем он мог вообразить.
«ЦРУ? Архитектор Капитолия? Масоны тридцать третьей степени?»
Воздух огласил пронзительный звонок мобильного. Лэнгдон достал телефон из куртки и с опаской проговорил:
- Алло.
- Профессор, - раздался в трубке знакомый зловещий шепот. - Говорят, у вас неожиданно появился спутник.
Лэнгдон похолодел.
- Отвечайте, где Питер?! - громко вопросил он, и его слова эхом отозвались в туннеле. Уоррен Беллами с тревогой оглянулся и жестом велел ему не останавливаться.
- Не волнуйтесь. Я же говорил, Питер в безопасности.
- Господи, да вы отрезали ему руку! Ему нужен врач!
- Скорее, священник, - ответил преступник. - Но вы еще можете его спасти. Если выполните мои требования, Питер будет жить. Даю слово.
- Я не поверю слову безумца.
- Безумца? Профессор, вы должны были по достоинству оценить мое почтительное отношение к древним ритуалам. Рука мистерий привела вас к порталу - к пирамиде, скрывающей тайное знание. Мне доложили, что она у вас.
- По-вашему, это масонская пирамида?! - вскричал Лэнгдон. - Это простой камень, и только!
В трубке воцарилось молчание.
- Мистер Лэнгдон, не валяйте дурака - вы для этого слишком умны. Вам прекрасно известно, что вы сегодня нашли. Каменная пирамида… спрятанная в сердце Вашингтона… влиятельным масоном?
- Вы гоняетесь за сказкой! Питер от ужаса наговорил вам всяких глупостей! Легенда о масонской пирамиде - вымысел. Масоны не строили никакой пирамиды для защиты тайных знаний. А если и строили, то все равно - эта чересчур мала.
Его собеседник хихикнул.
- Вижу, Питер с вами не откровенничал. Профессор Лэнгдон, верите вы в пирамиду или нет, делайте, что я говорю. На вашей пирамиде вырезана некая надпись. Расшифруйте ее, и тогда я верну вам Питера Соломона.
- О чем бы там ни говорилось, - сказал Лэнгдон, - это не Мистерии древности.
- Конечно. Они слишком объемны, их не уместишь на маленькой пирамидке.
Ответ преступника окончательно сбил Лэнгдона с толку.
- Если это не Мистерии древности… то пирамида не масонская! Легенда гласит, что вольные каменщики построили пирамиду для защиты тайных знаний.
- Мистер Лэнгдон, - снисходительно проговорил преступник, - пирамида действительно была призвана защищать Мистерии, но под защитой масоны подразумевали нечто другое. Разве Питер не говорил? Сила пирамиды вовсе не в том, что в ней сокрыта сама мудрость… нет, она лишь указывает на нужное место.
Лэнгдон опешил.
- Расшифруйте надпись, - продолжил его собеседник, - и расскажите мне, где спрятано величайшее сокровище в истории человечества. - Он рассмеялся. - Питер бы не доверил вам само сокровище, профессор!
Лэнгдон резко остановился.
- Погодите… то есть пирамида - это карта?
Беллами тоже остановился как вкопанный и в ужасе посмотрел на Лэнгдона. По-видимому, звонивший знал слишком много. «Пирамида - это карта…»
- Верно, - прошептал преступник. - Карта, пирамида, портал - называйте как хотите… Ее создали много лет назад, чтобы место, где хранятся Мистерии древности, никогда не забылось, не затерялось.
- Решетка из шестнадцати символов не очень-то похожа на карту.
- Лишь на первый взгляд, профессор. Да и в любом случае только вы можете прочесть, что написано на пирамиде.
- Неправда! - возразил Лэнгдон, вспомнив примитивный шифр. - Любой в состоянии декодировать эту надпись, она очень проста.
- На поверку это может оказаться не так. Как бы то ни было, навершие есть только у вас.
Лэнгдон представил себе маленькую металлическую пирамидку.
«Порядок из хаоса?»
Он уже не знал, чему верить, но каменная пирамида в портфеле все сильнее оттягивала ему плечо.
Малах прижал трубку к уху, с удовольствием слушая судорожное дыхание взволнованного Лэнгдона.
- У меня много дел, профессор, да и у вас тоже. Позвоните, как только расшифруете карту. Мы вместе найдем это место и завершим сделку. Жизнь Питера… в обмен на мудрость веков.
- Даже не подумаю, - заявил Лэнгдон. - Сначала докажите, что Питер жив.
- Не советую вам испытывать мое терпение. Вы лишь крошечный винтик в огромной машине. Если не выполните мой приказ или попытаетесь меня найти, Питер умрет.
- Да откуда мне знать, что он жив?
- Очень даже жив, профессор, и отчаянно нуждается в вашей помощи.
- Что вы ищете на самом деле? - с жаром выпалил Лэнгдон в трубку.
Малах немного помолчал.
- Многие люди искали Мистерии древности и спорили об их силе. Сегодня я докажу, что Мистерии существуют.
Лэнгдон не ответил.
- Предлагаю вам приступить к расшифровке немедленно, - сказал Малах. - Информация нужна мне сегодня.
- Сегодня?! Уже девять вечера!
- Вот именно. Tempus fugit. Время летит.
Нью- йоркский редактор Джонас Фаукман как раз выключил свет в своей конторе, когда зазвонил телефон. Он не собирался брать трубку в такой поздний час, но случайно заметил на дисплее имя звонившего.
«Отвечу, наверняка дело стоящее», - подумал он и поднял трубку.
- Разве мы тебя еще печатаем? - наполовину в шутку, наполовину всерьез спросил Фаукман.
- Джонас! - У Роберта Лэнгдона был на редкость взволнованный голос. - Слава Богу, я тебя застал! Нужна помощь.
Фаукман воспрянул духом.
- Есть что редактировать? - с надеждой спросил он, а сам подумал: «В кои-то веки».
- Нет, хочу кое-что узнать. Помнишь, в прошлом году я знакомил тебя с Кэтрин Соломон, сестрой Питера Соломона?
Джонас нахмурился.
«Стало быть, редактировать нечего».
- Она еще искала издателя для своей книги по ноэтике, помнишь?
Фаукман закатил глаза.
- Еще бы! «Полезное» знакомство, спасибо. Она не только отказалась предоставить мне результаты своих исследований, но и отложила публикацию на неопределенное время.
- Джонас, у меня нет времени, просто слушай. Мне нужен ее телефон, прямо сейчас.
- Должен предупредить, у тебя нет шансов. Она отлично выглядит, но ее не удивишь…
- Это очень серьезно, Джонас. Дай мне ее номер.
- Хорошо… подожди минуту. - Они давно дружили, и Фаукман понял, что Лэнгдон не шутит. Он ввел имя Кэтрин Соломон в компьютер, и тот начал поиск по почтовому серверу компании.
- Ищу, - сказал Фаукман. - Послушай моего совета, не звони из гарвардского бассейна - ты как будто в психушке.
- Я не в бассейне, а в туннеле под Капитолием США.
По тону Лэнгдона Фаукман почувствовал, что друг не шутит.
«Да что с ним такое?»
- Роберт, почему ты не можешь спокойно сидеть дома и писать книгу? - Тут пискнул его компьютер. - Так, готово… - Он прокрутил мышкой всю переписку. - У меня есть только мобильный.
- Давай.
Фаукман продиктовал ему номер.
- Спасибо, Джонас, - с благодарностью сказал Лэнгдон. - Я перед тобой в долгу.
- Это уж точно. Когда я дождусь рукописи? Ты хоть понимаешь…
В трубке пошли гудки.
Фаукман покачал головой. Да, без писателей жизнь издателя была бы куда легче.
Кэтрин Соломон растерянно прочла имя звонившего ей человека. Сначала она подумала, что звонит Триш - объяснить, почему они с доктором Аваддоном так задержались. Но звонила вовсе не она.
На губах Кэтрин расцвела улыбка.
«Ну и денек!»
Она откинула крышку телефона.
- Дайте угадаю, - игриво сказала она. - Холостой ученый ищет симпатичную специалистку по ноэтике?
- Кэтрин! - Низкий голос принадлежал Роберту Лэнгдону. - Слава Богу, у вас все нормально.
- Конечно, нормально, - озадаченно проговорила Кэтрин. - Если не считать, что вы не звонили мне после прошлогодней вечеринки.
- Кое-что случилось. Пожалуйста, выслушайте меня. - Его всегда спокойный и ровный голос звучал встревоженно. - Произошло несчастье… Питер попал в беду.
Улыбка Кэтрин тут же померкла.
- В чем дело?
- Питер… - Лэнгдон умолк, словно подыскивая нужные слова. - Не знаю, как это сказать… в общем, его забрали. Неизвестно, кто и как, но…
- Забрали? - вопросила Кэтрин. - Роберт, вы меня пугаете. Куда забрали?
- Похитили, - ответил Лэнгдон срывающимся голосом. - Вчера или сегодня днем…
- Это не смешно! - сердито заявила Кэтрин. - У моего брата все хорошо, мы с ним разговаривали пятнадцать минут назад.
- Правда?!
- Да. Он написал, что едет в лабораторию.
- Написал!… - воскликнул Лэнгдон. - А голос его вы слышали?
- Нет, но…
- Кэтрин, сообщение пришло не от вашего брата. Кто-то воспользовался его телефоном. Этот человек опасен. Сегодня он хитростью заманил меня в Вашингтон.
- Хитростью? Ничего не понимаю!
- Да, извините… - Лэнгдон был явно не в своей тарелке. - Возможно, вы тоже в опасности.
Профессор никогда бы не стал шутить по такому поводу, но он нес какой-то бред.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 102