» » » » Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Говард Кларк

Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Говард Кларк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Говард Кларк, Говард Кларк . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Говард Кларк
Название: Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее
Дата добавления: 18 май 2026
Количество просмотров: 44
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее читать книгу онлайн

Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - читать бесплатно онлайн , автор Говард Кларк

Шокирующая реальная история 15-летней девушки, готовой убить всю свою семью ради мужчины вдвое старше нее, – от классика американской тру-крайм литературы.

Когда бизнесмен Фрэнк Коломбо, его жена Мэри и их 13-летний сын Майкл были жестоко убиты в своем доме в пригороде Чикаго, у всех в голове пронеслась одна мысль: кто расскажет их дочери Пэтти? Но Пэтти уже все знала. Пятнадцатилетняя девушка была сексуальной рабыней взрослого женатого мужчины Фрэнка Делуки, отчаянно, слепо преданной ему. Когда родители узнали шокирующую тайную жизнь дочери, разгневанный отец пригрозил убить их обоих. Но любовники нанесли удар первыми, оставив после себя сцену ужасающей бойни…

Осужденная на многие годы за убийство отца, матери и брата, в тюрьме Патрисия рассказывает писателю Кларку Говарду о том, что привело их с Делукой к трагической развязке.

Но, как и бывает там, где замешаны большие страсти, это не только история о семейных скелетах в шкафу и зависимости от манипулятивного социопата, но и история о ненадежном рассказчике – и Говарду самому предстоит анализировать улики и показания, чтобы докопаться до истины…

«Эта глубоко захватывающая история о подростке, который, возможно, помог убить своих родителей, является образцом беспристрастного тру-крайм повествования». – Kirkus Reviews

«Захватывающее повествование и загадочная Патрисия Коломбо приклеят читателей к страницам. Эта интригующая книга настоятельно рекомендуется для всех любителей реальных криминальных историй». – Library Journal

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Это был Джек, – сказала Патрисия. – Это Джек…

19

Октябрь 1971 года

Однажды в субботу где-то в начале нового учебного года Патрисия пошла с матерью по магазинам.

В тот день позвонил Джек и отменил свидание – они договорились покататься на роликах, – сказав, что отец хочет, чтобы он помог по дому. Джек эту работу ненавидел и горько на нее сетовал.

– Я сказал ему, что у нас назначено свидание, мы едем кататься на роликах, но ему плевать, – мрачно сказал Джек.

– О, все нормально, – заверила его Патрисия. – Просто помоги ему. Покататься мы можем в следующие выходные. Сегодня вечером мы все еще идем смотреть «Французского связного»?

– Разумеется. В семь я за тобой заеду, ну, если только отец не решит, что нам необходимо покрасить дом или что-нибудь еще в этом роде.

Ближе к полудню Мэри Коломбо спросила Патрисию, не хочет ли она пройтись по магазинам.

– Мне нужно купить Майклу джинсы, а сегодня распродажа.

В машине, когда они проезжали мимо больницы, Патрисия сказала:

– Я думала о том, чтобы стать волонтером в больнице. Вчера мой школьный консультант дал мне информационный листок. Волонтеры в больнице – это старшеклассницы, которые помогают медсестрам в больницах.

– Правда? – сказала Мэри Коломбо, улыбаясь дочери. – Я говорила тебе, что когда-то хотела стать медсестрой?

– Не может быть! – удивленно ответила Патрисия. Ей никогда в голову не приходило, что у матери были какие-то честолюбивые помыслы, ей казалось, что она ни о чем другом не мечтала, кроме как стать домохозяйкой.

– Конечно, – подтвердила Мэри. – Когда я была маленькой девочкой, я вечно играла с куклами в больницу. Они были больными, а я – медсестрой.

– Серьезно? – Патрисия была поражена, она никогда не думала о матери как о маленькой девочке, играющей в куклы.

Тот день в машине был одним из редких случаев, когда мать и дочь осознали, что у них есть что-то общее. Они никогда не были близки. Много лет им казалось, что, если они смогут просто жить под одной крышей без серьезных столкновений – действительно серьезных — конфликтов, это уже будет немалым достижением. Мелкие разногласия, как они обе понимали, были банальны и быстро забывались.

Мэри, разумеется, не ведала о глубоко похороненных горьких чувствах Патрисии. Мать должна была узнать, что творил с дочерью Гас Латини, и что-то предпринять! Но, как бы то ни было, в тот день для обеих восхитительным сюрпризом стал разговор о сестринском деле, он связал их, пусть и на пару минут.

Они говорили с таким энтузиазмом, что Патрисия не заметила, куда они направляются, и вскоре удивилась, увидев, что они выезжают из Элк-Гроув-Виллидж.

– Куда мы вообще идем? – спросила она.

– «Таун энд Кантри Молл», – сказала мать. – В Арлингтон-Хайтс.

– Почему именно туда?

Арлингтон-Хайтс был одним из пригородов в нескольких милях к северу от Элк-Гроув-Виллидж.

– Потому что там распродажа, – сказала Мэри Коломбо. – Джинсы на твоем брате просто горят, я хочу купить их как можно дешевле.

В торговом центре они сделали необходимые покупки, а потом просто пошли погулять и поглазеть. Когда они шли между магазинами, Патрисия внезапно остановилась и, не веря своим глазам, уставилась на столик за перилами в одной из закусочных торгового центра. Там с хорошенькой блондинкой сидел Джек Формаски. Перед ними стояли гамбургеры и напитки. На стуле рядом с девушкой лежал ее блейзер и пара роликовых коньков с белым кожаным верхом. Сама девушка была в пушистой белой водолазке, идеально подходившей к ее румяным щекам и льняным волосам.

– О боже, – пробормотала Мэри Коломбо, когда увидела то, на что смотрела Патрисия. Она взяла дочь за руку. – Не устраивай сцен, Патти Энн.

– Я и не думаю, – ответила Патрисия, разгневанная, но сдерживающая себя. Вырвав ладонь из руки матери, она подошла к перилам у стола закусочной.

– Привет, Джек, – ласково сказала она. – Со всей работой во дворе справился?

– О, Патти, привет, – он встал и покраснел. – Да, справился. О, я пытался тебе позвонить, но тебя не было дома. Патти, это – Лорен Робертс, она учится со мной в одном классе. Лорен, – это Патти Коломбо.

– Привет, Патти.

Лорен улыбалась, как Дебби Рейнольдс.

– Привет, Лорен, – сказала Патрисия. – Вы на коньках катались?

– Да, – продолжала улыбаться Лорен. – Отлично провели время.

Джек посмотрел мимо Патрисии и помахал Мэри Коломбо, все еще стоявшей там, где ее оставила Патрисия.

– С мамой по магазинам? – сказал он. Патрисия никогда не видела, чтобы он так краснел.

– Да, – ответила она, стараясь говорить настолько вежливо, насколько могла. – Присматриваю подарки на Рождество для отца и своего парня. Мы никак не ожидали встретить здесь знакомых.

На мгновение она встретилась глазами с Джеком.

– Спорим, ты тоже не ожидал, – Патрисия перевела взгляд на мать. – Что ж, мне пора бежать, мама ждет. Приятно познакомиться, Лорен. Пока, Джек.

В машине, прежде чем тронуться с места, Мэри Коломбо, как могла, попыталась поддержать дочь.

– Слушай, Патти, тебе не следует принимать это слишком близко к сердцу. Он того не стоит.

Патрисию, уставившуюся прямо перед собой в лобовое стекло, это не могло утешить.

– Мама, пожалуйста, оставь меня в покое, – огрызнулась она. – Просто оставь меня в покое.

Мэри Коломбо оставила ее в покое.

«Французского связного» в тот вечер Патрисия и Джек так и не посмотрели. Как и договорились, он позвонил ей в семь, и она с ним поехала, и они даже доехали до кинотеатра, где шел новый фильм, о котором все говорили. В машине Джека Патрисия молчала и глядела прямо перед собой, как и в машине матери по дороге домой из торгового центра. Джек остановился на парковке у кинотеатра и выключил фары, но они даже не попытались выйти.

– Хорошо, – наконец сказал Джек. – Думаю, ты на меня злишься?

– Да, злюсь, – ответила она. – Ты не злился бы, если бы было наоборот?

Он не ответил.

– Что, я не права? – потребовала ответа Патрисия.

– Думаю, да, – неохотно сказал он.

– Думаю, черт! – рявкнула Патрисия. – Отлично ты, блин, знаешь, что было бы! Ты рехнулся, когда я на футбольном матче взяла горсть попкорна из коробки другого парня! А тут я ловлю тебя на свидании с другой девушкой! Ты пригласил ее на каток?

– Не совсем. Я ее там встретил.

– Ты знал, что она там будет?

Он пожал плечами.

– Да, вроде того. Она сказала, что ходит туда каждую субботу.

– И на самом деле тебе не нужно было помогать отцу? Я имею в виду, что вся эта песня о том, что ты злишься на отца, чушь?

– Послушай, Патти, – спокойно сказал он, – я пытался найти способ кое-что тебе сказать, но просто не знал, как это сделать. Я думаю, нам следует начать встречаться с другими. Нам обоим. Мы стали слишком серьезно относиться друг к другу…

– Мы? Ты ко мне стал слишком серьезно относиться! Джек, ты целый год пытался меня трахнуть! Если бы я тебе позволила, у меня, наверное, уже был бы чертов ребенок!

– Хорошо, возможно, это моя вина, – допустил он. – Кто бы ни был виноват, думаю, нам надо встречаться с другими.

– Ты хочешь сказать, мы расстаемся? – прямо спросила Патрисия.

– Не совсем, – снова пожал плечами он. – Я просто думаю, что, знаешь, было бы лучше, если бы мы просто не встречались друг с другом.

– Понятно, – сказала Патрисия. – И эта Лорен, которую я сегодня видела, наверное, и есть та, с кем ты хочешь встречаться?

– Ну, мы в одном классе…

– Черт, при чем здесь это? – сердито спросила Патрисия. – Ты будешь встречаться с каждой девушкой в твоем проклятом классе?

– И буду, если захочу! – внезапно рассердился Джек. – Я не твоя собственность, Патти!

– Верно! Ты не моя собственность! – Патрисия скрестила руки на груди и снова посмотрела прямо перед собой. – Пожалуйста, отвези меня домой.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)