» » » » Киксильвер - Дин Кунц

Киксильвер - Дин Кунц

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Киксильвер - Дин Кунц, Дин Кунц . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Киксильвер - Дин Кунц
Название: Киксильвер
Автор: Дин Кунц
Дата добавления: 16 июль 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Киксильвер читать книгу онлайн

Киксильвер - читать бесплатно онлайн , автор Дин Кунц

Куинн Киксильвер родился загадкой — брошенный в трехдневном возрасте на пустынном шоссе в Аризоне. Воспитанный в приюте, никогда не знавший своих родителей, Куинн жил счастливой, хотя и ничем не примечательной жизнью. До того дня, когда его охватил «странный магнетизм». Он заставил его отправиться в глушь. Он помог ему найти монету, стоящую больших денег. И он практически спас ему жизнь, когда в закусочной появились два правительственных агента, преследующие его. Он заставил его отправиться в глушь. Он помог ему найти монету, стоящую больших денег. И он практически спас ему жизнь, когда в закусочной появились два правительственных агента, преследующие его. Теперь Куинн скрывается от этих агентов и неизвестно от чего еще, спасаясь бегством. Во время перестрелки на заброшенном ранчо он наконец встречает своих предназначенных спутников: Бриджит Рейнкинг, красавицу, столь же одаренную прозорливостью, сколь и мастерством владения оружием, и ее дедушку Спарки, писателя любовных романов с необычным прошлым. Бриджит знает, каково это — быть Куинном. Она тоже была в розыске. Единственный способ выжить — постоянно двигаться. Пробираясь сквозь пустыню Сонора, эта грозная троица движима тем же необъяснимым магнетизмом, ведущим к неизбежному. С каждой тревожной милей что-то зловещее остается позади — враг, который более чем способен противостоять Куинну. Даже когда он обнаруживает в себе ресурсы, которые ничуть не менее пугающи.

1 ... 80 81 82 83 84 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
«Матер Мизерикордие» направлял самых красивых и самых нежных девочек на похищение и заточение в Оазисе. Тот же злой человек — или, скорее, Нихилим в человеческой маске — обеспечил убийство Литтона Ормонда, каким-то образом отыскав его беглого отца, Корбетта, и выдав убийце, что мальчик скрывается в приюте под другим именем. У меня не было времени подумать, какие ещё меньшие боли и печали этот же самый кто-то мог причинить сёстрам и их подопечным, но мне казалось, я знаю, под какой личиной Нихилим так успешно прятался все эти годы.

| 36 |

В Финиксе, как и в любом большом городе, существовало множество источников, где мы могли бы раздобыть ещё одну машину без следов — по грабительской цене, — но мы не рискнули поставить Mercury Mountaineer прямо у приюта: нас могли увидеть — как на подъезде, так и на отходе. Дело было не в деньгах. У нас по-прежнему оставалось больше ста сорока тысяч долларов из наркоденег банды. Если понадобилось бы ещё — у нас был психический магнетизм, чтобы отыскать Ноттингем. Честно говоря, проблема была в усталости: эмоциональной — больше, чем умственной; умственной — больше, чем физической, хотя и мышцы, и кости тоже ныли. Быть поборниками естественного закона — работа изматывающая. К тому же мы проголодались. К тому времени, как мы закончим дело в «Матер Мизерикордие», Гектор Сальсидеро, возможно, уже довезёт Особых и азиатских рабочих до телестудии и выведет их в эфир поздних новостей — после чего мы с друзьями, скорее всего, станем публичными фигурами, узнаваемыми лицами и снова окажемся в прицеле агентов ISA, которым позарез нужна наша ДНК. А дальше нам лучше питаться только у окошек выдачи фастфуда, натянув бейсболки пониже на лоб, — и как никогда важно будет сидеть в машине, незнакомой властям. Может, через пару дней — а то и уже завтра — мы займёмся заменой наших нынешних колёс. А сегодня ночью… забыть об этом.

Пройдя три квартала, мы остановились перед тем милым зданием в испанском колониальном стиле, где прошла почти вся моя жизнь. Четыре двухэтажных крыла обнимали двор с игровой площадкой, а школа-приют занимала треть длинного квартала. Днём штукатурные стены сияли белизной, как хабиты сестёр, а многочисленные скаты крыш уходили волнами — рядами бочкообразной черепицы во всех оттенках красного и оранжевого.

Теперь, в десять с небольшим вечера, скатные крыши в лунном свете казались чёрными. Стены местами были бледно-серыми, местами — с едва уловимой синевой. В этот час «Матер Мизерикордие» почти целиком погружалась во тьму. Кроме нескольких старших ребят, которые могли ещё корпеть над уроками и нервничать из-за близких экзаменов, все, кто жил здесь, ложились спать в десять вечера. Подъём — ровно в шесть утра, если не раньше; день проходил по давно устоявшимся распорядкам, которые детям, лишённым родителей, были необходимы и утешительны. Свет горел в звонницах двух колоколен, обрамлявших переднее крыло, матово светил в четырёх занавешенных окнах на втором этаже и мягко проливался на крыльцо из пары бронзовых фонарей у входа.

Уинстон направился к ступеням и поднялся на широкое крыльцо, где обернулся и посмотрел на нас.

На миг я увидел себя и троих спутников глазами пса. Мы стояли на тротуаре, в свете уличного фонаря. Эта улица и днём не была особенно оживлённой, а в такой час тем более. За нами тянулись пустые полосы чёрного асфальта и неподвижные в тёплом воздухе деревья. На другой стороне квартала — трёх- и четырёхэтажные здания. Финикс ступенями уходил вверх, ярус за ярусом. Звуки живого мегаполиса были странно приглушены — а потом и вовсе стихли. Я слышал только стук собственного сердца и внезапно участившееся дыхание, так что казалось, будто мы стоим в городе-призраке, единственные живые люди. Меня накрыло тяжёлое предчувствие.

Я моргнул — и пёсий взгляд исчез. Посмотрев на Бриджет и Пантею, я увидел: на них обрушилось видение куда более мощное, чем моё смутное предчувствие надвигающегося зла.

Таинственная жизнь Спарки Рэйнкинга — до того дня, когда Бриджет попала под его опеку, — оставила ему навыки воина и одновременно отточила наблюдательность. Хотя из нас четверых лишь он один не обладал сверхъестественными дарами, он понял: троих остальных стиснул общий ужас. Когда он заговорил, его голос разорвал жуткую тишину — и вместе с ним вернулись звуки города, сладкая музыка.

— Эй, что с вами? Что такое?

Бриджет вздрогнула и обхватила себя руками.

— Я видела… мёртвый город.

Пантея сказала:

— Я видела мёртвый мир. Ни одной человеческой жизни — от полюса до полюса. Я не знаю как, почему и когда, но это придёт, если…

— Это придёт, — согласилась Бриджет, — если мы и другие, такие как мы, не уничтожим Нихилимов — всех до последнего.

Выражая собачье нетерпение, Уинстон затанцевал на месте.

Мы поднялись к нему на крыльцо, и свет фонарей окружил нас со всех сторон.

У сестёр была управляющая, жившая при приюте, — Хильда Детрих. Днём она делила кабинет с помощницей, Розой Джонс, — их комнаты находились слева от вестибюля. В этот час Хильда была бы у себя, на первом этаже, и отозвалась бы на редкого ночного посетителя. Мы не собирались звонить и втягивать её во всё это.

Пантея положила ладонь на массивную дубовую дверь. Замок отпустил, мы прошли за Уинстоном в вестибюль, а Спарки тихо прикрыл дверь за нами. На буфете горела маленькая лампа с кисточками на абажуре — ночник.

Я вошёл в кабинет Хильды. Ориентируясь лишь на рассеянный свет уличных фонарей, пробивавшийся через окна, я сел за стол Розы — одно из двух рабочих мест в этой просторной комнате.

Телефон Panasonic имел подсвеченный дисплей в верхней части наклонного корпуса, а слева — подсвеченный список: семь телефонных линий и шестнадцать точек внутренней связи. Вверху внутренней связи значилась сестра Агнес Мэри — настоятельница. Не каждую сестру можно было вызвать к ней в комнату, но третьей в списке была сестра Тереза — психолог и консультант, которая когда-то рассказывала мне про муравьёв, птиц и рыб.

По многим причинам мы не хотели поднимать на ноги весь приют из-за нависшей угрозы, хотя бы потому, что в общей суматохе наша подозреваемая могла бы получить шанс сбежать — или причинить вред нескольким детям, напоследок совершив ещё один приступ злобы. Нам нужно было изолировать её для разговора и управиться с любой реакцией, какую она может выдать.

Интерком работал в режиме

1 ... 80 81 82 83 84 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)