247
Заклинание кала. – По бытующим представлениям, родиям известно заклинание, лишающее человека, попавшего в их деревню, возможности найти обратную дорогу.
Сир – Cybium guttatum, рыба, обитающая в Индийском океане, родственная макрели.
Негомбо – порт на Западном побережье острова к северу от Коломбо. В его окрестностях живут в основном рыбаки.
Ран кэкира, с. 96-102.
Весамуни – то же, что Вайшравана; одно из имен Куберы, бога богатства, повелителя якшей.
Духовный наставник царя – пурохита, брахман – дворцовый жрец, а также верховный министр. Брахманы пользовались почетом и нередко играли значительную роль при дворах сингальских правителей-буддистов, несмотря на общее отрицательное отношение буддизма к брахманам.
Синхала катандара, с. 26-30.
Нагуль Мунна, с. 1-4.
Паркер, Кг 190. Рассказчик – член касты прачек из Северо-Западной провинции.
…пришел барабанщик и принес сотканную им ткань. – Ткачество – одна из традиционных профессий членов касты барабанщиков.
Синхала катандара, с. 23-26.
Сторожка – небольшой шалаш на сваях высотой 3-3,5 м. Устанавливается посреди поля, чтобы крестьянин мог охранять посевы от животных ночью. Пол в сторожке делается земляным, так что в ней можно развести костер.
Паркер, № 85. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.
Паркер, № 128. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.
Паркер, 129. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Центральной провинции.
Паркер, № 257. Рассказчик – житель Западной провинции.
Синхала катандара, с. 89-97.
…чудовища с телом человека и головой собаки – так изображаются якши. Возможно, здесь слышны отголоски легенды о прибытии на Ланку принца Виджаи и его свиты и их встрече с местным населением, которых завоеватели называли якшами.
Паркер, № 131. Рассказчик – член касты земледельцев из провинции Ува.
Паркер, № 248. Рассказчик – житель Западной провинции.
Паркер, № 133. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Центральной провинции.
Паркер, № 211. Рассказчик – член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.
Паркер, № 261. Рассказчик – житель Западной провинции.
Паркер, № 197. Рассказчик – член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.
Бог Шакра – см. Словарь. На Ланке считается, что он иногда выполняет функции Ямы – бога смерти и посмертного правосудии.
Паркер, № 210. Рассказчик – член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.
Паркер, № 147. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.
Синхала катандара, с. 40-43.
…купцов из страны Чолов. – Чолы – династия, правившая в Южной Индии в древности и в средние века. Первые упоминания о государстве Чолов относятся к III в. до н. э. Распад государства приходится на конец XIII в. Между государством Чолов и Ланкой велась оживленная торговля.
Так ему удалось похитить двенадцать тысяч человек. – Эта легенда перекликается с упоминающимся в сингальских хрониках фактом пленении двенадцати тысяч сингалов тамилами из Южной Индии в конце I – начало II в. н. э.
Паркер, № 138. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.
…варили пальмовый сироп. – Пальмовый сироп варят из сока цветов кокосовой пальмы. Он используется либо непосредственно для приготовления различных сладких блюд, например, кэвумов, либо путем выпаривания из него получают пальмовый сахар джаггери (синг. хакуру).
Джен китак кита. -Пример так называемого «перевернутого языка» (перали баса) – путем перестановки слогов или отдельных звуков зашифровывается исходное высказывание. В результате получается либо бессмысленный набор звуков, либо высказывание, имеющее иной смысл. В данном случае смысл исходного высказывания: ден тика тикак «дай чуть-чуть». Искажение формы обусловлено стремлением совместить звуковую сторону высказывания с подражанием ритму барабанной дроби.
Паркер, № 218. Рассказчик- член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.
…якша, который жил на дереве. – По представлениям сингалов, деревья – одно из излюбленных мест обитания якшей. Чаще всего они выбирают баньян, хлебное дерево, дерево кохомба. Якши селятся также на развалинах, в устьях рек, на развилках дорог, рядом с местами, где кто-либо умер нечистой смертью.
Это человечье мясо. – Человечье мясо приносится в жертву демону, сторожащему спрятанные сокровища.
Паркер, № 220. Рассказчик – член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.
Якша Хуниян – вредоносный якша. посредник при исполнении обрядов черной магии и насылании порчи. Имеет десять обличий, чаще всего изображается в виде обвитого кобрами всадника на белой лошади.
…накормили кобру куриными яйцами. …слону дали банановое бревно. …подошла курица с цыплятами – им воры насыпали проса. – Демоны, охраняющие сокровища, если их потревожить, принимают облик животных. Чтобы умилостивить демона во всех его обличьях, надо накормить каждое животное подходящей для него пищей.
Паркер, № 73. Рассказчик – киннара из Северо-Западной провинции.
Паркер, № 141. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.
Паркер, № 143. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.
…на пепелище пришел якша Махасон… – Махасон – кладбищенский якша, основной облик которого – человек с волчьей или медвежьей головой. Отличается крайней свирепостью, поражает людей страшными болезнями.
Паркер, № 16. Рассказчик – житель Северо-Западной провинции.
Видят – рядом с ним кто-то черный. – Некоторых якшей, например, Калу-кумару (Черного принца) или Калу-Яку (Черного якшу), отличает черный цвет кожи.
Ран кэкира, с. 124-125.
Яко! – звательный падеж от яка «якша»; здесь: восклицание, выражающее удовлетворение.
…начала натирать кокосовый орех. – Основная еда ланкийцев – рис и кари. Кари готовится на кокосовом молоке. Хозяйки начинают готовить обед с того, что получают кокосовое молоко: натирают кокосовый орех, замачивают тертый орех в воде и отжимают.
Паркер, № 252. Рассказчик – житель Западной провинции.
Нагуль Мунна, с. 88-90.
Паркер, № 97. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.
…якша дал бедняку кольцо… – Выше этот же персонаж именовался деватавой. Разнобой в наименовании объясняется либо двойственностью природы низших божеств, либо тем, что слово «деватава» может быть использовано для почтительного обращения к якше.
Ран кэкира, с. 114-123.
…он разрыл могилу и вытащил труп. – На Ланке существовали два способа захоронения трупов – кремация и погребение (для низших каст).
…повязал один платок на пояс, другой на голову, а еще один на плечи… – Так, по свидетельству Г. Паркера, одевались деревенские жители, идя в гости.
Паркер, № 194. Рассказчик – член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.
Гопалу Деватава – синг. гопала – «пастух», т. е. Гопалу Деватава (иногда он именуется якшей) – деватава – хранитель скота.
…платью, которое жених будет дарить невесте… – Один из элементов сингальской свадебной церемонии – преподнесение женихом невесте отреза материи, который она оборачивает вокруг талии.