» » » » Юлия Аксельрод - Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Аксельрод - Мой дед Лев Троцкий и его семья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Юлия Аксельрод - Мой дед Лев Троцкий и его семья, Юлия Аксельрод . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Юлия Аксельрод - Мой дед Лев Троцкий и его семья
Название: Мой дед Лев Троцкий и его семья
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 366
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мой дед Лев Троцкий и его семья читать книгу онлайн

Мой дед Лев Троцкий и его семья - читать бесплатно онлайн , автор Юлия Аксельрод
Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.

Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.

Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

1 ... 107 108 109 110 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 111

289

Брит-мила – обряд обрезания.

290

Хасиды – направление в иудаизме, возникшее в XVIII в. в Восточной Европе. Любавичская ветвь хасидизма (она же ХАБ АД) основана Шнеур-Залманом из Ляд (1745–1812).

291

П.П. Шмидт (1867–1906) – один из героев русской революции 1905 г. За «сыновей лейтенанта Шмидта» выдавали себя аферисты-попрошайки в романе Ильфа и Петрова «Золотой теленок».

292

Герцль Теодор (1860–1904) – основатель политического сионизма (движения за возвращение еврейского народа на свою историческую родину).

293

По религиозным канонам иудаизма, мясные и молочные продукты хранятся и употребляются отдельно. (Примеч. ред.)

294

Кошерный – разрешенный в пищу по правилам иудаизма. Кошерные продукты оберегают от соприкосновения с некошерными. (Примеч. ред.)

295

ЗМ (точнее, МММ) – аббревиатура американской промышленной корпорации.

296

Бэтерри-парк – южная точка Манхэттена. (Примеч. авт.)

297

Некоторые мои добрые знакомые, прочтя рукопись, умоляли меня не публиковать израильскую часть этих заметок – публикация, мол, сослужит добрую службу врагам Израиля. А несколько издателей вообще отказались иметь дело со мной. Я же полагаю, что публикация мнений, даже весьма негативных, исходящих от любого жителя, – неотъемлемый признак демократии в стране. В этом ее сила. Боятся критики только диктаторские режимы. (Примеч. авт.)

298

Кнессет – парламент в Израиле.

299

Г о й – нееврей (иврит).

300

Во время экономического кризиса некоторые израильтяне, поселившиеся в США, вернулись в Израиль. (Примеч. авт.)

301

В газете «Наш Иерусалим» появилась статья под заглавием: «Первые симптомы новой криминальной эпидемии в Израиле: адвокаты-мошенники». Меня такой адвокат-мошенник нагрел на 250 долларов. (Примеч. авт.)

302

Мазган – кондиционер в летнее время, обогреватель – в зимнее. Все дома в Иерусалиме с наружной стены обвешаны разнообразными мазганами. (Примеч. авт.)

303

А л и я – букв. «восхождение» – официальное именование приезда евреев на постоянное жительство в Израиль. ( Примеч. авт. )

304

В газете «Наш Иерусалим» была напечатана заметка с предложением организовать ассоциацию квартиросъемщиков – жертв холокоста. Я позвонила по указанному телефону, прося принять и меня в эту ассоциацию, хотя я не жертва холокоста. Мне резко ответили: «Нет». Как это ни нелепо, мне вспомнилась фраза из Ильфа и Петрова: «Пиво продается только членам профсоюза». (Примеч. авт.)

305

Менахем-Мендла Шнеерсона (1902–1994), духовного вождя любавических хасидов, его приверженцы объявили Мессией и ожидают его воскрешения. (Примеч. ред.)

306

«Зеленая черта» – линия перемирия 1949 года. (Примеч. ред.).

307

Репатриант – человек, возвращающийся на родину после войны или стихийного бедствия, а не через две тысячи лет. Израиль использует этот термин в пропагандистских целях. (Примеч. авт.)

308

У л ь п а н – начальные курсы обучения ивриту.

309

Кирьят-Арба – поселок за «зеленой чертой» рядом с Хевроном, там жилье дешевле. (Примеч. авт.)

310

Скорее всего, Сергей поздравлял жену с рождением «ребенка», а не «дочери». Срок рождения ребенка он должен был знать, а пол ребенка не мог быть ему известен. (Примеч. авт.)

311

Мои внуки: Йосеф – ему сейчас 22 года, Веред (ее назвали в честь бабушки Розы, в переводе на иврит) – 21, Эльнакам (в переводе «Бог отомстил») – 20, Рахель – 18, Барух-Меир – 10 лет и Михаэль (он же Мики, назван в честь моего деда Михаила Рубинштейна) – 7 лет. У Йосефа уже двое сыновей – двухлетний Шмуэль и недавно родившийся Сарэль, у Веред годовалая дочь Лилах («сирень»), у Эльнакама недавно родился сын Амицур. (Примеч. авт.)

312

Депортации по достижении совершеннолетия подлежат также дети иностранных рабочих, родившиеся в Израиле, некоторые от отцов-израильтян (зачастую эти дети не знают никакого языка, кроме иврита). (Примеч. авт.)

313

К и п а (небольшая тюбетейка), согласно обычаю, всегда находится на голове ортодоксально верующего еврея. (Примеч. ред.)

314

Вслед за Н. Седовой Ю. Аксельрод именует своего деда ЛД.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 111

1 ... 107 108 109 110 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)