» » » » Хичкок: Альфред & Альма. 53 Фильма и 53 года любви - Тило Видра

Хичкок: Альфред & Альма. 53 Фильма и 53 года любви - Тило Видра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хичкок: Альфред & Альма. 53 Фильма и 53 года любви - Тило Видра, Тило Видра . Жанр: Биографии и Мемуары / Кино. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Хичкок: Альфред & Альма. 53 Фильма и 53 года любви - Тило Видра
Название: Хичкок: Альфред & Альма. 53 Фильма и 53 года любви
Дата добавления: 11 февраль 2026
Количество просмотров: 7
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Хичкок: Альфред & Альма. 53 Фильма и 53 года любви читать книгу онлайн

Хичкок: Альфред & Альма. 53 Фильма и 53 года любви - читать бесплатно онлайн , автор Тило Видра

Писатель и киновед Тило Видра создал первую двойную биографию легендарной творческой пары «Альма и Альфред Хичкок», опираясь на огромный массив документов и многочисленные интервью. Внимательно и восхищенно наблюдая за главными событиями и фильмами в жизни этой пары, автор создал великолепную работу по истории кино XX века. Хичкоки на протяжении всей своей жизни были первопроходцами, раз за разом находившими идеальную форму для выражения своего видения. Вместе они создали такие шедевры, как «Психо», «Окно во двор», «Поймать вора», «Головокружение» и «Птицы».
Хотя Альма предпочитала оставаться в тени, будучи сценаристом и мастером монтажа, последнее слово во всех важных решениях оставалось за ней. «Наконец-то появилась книга, которая признает жену Хичкока как его равноправного соавтора», – говорит режиссер Маргарете фон Тротта. Книга будет интересна поклонникам кино, любителям биографий замечательных людей, а также тем, кто интересуется вопросом эмансипации женщин и их ролью в истории культуры.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
снял только два фильма в жанре «кто это сделал?» (whodunit). Вторым много лет спустя стал «Страх сцены» (Stage Fright, 1950) с Марлен Дитрих. Речь идет о популярных детективах, таких как рассказы Агаты Кристи о детективе-любительнице мисс Марпл или бельгийском сыщике Эркюле Пуаро, а также сэра Артура Конан Дойля о великом сыщике Шерлоке Холмсе. Хич на самом деле не любил этот жанр, его не интересовали детективные сюжеты: «Я всегда избегал снимать whodunits, потому что там обычно по-настоящему интересен только конец».

Хичкока куда больше привлекали истории, где публика с самого начала знает, кто убийца, и по ходу действия все ближе знакомится с этим человеком и даже начинает сочувствовать ему. Тем самым зрители становятся как бы соучастниками: они испытывают симпатию и солидарность с преступником. Это типичная хичкоковская манипуляция зрителем.

Тема фильма «Убийство!», каким он получился у Альмы и Хича, – пропасть между тем, что происходит на самом деле, а что лишь разыгрывается, а также между жизнью и искусством. Центральное место здесь занимает спектакль в спектакле. Сюжет – расследование убийства в театральной труппе: одна из актрис убита, в убийстве подозревают ее коллегу Диану Баринг (Нора Баринг). Но сэр Джон Меньер, актер, а также один из присяжных на процессе, сомневается в виновности Дианы и начинает собственное расследование. В ходе его он сочиняет пьесу, где разыгрывается то самое убийство, в надежде, что настоящий убийца выдаст себя, столкнувшись с реконструкцией своего преступления.

В «Убийстве!» впервые использован характерный хичкоковский прием: это первый британский фильм, в котором показан внутренний монолог одного из персонажей, в данном случае сэра Джона. Герберт Маршалл стоит перед зеркалом в ванной, а в это время в студии проигрывается предварительно записанный на магнитофон текст. А поскольку сэр Джон слушает при этом по радио «Тристана и Изольду», Хич посадил за павильоном оркестр из 30 человек, играющий синхронно со съемкой, ведь в те времена еще не было технической возможности добавить звуковую дорожку задним числом. Столь выдающаяся техническая изобретательность некоторым современникам показалась чересчур «высоколобой». Хичкок сам рассказывал об этом впоследствии: «Этот интересный фильм имел некоторый успех в Лондоне, но для провинции он оказался слишком мудреным».

Две версии этого детектива – английская и немецкая – снимались в студии почти одновременно. В начале эры звукового кино продюсеры надеялись таким образом увеличить продаваемость фильма за рубеж.

Для предварительных переговоров о немецком сценарии Хич отправился в Берлин – город, знакомый ему с 1920-х годов, когда ему посчастливилось наблюдать Мурнау за работой. Но сейчас это ему не помогло. Если английская, экспрессионистская версия под названием «Убийство!» – одна из новаторских, художественно ценных картин Хичкока, стоящая в одном ряду с «Жильцом» и «Шантажом», то немецкая «Мэри» отнюдь не отличается этими достоинствами. Актеры, в особенности исполнитель главной роли Альфред Абель, не нашли с режиссером общего языка. Сотрудничество не ладилось. К тому же специфически английские особенности и обычаи оказались непереводимы на немецкий. Работа над немецкой версией, где постоянный оператор Хичкока Джон Дж. Кокс снимал в главной роли Ольгу Чехову, оказалась крайне затруднительной. В результате немецкий фильм получился заметно короче английского.

Хич, когда-то работавший вместе с Альмой в Мюнхене и Берлине и владевший немецким языком, рассказывал позже: «Мне до этого случалось работать в Германии, так что я мог объясниться». Но когда немецкие актеры приехали на съемки в Лондон, он вынужден был признать: «Я быстро понял, что по-настоящему не понимаю немецкий. От меня ускользали оттенки». И далее: «Языки – это ведь не просто набор слов. В них полно идиоматических выражений, тончайших нюансов, поэтому нужно годы прожить внутри языка, чтобы по-настоящему его понимать и, что еще важнее, чувствовать».

Следующим фильмом, который продюсер Джон Максвелл поручил Хичкоку, стала «Грязная игра» (The Skin Game) по социально-критической пьесе английского нобелевского лауреата Джона Голсуорси. Ее сюжет – раздоры из-за собственности на землю между двумя семьями – аристократами с одной стороны и нуворишами с другой; глубинной причиной взаимной вражды является при этом пропасть в общественном положении. Альма и Хич вместе работали над сценарием, Альма к тому же написала несколько дополнительных диалогов. Хич снял этот фильм в 1930 году, на экраны он вышел в 1931-м и был тепло принят зрителями и критикой.

* * *

В начале 1932 года супруги Хичкок собрались с дочкой, которой тем временем исполнилось три с половиной, в дальнее путешествие: 2 февраля из Сауптгемптона отправился пароход «Антлантида», который повез их в Африку, вдоль западного побережья африканского континента, а затем через Атлантический океан на Карибские острова, в Южную Америку и Мексику. «Мои родители очень интересовались другими культурами», – поясняет Патриция Хичкок. Когда они находились примерно на широте экватора, на корабле устроили церемонию, в заключение которой один из пассажиров – похоже, не по своей воле – очутился в бассейне. Альма и Хич спешно бросились в укрытие – но не в том смысле, что они где-то спрятались; нет, они скрылись за своей портативной кинокамерой и запечатлели всю церемонию. «Альма и Хич были в восторге от этого путешествия».

Во время этого увлекательного и познавательного путешествия им пришел в голову сюжет для нового фильма. Эта пара, судя по всему, не умела прекращать работу даже на время семейного отпуска. Фильм впоследствии получит название «Богатые и странные» (Rich and Strange, 1932).

Но сначала Джон Максвелл вновь поручил Хичкоку экранизировать театральную пьесу для British International Pictures. Хичу это чрезвычайно не понравилось. О фильме «Номер 17», для которого они с Альмой и Родни Экландом написали сценарий по пьесе Дж. Джефферсона Фарджоуна, он позже отзывался коротко: «Катастрофа!»

Фильм «Богатые и странные», чье название отсылает к шекспировской «Буре», а сценарий Альмы и Хича основан на одноименном романе Дэйла Коллинза, «полон оригинальных идей. Там рассказывается о молодой паре, неожиданно получившей большие деньги и отправившейся путешествовать по миру». Эта совсем юная, чрезвычайно буржуазная пара из лондонского среднего класса, путешествующая через Париж до самого Сингапура, несомненно, очень напоминает самих Хича с Альмой. Вероятно, они использовали при написании сценария наблюдения над собственной семейной жизнью и впечатления от поездок в Париж и Германию, а также свадебного турне. Иронические отсылки авторов сценария к самим себе лежат на поверхности.

Перед съемками «Богатых и странных» Альма и Хич поехали в Париж. Они хотели своими глазами понаблюдать за жизнью знаменитого варьете в кабаре «Фоли-Бержер» на Монмартре, где должны были разыгрываться несколько сцен фильма. Кроме того, они хотели посмотреть танец живота. В антракте на представлении в «Фоли-Бержер» Хич осведомился у молодого человека в смокинге, показывают ли тут танец живота, а если нет, то где на Монмартре можно его увидеть. Тот проводил Альму и Хича на улицу и посадил в такси со

1 ... 27 28 29 30 31 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)