Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 87
Грузы, провозимые через область Петсамо из СССР в Норвегию, а равно грузы, провозимые из Норвегии в СССР через ту же область, освобождаются от досмотра и контроля, за исключением лишь контроля, необходимого для регулирования транзитного сообщения; а также не облагаются таможенными платежами, транзитными и иными сборами.
Упомянутый выше контроль транзитных грузов допускается лишь в форме, соблюдаемой в подобных случаях по установившимся обычаям международного сообщения.
Граждане СССР, направляющиеся через область Петсамо в Норвегию и обратно из Норвегии в СССР, имеют право свободного транзитного проезда на основании выдаваемых советскими органами паспортов.
При соблюдении действующих общих положений советские невооруженные летательные аппараты имеют право поддерживать воздушное сообщение через область Петсамо между СССР и Норвегией.
Статья 7
Правительство Финляндии предоставляет Советскому Союзу право транзита товаров между СССР и Швецией, и в целях развития этого транзита по кратчайшему железнодорожному пути СССР и Финляндия признают необходимым построить, каждая на своей собственной территории, по возможности в течение 1940 года, железную дорогу, соединяющую Кандалакшу (Канталахти) с г. Кемиярви.
Статья 8
По вступлении в силу настоящего Договора возобновляются экономические отношения между Договаривающимися Сторонами, и с этой целью Договаривающиеся Стороны вступят в переговоры для заключения торгового договора.
Статья 9
Настоящий Мирный Договор вступает в силу немедленно по его подписании и подлежит последующей ратификации.
Обмен ратификационными грамотами будет произведен в течение десяти дней в городе Москве.
Настоящий договор составлен в двух оригиналах, на русском, финском и шведском языках каждый, в городе Москве двенадцатого дня марта месяца 1940 года.
Ристо Рюти, В. Молотов, Ю. К. Паасикиви, А. Жданов, Р. Вальден, А. Василевский, Вяйнё ВойонмааДополнение
Протокол к мирному договору между Финляндией и Союзом Советских Социалистических республик от 12 марта 1940 года
Договаривающиеся Стороны устанавливают нижеследующий порядок прекращения военных действий и отвода войск за установленную Договором государственную границу.
1. Военные действия между обеими сторонами прекращаются в 12 часов дня 13 марта 1940 года по ленинградскому времени.
2. С установленного часа прекращения военных действий между расположением передовых частей устанавливается километровая нейтральная полоса, причем в течение первого дня отводятся на один километр воинские части той Стороны, которая находится на территории другой Стороны, согласно новой государственной границе.
3. Отвод войск за новую государственную границу и продвижение к ней войск другой Стороны начинается с 10 часов утра 15 марта 1940 года на всем протяжении границы от Финского залива до Лиексы и с 10 часов утра 16 марта севернее Лиексы. Отвод совершается ежедневными переходами не менее семи километров в сутки; причем продвижение войск другой Стороны производится с таким расчетом, чтобы между тыловыми частями отводимых войск и передовыми частями выдвигаемых к новой границе войск другой Стороны было бы расстояние не менее семи километров.
4. Сроки отвода войск на отдельных участках государственной границы устанавливаются, в соответствии с параграфом 3, следующие:
а) на участке от истоков реки Тунца-Йоки, Куолаярви, Такала, восточный берег озера Йокамо-Ярви отвод войск той и другой Сторон заканчивается к 20 часам 20 марта 1940 года.
б) на участке южнее Кухмониеми в районе Латва отвод войск заканчивается к 20 часам 22 марта 1940 года.
в) на участке Лонгаваара, Вяртсиля и станция Маткаселька отвод войск обеих Сторон заканчивается к 20 часам 22 марта 1940 года.
г) на участке ст. Маткаселька, Койтсанлахти отвод войск обеих Сторон заканчивается к 20 часам 25 марта 1940 года.
д) на участке Койтсанлахти, ст. Энсо отвод войск заканчивается к 20 часам 25 марта 1940 года.
е) на участке Паатионсаари отвод войск обеих Сторон заканчивается к 20 часам 19 марта 1940 года.
5. Эвакуацию войск Красной Армии из района Петсамо закончить к 10 апреля 1940 года.
6. Командование обеих Сторон обязуется при отводе войск за государственную границу принимать необходимые меры в городах и местах, которые переходят к другой Стороне, к их сохранности и принять надлежащие меры к тому, чтобы города, местечки, оборонительные и хозяйственные сооружения (мосты, плотины, аэродромы, казармы, вещевые склады, железнодорожные узлы, промышленные предприятия, телеграф, электростанции) были бы сохранены от порчи и уничтожения.
7. Все вопросы, могущие возникнуть при передаче одной Стороне другой районов, населенных пунктов, городов и других объектов, указанных в параграфе 6 настоящего Протокола, разрешаются на месте представителями обеих Сторон, для чего на каждой основной дороге движения обеих армий командованием выделяются специальные уполномоченные.
8. Обмен военнопленными производится по возможности в кратчайший срок после прекращения военных действий, на основании особого соглашения.
12 марта 1940 года Ристо Рюти, В. Молотов, Ю. К. Паасикиви, А. Жданов, Р. Вальден, А. Василевский, Вяйнё ВойонмааЯвная ошибка автора, ГПУ существовало в 1922–1923 гг. Л. П. Берия в 1939 г. был народным комиссаром внутренних дел.
Раяйоки — финское название реки Сестры, по которой проходила граница с СССР.
Берхтесгаден — город на юго-востоке Баварии, недалеко от австрийской границы, где находилось высокогорное убежище Гитлера — Бергхоф.
Данцигский коридор (также Польский коридор) — название полосы земли, полученной Польшей по Версальскому мирному договору 1919 г. и дававшей ей доступ к Балтийскому морю.
Паасикиви Юхо Кусти (1870–1956) — премьер-министр Финляндии в 1918–м и 1944–1946 гг., с 1946 г. президент. После Второй мировой войны содействовал нормализации советско-финляндских дружественных отношений («линия Паасикиви — Кекконена»).
Койвисто — название города Приморска до 1944 г.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 87