Из стихотворения «Пустоты отроческих глаз! Провалы…»
Строфа ранней редакции стихотворения «Идешь, на меня похожий…», в окончательный текст не вошедшая.
Из стихотворения А. Ахматовой «Памяти 19 июля 1914».
Из стихотворения А. Ахматовой «Молитва». 8
Из стихотворения А. Ахматовой «Утешение».
Из стихотворения «Ох, грибок ты мой, грибочек, белый груздь!..» Ср. с впечатлениями от этого стихотворения известного политического деятеля, эсера В.М.Чернова: «…отдыхаешь на таких стихах, как „Царю на Пасху“, „Ох, грибок ты мой…“ Марины Цветаевой… проникнутых неподдельной ясностью и непосредственностью передаваемого настроения, в котором столько чистоты и высшей человечности. Эти вещи можно и хочется читать и перечитывать: они — точно свежая студеная родниковая вода после теплых и пряных питий смесей» (Чернов В. Эолова арфа революции. Голос России. 1922. 16 апр. С.7).
В брошюре 1925 г. «Государственное издательство РСФСР» говорится: «Одной из главных задач Госиздата, особенно в годы Гражданской войны, было издание такой литературы, которая выясняла бы широкий народный массовый смысл совершающихся событий. Госиздат должен был явиться орудием самых разнообразных книжных ценностей, охватывающих все многообразные человеческие знания и достижения».
См. стихотворения: «Никто ничего не отнял…», «Собирая любимых в путь…», «Разлетелось в серебряные дребезги…», «Еще и еще песни…», «В день Благовещенья…», «Канун Благовещенья…», «Димитрий! Марина! В мире…», «Облака — вокруг…», «Из рук моих — нерукотворный град…», «Над синевою подмосковных рощ…», «Да с этой львиною…», «Всюду бегут дороги…», «Коли милым назову — не соскучишься!..», «Продаю! Продаю! Продаю!..», «Думали — человек…», «Белое солнце и низкие, низкие тучи…», «Наездницы, развалины, псалмы…», «Бог согнулся от заботы…»
Из басни К. Пруткова «Разница вкусов»: «Тебе и горький хрен — малина, // А мне и бланманже — полынь!»
«Палингенезия» — название стихотворения Георгия Шенгели.
Из стихотворения «Все круче, все круче…»
Из стихотворения «Быть мальчиком твоим светлоголовым…»
Книга получила свое название от стихотворной строчки К.Павловой «Мое святое ремесло!» («Ты, уцелевший в сердце нищем…»)
Из стихотворения «Трем Самозванцам жена…»
Из стихотворения «Скоро уж из ласточек — в колдуньи!..»
Из стихотворения «Муза».
Из стихотворения «Быть мальчиком твоим светлоголовым…»
Из стихотворения «По нагориям…»
Из стихотворения «Посмертный марш».
Из стихотворения «На заре — наимедленнейшая кровь…»
Из стихотворения «Цыганская свадьба».
Герои драмы Л.Н.Толстого «Живой труп».
«Очарованный странник» — повесть Н.С.Лескова.
Из стихотворения «Милые спутники, делившие с нами ночлег…» 4
Цитата не прямая, скорее всего, имеется в виду название стихотворения «Дикая воля».
Ср. со словами художницы Ю.Л.Оболенской (1889–1945) о «пламени» в стихах Цветаевой: «О Марининых „Верстах“ узнала к стыду своему из Вашего письма и тотчас приобрела. В стихах мне дороже всего внутреннее пламя, движущее их, за него прощаю все неудачи. В смысле этого пламени Марина стала совершенно неподражаема, но не всегда подставляет ему вполне достойные образы…» (Из письма к М.Волошину от 5 июля 1922 г.; цитируется по: Цветаева М. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1990. С. 714).
Из стихотворения «А во лбу моем — знай!..»
Из стихотворения «Доблесть и девственность! — Сей союз…»
Перифраз известного выражения А.С.Пушкина «поверять алгеброй гармонию» (из трагедии «Моцарт и Сальери»).
Парафраз со стихотворными строками из романа И.С.Тургенева «Дворянское гнездо», где Михалевич произносит: «И я сжег все, чему поклонялся. // Поклонился всему, что сжигал» (наблюдение О.Коростелева).
Стихотворный цикл «Вифлеем» открывается посвящением: «Сыну Блока, — Саше». М.Цветаева ошибочно считала сына Петра Семеновича Когана (литературовед, критик) и Надежды Александровны Нолле-Коган (переводчица), в доме которых останавливался А.Блок, приезжая в Москву в 1920–21 годы, сыном самого поэта (См. письма к Р.Гулю: СС. Т. 6. С. 532, 536).
Перифраз пушкинской строки «Прощай, свободная стихия…».
Книгу издали на бумаге верже в оформлении Д.Митрохина.
Из стихотворения «Еще один огромный взмах…»
Из стихотворения А.Блока «На поле Куликовом» (1).
Из стихотворения «Упадешь — перстом не двину…»
Из стихотворения «Дорожкою простонародною…»
Некий «налет эстетства» заметила М.Цветаева в этом отзыве Бахраха. Она писала ему: «Говоря о стихах „Бессонница“ и еще о каких-то, Вы высказываете предположение, что поэт здесь прельстился словом. Помню, что читая это, я усмехнулась» (от 25 июля 1923 г. — СС. Т.6. С. 573).
Речь идет о заключительном цикле сборника «Психея. Романтика», состоящем из 20 стихотворений, — «Психея: Стихи моей дочери».
Из стихотворения «Пустоты отроческих глаз…»
Отвечая в 1926 г. на анкету (см. коммент. на с. 521), М.Цветаева отметила: «Наилюбимейшие стихи в детстве — пушкинское „К морю“ и лермонтовское „Жаркий ключ“. Дважды — „Лесной царь“ и Erlkцnig. Пушкинских „Цыган“ с 7 л<ет> по нынешний день — до страсти. „Евгения Онегина“ не любила никогда».
В упомянутом письме к Струве от 30 июня 1923 г. М.Цветаева заметила: «Ах, у Вас во втором столбце (4-ая строчка до первой цитаты) гениальная опечатка: „в цветаевской ЛАГГЕРЕЕ“, — от лагерь, — чудесно!» Опечатка эта в публикуемом тексте исправлена.
Из стихотворения «Слезы — на лисе моей облезлой!..» 4
Из стихотворения «Муза».
Из стихотворения «Есть некий час — как сброшенная клажа…»
Интерес к творчеству Генриха фон Клейста (1777–1811) Пастернак проявил еще в юношеские годы. Летом 1914 г. он перевел его комедию «Разбитый кувшин», а в 1918–1919 гг. — три драмы: «Принц Фридрих Гомбургский», «Семейство Шроффенштейн», «Робер Гискар».
Пастернак Б. Темы и вариации. Четвертая книга стихов. Берлин: Геликон, 1923.
В 1923 году у М.Цветаевой вышло два сборника «Психея: Романтика» (Берлин: Изд-во З.Гржебина) и «Ремесло» (М.-Берлин: Геликон).
Асеев Николай Николаевич (1889–1963) — поэт. Вместе с С. Третьяковым входил в литературную группировку «ЛЕФ».
Третьяков Сергей Михайлович (1892–1939) — писатель, поэт, драматург, переводчик, сценарист.
Тихонов Николай Семенович (1896–1979) — поэт, прозаик, публицист, переводчик.
Точный год рождения Марселины Деборд-Вальмор 1756 г.
В юные годы М.Цветаева была увлечена ее поэзией, о чем свидетельствует стихотворение «В зеркале книги М.Д.-В.» (1910).
«Проклятые поэты» — сборник статей П.Верлена о шести французских поэтах, вышедший в 1884 г. «Проклятые» — М.Деборд-Вальмор, Т.Корбьер, А.Рембо, С.Малларме, Ф.О.М.Вилье де Лиль-Адан и сам Верлен. Многие его оценки носили довольно двусмысленный характер.