достроены, но основные бастионы стояли. Пушки на мысе смотрели в море, готовые встретить любого врага. Гарнизон — сто пятьдесят человек, в основном мексиканцы и индейцы, обученные воевать.
— Этого мало, — сказал я. — Пришлю ещё пятьдесят казаков. И пороху побольше.
— Будем ждать.
К вечеру я вернулся в Русскую Гавань. У ворот меня встретил Луков.
— Павел Олегович, там это… в порту снова корабли. Английские. Два.
Я подъехал к порту. На рейде, в полумиле от берега, стояли два военных фрегата. Флаги английские, пушки на палубах закрыты чехлами, но я знал — под ними боевые заряды. На берегу толпились люди, шептались, показывали пальцами.
— Что делают? — спросил я.
— Пока ничего, — ответил Луков. — Встали на якорь, ждут.
— Шлюпки не спускали?
— Нет.
Я смотрел на фрегаты и думал. Два корабля — это не эскадра. Скорее разведка. Они пришли посмотреть, что здесь происходит, оценить наши силы. Если увидят, что мы слабы, вернутся с подкреплением.
— Рогов! — крикнул я.
Полковник подбежал.
— Прикажи на батареях приготовиться. Но не палить. Пусть видят, что мы готовы, но не агрессивны.
— Понял.
Я стоял на пирсе, глядя на английские корабли, и ждал. Ждать пришлось недолго.
От фрегата отделилась шлюпка. В ней — шестеро гребцов и офицер в полной форме. Шлюпка подошла к пирсу, офицер поднялся на берег. Это был молодой лейтенант, лет двадцати пяти, с холёным лицом и надменным взглядом.
— Капитан-лейтенант Генри Смит, эскадра Его Величества, — представился он. — С кем имею честь?
— Павел Рыбин, правитель Русской Гавани, — ответил я. — Чем обязаны?
Он оглядел порт, батареи, толпу людей, стоявших на берегу, и я заметил, как в его глазах мелькнуло удивление. Он явно ожидал увидеть что-то другое.
— Мы проводим учения в этих водах, — сказал он. — Наш флагман пожелал узнать, не нуждаетесь ли вы в помощи.
— В помощи? — я усмехнулся. — У нас всё в порядке. Спасибо.
— Вы уверены? Эти земли далеки от метрополии. Вдруг у вас есть проблемы, с которыми вы не можете справиться сами?
Я посмотрел на него в упор.
— Лейтенант, мы справляемся уже семь лет. И пока никаких проблем не было. Передайте вашему флагману, что Русская Гавань благодарит за заботу, но помощи не требует.
Он помолчал, потом кивнул.
— Я передам. Но, возможно, вам стоит знать, что в этих водах становится неспокойно. Американцы, мексиканцы… Наше присутствие здесь — гарантия безопасности.
— Ваше присутствие здесь — нарушение международных норм, — ответил я. — Эта земля принадлежит Российской империи. И мы сами в состоянии её защитить.
Офицер побледнел, но сдержался.
— Я передам ваши слова, господин Рыбин. — Он развернулся и направился к шлюпке.
— Лейтенант, — окликнул я его. — Передайте ещё кое-что. Если ваши корабли подойдут ближе, чем на полмили к берегу, мы будем считать это агрессией. И будем стрелять.
Он обернулся, и в глазах его мелькнула злость.
— Вы не посмеете.
— Посмеем. У нас есть пушки. И мы умеем в них стрелять. Проверяли.
Он хотел что-то сказать, но передумал, сел в шлюпку и отчалил.
Я стоял на пирсе, глядя, как шлюпка идёт к фрегату. Рядом встал Луков.
— Думаешь, уйдут?
— Не знаю. Но если они хотят войны — получат.
Вечером фрегаты снялись с якоря и медленно двинулись к выходу из бухты. Люди на берегу провожали их криками и свистом. Кто-то бросал камни в воду, кто-то просто стоял и смотрел.
Я стоял на стене, глядя, как английские корабли исчезают за горизонтом. Луков был рядом, молчал.
— Ушли, — сказал он наконец.
— Ушли, — подтвердил я. — Но вернутся.
— Думаешь?
— Знаю. Это была разведка. Они хотели посмотреть, что здесь, сколько у нас людей, сколько пушек. Теперь они знают.
— И что теперь?
— Теперь они вернутся с подкреплением. Через месяц, через два. И тогда начнётся осада.
Луков помолчал.
— А мы?
— А мы будем готовиться.
На следующее утро я приказал усилить береговые батареи. Рогов лично проверял каждое орудие, каждую бочку с порохом. Обручев гнал стройку железной дороги, обещая закончить к концу месяца. Ван Линь отправлял письма в Китай, договариваясь о прямых поставках. Токеах гонял разведчиков в горы, следя за каждым движением на побережье.
Я сам проверял запасы продовольствия. В городе было достаточно зерна, соли, вяленого мяса. Рыбы ловили много, фрукты и овощи выращивали в окрестных деревнях. Если ввести жёсткие нормы, хватит на год, а то и больше.
Главная проблема была в другом. Люди боялись. Не голода, не смерти — одиночества. Отрезанности от большой земли. Слухи о блокаде ползли по городу, и с каждым днём тревога росла.
Я решил собрать всех на площади. Утром, когда солнце только поднялось над холмами, люди потянулись к Ратуше. Русские, индейцы, китайцы, мексиканцы, татары, мормоны — все, кто жил в этом городе, кто строил его, кто верил в него.
Я вышел на крыльцо и поднял руку. Тишина опустилась такая, что слышно было, как чайки кричат в порту.
— Жители Русской Гавани! — начал я. — Вы знаете, что в Европе неспокойно. Англия готовится к войне. Наши враги хотят отрезать нас от метрополии, взять в блокаду, заставить сдаться от голода и страха.
Толпа загудела, но я поднял руку, и шум стих.
— Но мы не сдадимся. Мы выживали и не в таких передрягах. Помните, как пять лет назад сюда вошла английская эскадра? Помните, как мы стояли на стенах и смотрели смерти в лицо? Мы выстояли тогда. Выстоим и теперь.
Я обвёл взглядом людей, задержался на лицах стариков, помнивших первые дни колонии, на лицах молодых, родившихся уже здесь, на лицах женщин, прижимавших к груди детей.
— У нас есть стены, есть пушки, есть люди, умеющие стрелять. У нас есть железная дорога, пароходы, мастерские. Мы можем производить всё, что нужно для жизни и обороны. У нас есть золото, чтобы платить за то, чего у нас нет. У нас есть друзья среди соседей, которые помогут, если будет трудно.
Я сделал паузу, давая словам улечься в головах.
— Но главное — у нас есть друг друг. Мы — одна семья. Русские, индейцы, китайцы, мексиканцы, все, кто живёт под этим флагом. Мы построили этот город вместе. Мы защитим его вместе.
Толпа взорвалась криками. Люди