» » » » Приступить к ликвидации! - Алексей Михайлович Махров

Приступить к ликвидации! - Алексей Михайлович Махров

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приступить к ликвидации! - Алексей Михайлович Махров, Алексей Михайлович Махров . Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Приступить к ликвидации! - Алексей Михайлович Махров
Название: Приступить к ликвидации!
Дата добавления: 7 апрель 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Приступить к ликвидации! читать книгу онлайн

Приступить к ликвидации! - читать бесплатно онлайн , автор Алексей Михайлович Махров

После сдачи выпускных экзаменов в Школе особого назначения, Игорь получает ответственное задание - внедриться в окружение офицеров штаба Группы Армий «Центр» в оккупированном Минске, чтобы получить доступ к оперативным планам немецкого командования на весенне-летнюю кампанию.
Вместе с боевыми товарищами он отправляется в логово врага, где каждый неверный шаг грозит провалом. Сможет ли Игорь сдержать свою ярость и достоверно притвориться немецким офицером? И сколько жизней придется положить на алтарь Победы, чтобы выполнить приказ?

1 ... 50 51 52 53 54 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лету, не глядя. Он машинально поправил складки мундира у пояса, и решительно пошел к входу, оставив меня за столиком.

Я видел, как он подошел к Павленко, как его лицо расплылось в улыбке — не той простоватой, «пролетарской», которой он пользовался для введения в заблуждение собеседников, а в улыбке подобострастной. Корф протянул ладонь для рукопожатия, но вместо ответного жеста Игнат Михайлович сунул ему свою шапку и перчатки, и Корф принял их так, словно это было его обязанностью. Потом он мягко взял старика под локоть и повел через зал — не в отдельный «кабинет», а прямо к моему столику.

Игнат Михайлович двигался величественно, оглядывая зал с выражением мученика, словно царственная особа, случайно попавшая на помойку. Он посмотрел на меня так, словно видел впервые.

— Герр Ланге, — Корф говорил с льстивой почтительностью, пододвигая стул, — позвольте представить вам лейтенанта Вернера Шварца. Прекрасный молодой офицер, фронтовик.

Игнат Михайлович сел на предложенный стул, бросил на меня короткий, равнодушный взгляд.

— Шварц? — его голос был сварливым, недовольным. — Мы сегодня утром уже встречались в кафе «Линденалле». Это тот герой, который… — он не закончил фразу, только скривил губы в усмешке.

— Тот самый, — подтвердил Корф, усаживаясь рядом с Павленко. Он подозвал официанта. — Что будете пить, герр Ланге?

— Сельтерской, — Павленко откинулся на спинку стула, положил трость на край стола. — И побыстрее, у меня мало времени.

Официант мгновенно принес стакан с шипящей водой. Павленко сделал глоток, скривился, словно хлебнул помоев, поставил стакан на стол и отодвинул его подальше двумя пальцами. Корф смотрел на все эти откровенно хамские выходки старика с каким–то немым восторгом, явно готовый выполнить любую прихоть внезапно спустившегося с небес божества. И это не было его обычной игрой в простачка, которую он демонстрировал всем остальным.

— Вы нечасто бываете в «Норде», герр Ланге, — заметил Корф, делая глоток коньяка.

— Предпочитаю «Палас», — ответил Павленко брюзгливо. — Там гораздо приятней. И публика, и обслуживание, и кухня.

Корф развел руками, изображая сожаление.

— Увы, но «Палас» — это заведение для избранных. Позволить себе бывать там могут только генералы и такие, как вы, герр Ланге. Богатые предприниматели. Нам же, простым служакам, приходится довольствоваться тем, что попроще.

Он сказал это с такой наигранной скромностью, что я едва удержался от усмешки. Павленко, кажется, тоже не оценил — он только поморщился и снова отпил сельтерской.

— Кстати, — Корф оживился, видимо, решив сменить тему на что–то более легкое, — сегодня произошел интересный случай — в город приехал настоящий японец. Я провел с ним проверочную беседу. Он собирается открыть здесь массажный салон.

Я порадовался про себя — значит, Хуршед благополучно добрался до Минска и уже прошел проверку в контрразведке.

— Японец? — Павленко слегка приподнял бровь и переспросил без всякого интереса. — В Минске?

— Да, — Корф кивнул. — Довольно экзотичный молодой человек. Я слышал, что в Японии существует какой–то свой особенный стиль массажа. Довольно популярный. Возможно, и у нас приживется.

Павленко отставил стакан, и в его голосе появилось раздражение.

— Хватит прелюдий, Аксель, — сказал он резко. — Давайте поговорим по делу. Вы мне утром обещали разобраться по моему вопросу.

Корф мгновенно стал серьезным. Он поставил бокал, сложил руки на столе, и его лицо утратило всякую простоватость. Теперь передо мной сидел не «простачок из пролетариата», а холодный, расчетливый оперативник.

— Я разобрался, герр Ланге, — сказал он негромко. — Изучил досье того человека. Фольксдойче, как вы и говорили. Приехал в Минск в ноябре, зарегистрировался как коммерсант. Весьма активен в деловых кругах.

— И? — Павленко смотрел на Корфа в упор, и в его глазах не было ничего, кроме нетерпения.

— И я готов помочь, — Корф ответил на этот взгляд спокойно, даже буднично. — Человек ведет себя нагло и неподобающе, не имея на то достаточных оснований. Создает ненужную конкуренцию тем, кто действительно заслуживает права зарабатывать в этом городе.

Я слушал этот разговор, стараясь не выдать своего интереса. Павленко — Ланге — явно решал вопрос с конкурентом при помощи «административного ресурса».

— Что вы предлагаете? — спросил Павленко.

— Выдворить его из Минска, — Корф пожал плечами, словно речь шла о пустяке. — Формально — за нарушение комендантского часа.

Павленко кивнул, и на его губах появилась довольная усмешка.

— Хорошо. И сколько это будет стоить?

Корф сделал глоток коньяка, поставил бокал, и в его глазах мелькнуло что–то, что я не сразу распознал. Жадность. Он прикидывал, сколько можно запросить, чтобы не прогадать, но и не особо борзеть.

— Пять тысяч рейхсмарок, — сказал он наконец. — Половина сейчас, половина после того, как он покинет город.

Игнат помолчал, потом кивнул. Но прежде чем ответить, повернулся ко мне.

— А что скажет наш юный друг? — спросил он, обращаясь к Корфу, но глядя на меня. — Вы ведь не просто так пригласили меня за его стол. Насколько я понимаю, он не просто свидетель нашего разговора?

Я сидел, опустив глаза в тарелку, делая вид, что их разговор меня не касается.

Корф усмехнулся, и в его усмешке не было ничего добродушного.

— Юноша, — сказал он, и его голос звучал спокойно, даже лениво, — будет держать язык за зубами. Я прав, Вернер?

— Я просто ужинаю, герр штурмбанфюрер, — ответил я спокойно.

Корф рассмеялся — негромко, удовлетворенно.

— Хороший ответ, — он повернулся к Павленко. — Видите, герр Ланге? Я же говорил — перспективный молодой человек.

Игнат смотрел на меня с тем же равнодушием, что и раньше, но я знал, что под этой маской он оценивает, насколько хорошо я держусь.

— Посмотрим, — сказал он сухо.

Корф и Павленко вернулись к обсуждению деталей. Я ел, пил пиво, слушал, запоминал. Корф называл имена, суммы, сроки. Игнат задавал уточняющие вопросы, торговался, но без особого напора — видно было, что пять тысяч для Ланге не деньги. Они говорили о каких–то складах, о подписях, о нужных людях в комендатуре. Я старался запомнить каждое имя, каждую цифру — все это могло пригодиться.

Наконец, через полчаса, Павленко взглянул на наручные часы — массивные, золотые, на широком плетеном ремешке — и снова поморщился.

— Мне пора, — сказал он, поднимаясь. — В «Паласе» сегодня несколько важных встреч.

Корф вскочил следом, подал шапку и перчатки, потянулся за

1 ... 50 51 52 53 54 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)