» » » » Самозванец - Виктор Коллингвуд

Самозванец - Виктор Коллингвуд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Самозванец - Виктор Коллингвуд, Виктор Коллингвуд . Жанр: Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Самозванец - Виктор Коллингвуд
Название: Самозванец
Дата добавления: 26 апрель 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Самозванец читать книгу онлайн

Самозванец - читать бесплатно онлайн , автор Виктор Коллингвуд

Шлюп «Надежда» уходит в кругосветное плавание. В последний момент в экспедицию пролазит граф Федор Толстой — наглец, бретер, шулер и... циничный бизнесмен из XXI века, случайно занявший чужое тело. Крузенштерн еще не знает, кого взял на борт! Резанов понятия не имеет, что за "живописец" числится в его свите!

Перейти на страницу:
манеры.

Я взял трость в руки, взвесил. Лёгкая, отлично сбалансированная. Клинок сидел идеально, словно продолжение руки.

Старый Ярослав внутри хмыкнул: «Полезная штука для ночных прогулок по порт овым кабакам ». Молодой Федька поддержал: «Берём, и точка!»

Я подумал пару секунд. Впереди долгая дорога обратно в Портсмут, а потом — океан. Лишний аргумент в рукаве никогда не помешает.

— Беру, — решил я. — Заверните вместе с остальным арсеналом.

Бейкер довольно кивнул и начал аккуратно упаковывать покупку.

Расплатившись за покупки, попросив отложить товар до завтра, двинулся дальше.

Только вышел за дверь, на глаза попалась обувная лавка. Я тут же вспомнил про свои утопленные сапоги и прикупил вместо них новые, с высоким голенищем. Немного удивило то, что сапоги были совершенно одинаковы, без разбора на правую и левую ноги.

— А есть нормальные, отдельно для правой и левой ноги? — уточнил я. Лавочник закатил глаза.

— Что вы, сэр, готовой обуви такой не бывает. Только на заказ! Но не беспокойтесь, очень быстро кожа примет форму ноги.

Плюнув, я купил приглянувшуюся пару, решив при первой возможности заказать нормальные сапоги.

Следующей остановкой стали необъятные оптовые склады в районе Восточных доков. Здесь было натуральное столпотворение: корабли стояли у пристани, как сельди в бочке, портовые грузчики суетливо загружали-разгружалитысячи разных товаров.

Найдя нужную контору, приступил к оптовым закупкам. Вспомнив рассказы бывалых «промышленных людей» в Северном море, я тут же решил прикупить те самые товары, что пользуются наибольшим спросом на Аляске и Камчатке. Заказал пудовые бочонки с рыболовными крючками и сто тысяч отменных стальных швейных игл. Там, на холодной Аляске, если верить промысловикам, за десяток этих копеечных лондонских иголок индейцы-тлинкиты с радостью отдадут шкуру морского калана ценой в сотню рублей.

— А что с табаком? — поинтересовался у оптовика, придирчиво растирая между пальцами щепотку отборного виргинского листа.

— Три шиллинга за фунт, сэр, — развел руками грузный британец. — Лучший товар во всех Восточных доках.

— Три шиллинга? — удивился я, стряхивая табачные крошки на грязный пол. — С какого перепугу такие конские цены за сушеную траву? В Петербурге — и то дешевле!

Оптовик тяжело вздохнул, вытирая руки о фартук.

— Акцизы британской короны, милорд. Налоги сжирают львиную долю стоимости. Если бы не они, табак стоил бы сущие пенсы.

Тут же подумал: а ведь в открытом океане и на диких берегах Аляски никаких налоговых инспекторов не водится! Значит, табак выгоднее покупать прямо в океане, причем — как можно ближе к этой самой Вирджинии. Тем не менее, я все же приобрел сорок фунтов табачного листа. Вдруг больше нигде табака купить не удастся? А ведь табак — отменная валюта для любых будущих переговоров с туземцами.

Под конец купил еще пласты коры пробкового дерева. На море пригодится.

Выплатив торговцу щедрый задаток, я приказал подготовить бочонки к утру.

— Заберу всё завтра, когда приеду с грузовым фургоном.

Следующим пунктом лондонского рейда стала лавка точной механики Питера Доллонда.

— Мне нужны новейшие морские хронометры, мистер Доллонд, — с порога озадачил мастера. — И первоклассные секстанты.

— Хронометры обойдутся в шестьдесят фунтов за штуку, сэр. Секстанты — по десятке.

Добавив к списку квадранты по четыре фунта, компасы по пятерке и подзорные трубы за три фунта, выложил на прилавок изрядную сумму. За каждый полный комплект навигационного оборудования на один корабль выходило ровно по восемьдесят пять фунтов стерлингов. Оставив задаток и велев аккуратно упаковать хрупкие приборы в обитые бархатом ящики к завтрашнему утру, покинул заведение.

Оставалось последнее, самое важное дело. Целенаправленно добравшись до лавки мастера научных инструментов на Флит-стрит, толкнул дверь, звякнув колокольчиком. Внутри густо пахло пылью и ртутью, а полки ломились от латунных астролябий и банок с заспиртованными гадами.

Указав тростью на изящный медный аппарат, обратился к сухопарому старику за прилавком.

— Сколько стоит этот красавец, любезный?

Продавец подозрительно прищурился, поправляя сползающие на нос очки.

— Это лабораторное оборудование, сэр. Для аптекарей. Вы ведь не собираетесь нарушать Акцизный устав Его Величества и гнать джин? За подпольное самогоноварение нынче сурово наказывают.

Рассмеявшись, я успокоил благонамеренного лавочника.

— Нет-нет, что вы. Я русский граф, милейший, и пью исключительно шампанское. Этот прибор нужен мне сугубо для науки. Просто скоро я отправляюсь в кругосветное плавание, где мы будем варить эссенции из редких тропических орхидей Бразилии. Император желает новых духов.

Глаза старика мгновенно потеплели.

— О, ботаника! Понимаю.

— Отлично. Товар я заберу завтра, когда приеду с фургоном.

Ну все. Теперь можно возвращаться в отель, чтобы как следует отдохнуть перед тяжелой дорогой.

Вернувшись в роскошные апартаменты гостиницы, едва успел стянуть один сапог, как в дверь робко поскреблись. Тяжелая дубовая створка приоткрылась, и в щель скользнула давешняя горничная, плотно прикрыв за собой массивную задвижку.

— Сэр… — девушка потупила взгляд, нервно сминая край кружевного передника. — Вы были правы. Местные пузатые старики с их подагрой мне давно осточертели.

— Неужели? — усмехнулся, отбрасывая сапог в сторону. — И крона вам больше не нужна?

— Русский джентльмен выглядит весьма крепким… — прошептала она, густо краснея и делая шаг к кровати. — Я подумала, что мы могли бы договориться иначе.

— Договориться иначе — это всегда пожалуйста.

Ночь в итоге прошла абсолютно бесплатно и к полному, весьма бурному обоюдному удовольствию. Благо, предусмотрительно купленные еще днем «французские письма» из овечьих кишок надежно страховали от всяких сюрпризов.

* * *

Спустившись ранним утром в холл, перехватил расторопного портье.

— Где здесь можно нанять крепкий, крытый брезентом грузовой фургон с надежным возницей? Желательно прямо сейчас.

— Два квартала на запад, сэр, к конюшням Смита. Сказать мальчику, чтобы сбегал за экипажем?

— Да, и побыстрее!

Пока я завтракал, приехал фургон со здоровым рыжим возницей. Сначала мы забрали купленные вчера товары, затем, выбравшись за пределы закопченных лондонских предместий, наш тяжело груженный фургон неспешно покатил по тракту в сторону Портсмута. Дорога обещала занять около трех суток.

Ближе к вечеру второго дня небо плотно затянуло свинцовыми тучами, и заморосил нудный, пронизывающий до костей английский дождь. Возница, кутаясь в мокрый плащ, тревожно покосился на темнеющие по обочинам заросли пустоши.

— Скверное время для поездок, сэр, — проворчал он, нервно натягивая вожжи. — В такую погоду лесные джентльмены любят выходить на промысел. Запросто могут фургон выставить.

— Разбойники?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)