» » » » Голодные игры: Призрак - Stonegriffin

Голодные игры: Призрак - Stonegriffin

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Голодные игры: Призрак - Stonegriffin, Stonegriffin . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Голодные игры: Призрак - Stonegriffin
Название: Голодные игры: Призрак
Автор: Stonegriffin
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Голодные игры: Призрак читать книгу онлайн

Голодные игры: Призрак - читать бесплатно онлайн , автор Stonegriffin

Это финал истории о Пите Мэлларке, волею судьбы пробудившем в себе воспоминания и навыки Джона Уика. Истории о человеке, которого пытаются сломать до основания — и случайно собирают заново, ещё более опасным, чем прежде. Капитолий сделал всё, чтобы стереть его личность, но вместо этого подарил ему холодную, безошибочную ясность действия.
Когда выбор сводится не к тому, кого спасти, а к тому, что необходимо уничтожить, Пит принимает новую роль. И Панем сталкивается не с тем, кого можно использовать… а с тем, кого уже невозможно остановить.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 235 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что однажды расскажу всю правду.

Пауза.

— Я всё ещё собираюсь сдержать это обещание, — сказал он тихо. — Когда придёт время.

Цезарь смотрел на него. В глазах мелькнуло что-то — понимание, вопрос, страх. Но он был слишком опытен, чтобы выдать это.

— Уверен, зрителям будет интересно услышать эту историю, — сказал он ровно и перешёл к следующему вопросу.

Через двадцать минут красный огонёк погас.

Цезарь откинулся в кресле — и на мгновение маска сползла. Пит увидел лицо ещё не старого, но бесконечно усталого человека.

Через несколько секунд Цезарь поднялся и пожал Питу руку.

— Береги себя, Пит, — сказал он тихо, так, чтобы микрофоны не поймали. И добавил ещё тише: — Держись.

Одно слово. Почти ничего. Но в нём было признание: он видел — и ничего не мог.

Пит кивнул.

Доктор ждал у выхода. Лицо сияло удовлетворением.

— Прекрасно, мистер Мелларк. Просто прекрасно. Видите, как хорошо, когда вы сотрудничаете?

— Спасибо, доктор.

Он не понял. Для него Пит был удачным проектом: сломленным, переписанным, готовым служить.

В камере Пит позволил себе улыбку. Маленькую. Скрытую. В стену — туда, где не достают камеры.

Он не знал, дойдёт ли послание. Записи цензурировали, резали, чистили до блеска. Но он сделал всё, что мог.

Пит лёг на койку и закрыл глаза. Снаружи — послушный пленник. Внутри — ядро, которое не погасло.

Я здесь, подумал он. Я всё ещё держусь.

В Тринадцатом экран в общей комнате показывал трансляцию с правительственного канала Капитолия.

Китнисс сидела на жёстком стуле, вцепившись в подлокотники. Рядом — Хэймитч, с непроницаемым выражением на хмуром лице. Джоанна стояла у стены, скрестив руки.

Лицо Пита заполняло экран. Бледное, осунувшееся. С тенями, которые не прятал никакой грим. Он произносил слова, которых хотел Капитолий: осуждал повстанцев, называл Китнисс жертвой.

— Сволочи, — прошипела Джоанна. — Посмотрите, что они с ним сделали.

Китнисс не могла заговорить. Не могла оторвать глаз от экрана. Это был Пит — и не Пит. Его голос, его лицо… а слова — чужие, мёртвые.

«…Я всё ещё собираюсь сдержать это обещание. Когда придёт время».

Китнисс нахмурилась. Что-то в этих словах… не складывалось.

Интервью кончилось. На экране появился диктор, рассуждающий об «искреннем раскаянии» Пита Мелларка.

— Выключите, — сказал Хэймитч.

Кто-то выключил. Комната провалилась в тишину.

— Он сломан, — сказала Джоанна неожиданно тихо. — Они его сломали.

— Нет.

Все повернулись к Хэймитчу. Он смотрел на пустой экран, и на лице было странное выражение — как у человека, который зацепился за небольшой, но спасительный уступ.

— Что? — спросила Китнисс.

— Он не сломлен окончательно. — Хэймитч повернулся к ней. — Ты слышала, что он сказал? Про обещание рассказать всю историю?

— И что?

— Он никогда такого не говорил в эфире, — произнёс Хэймитч и на миг почти улыбнулся. — Я помню то интервью. Я готовил вас к нему. Он признался в любви — да. Но про «всю историю до конца»… это не из сценария. Мы говорили об этом между собой, без камер. И я ни разу не произносил эти слова при ком-то ещё.

Китнисс смотрела на него, и смысл доходил не сразу, будто через толщу воды.

— Это сигнал, — сказал Хэймитч. — Он знал, что мы будем смотреть. Знал, что я поймаю несостыковку. Он говорит нам: «то, что вы видите, — не я». «Я ещё здесь». «Я держусь».

Джоанна присвистнула — на этот раз без злобы.

— Хитрый ублюдок. Прямо под носом у всего Капитолия.

Китнисс почувствовала, как в груди сжалось — не болью, а надеждой. Маленькой, хрупкой, но настоящей.

Пит был там. Настоящий Пит — где-то под слоями того, что с ним сделали. И он боролся.

— Мы вытащим его, — сказала она.

Хэймитч кивнул.

— Вытащим.

Глава 6

Командный центр гудел напряжением — тем, что рождается там, где решения измеряются не цифрами, а чужими жизнями.

Китнисс прижалась к стене, стараясь быть тенью и не мешать тем, кто метался между экранами и пультами. Ей позволили присутствовать — маленькая уступка после трёх дней, когда она выдирала себе право хоть на что-то похожее на участие.

«Наблюдать — не значит вмешиваться», — сухо предупредила Коин. — «Одно слово, один жест — и вас выведут».

Китнисс кивнула. Она согласилась бы и на наручники — лишь бы быть здесь, когда всё начнётся.

Диверсию в Пятом дистрикте вёл полевой штаб: там гремели взрывы и ревели сирены, чтобы увести взгляд Капитолия в сторону. Здесь же — у бетонного сердца Тринадцатого — собирали тишину и точность в одну тонкую иглу.

На главном экране висела карта Капитолия. Красные точки — охрана. Синие — группа спасения. Семь синих огоньков медленно ползли по схеме подземных туннелей, приближаясь к зданию Министерства безопасности.

Финник.

Гейл.

Боггс — командир группы, ветеран с седыми висками и шрамом через всё лицо.

И ещё четверо бойцов, чьих имён Китнисс не знала, но чьи лица запомнила на брифинге — как запоминают людей, которых, возможно, больше не увидят.

— Отвлекающая атака началась, — доложил оператор. — Взрывы на электростанции Пятого. Капитолий перебрасывает силы.

Коин коротко кивнула.

— Команда «Сойка», доложите статус.

Голос Боггса в динамиках, приглушённый помехами:

— На позиции. Входим через туннель семь. Пока чисто.

Китнисс сжала ладони так, что ногти впились в кожу. Хэймитч стоял рядом — молча, привычно тяжёлый, но его присутствие всё равно чуть держало её на месте. Чуть.

Туннели под Капитолием пахли сыростью и старым бетоном.

Финник шёл первым — бесшумно, как тень. За ним Гейл, Боггс и остальные. Фонари не включали: приборы ночного видения размывали темноту в зеленоватый сумрак.

Эти ходы построили ещё до Тёмных дней — техническая сеть, о которой жители Капитолия не думали и не хотели думать. Повстанцы использовали туннели для переброски людей и сведений. Пит — когда охотился на Сноу.

Пит прошёл здесь один, подумал Финник. Без поддержки. И почти добрался.

Он оттолкнул мысль об Энни. Не о самой — о том, какой найдёт. Узнает ли она его. Сохранится ли в ней хоть что-то, кроме боли и страха.

Рука Боггса поднялась — знак остановиться. Впереди развилка. Датчик движения показал две точки за углом.

Финник вынул нож. Двое охранников — не проблема, если действовать быстро и тихо.

Всё случилось за секунды: тень, шаг,

1 ... 11 12 13 14 15 ... 235 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)