» » » » Фантастика 2025-191 - Жорж Бор

Фантастика 2025-191 - Жорж Бор

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2025-191 - Жорж Бор, Жорж Бор . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2025-191 - Жорж Бор
Название: Фантастика 2025-191
Автор: Жорж Бор
Дата добавления: 11 декабрь 2025
Количество просмотров: 32
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2025-191 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-191 - читать бесплатно онлайн , автор Жорж Бор

Очередной, 191-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов и отдельные романы российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

АКВИЛИТА:
 1. Татьяна Лаас: Чумная Полли и маскарад
 2. Татьяна Лаас: Чернокнижник и феи
 3. Татьяна Лаас: Рыжий и черный
 4. Татьяна Лаас: Проклятье или ничейная земля
 5. Татьяна Лаас: Душитель с огоньком

 ДОПОЛНЕННАЯ РЕАЛЬНОСТЬ:
 1. Алевтина Ивановна Варава: Дополненная реальность. Новый пользователь
 2. Алевтина Ивановна Варава: Дополненная реальность. Продвинутый аккаунт
 3. Алевтина Ивановна Варава: Дополненная реальность. Сетевая игра
 4. Алевтина Ивановна Варава: Дополненная реальность. Режим разработчика
 5. Алевтина Ивановна Варава: Дополненная реальность. Системный администратор
 6. Алевтина Ивановна Варава: Дополненная реальность. Обнуление до заводских настроек

 ПЕРВЫЙ СРЕДИ РАВНЫХ:
 1. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга I
 2. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга II
 3. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга III
 4. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга IV
 5. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга V
 6. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга VI
 7. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга VII
 8. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга VIII
 9. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга IX
 10. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга X
 11. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга XI
 12. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга XII
 13. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга XIII
 14. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга XIV
 15. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга XV
 16. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга XVI

 ИРЛАНДСКО-РУССКАЯ АМЕРИКА:
 1. Андрей Корнеев: Джимми Фишер
 2. Андрей Корнеев: Война Джимми Фишера
                                                                       

Перейти на страницу:
ответы Эвана. Он задумчиво положил трубку на рычаг и обвел всех усталым взглядом:

— Так… Кажется, первым нас настигло все же дело о чернокнижнике… На Оленьем острове в дельте Ривеноук, где в последние дни войска возводили укрепления на случай прорыва вернийцев… Там обнаружили массовое захоронение тел. Откопали пока три, все женские, обезображенные рунами… И, говорят, это не предел — видны еще тела и обрывки одежд. Я поеду…

Вик тут же вскочила с кресла, чуть не теряя равновесие из-за заживающей ноги:

— Я с тобой! Ты же знаешь: первичный осмотр на месте — это основа расследования. Пожалуйста!

Брок поднялся с кресла, опираясь на трость, протянутую Лео:

— Никогда не умел болеть, и привыкать глупо…

Лео ничего не сказал, а Одли фыркнул:

— Однако…

Он тоже встал, и Эван не сомневался — и этого отговаривать бесполезно.

— Так… Хорошо. Одли, сперва не забудь написать записку о Гилле для Алистера, ее отнесет в управление Джон — ему можно доверять. Остальным… — он обвел взглядом парней, напряженную Вик, окно, за которым бушевала непогода… — …остальным одеваться тепло — может быть, придется надолго застрять на Оленьем острове. Напоминаю, там жилья нет. Никакого.

Он подхватил Вик на руки:

— Пойдем, подберем тебе что-нибудь из моего гардероба, чтобы было удобно работать…

Брок улыбнулся, опуская взгляд вниз, Лео чуть-чуть зардел, а Одли не удержался от намека:

— Комиссар, можете не спешить — паромобиль все равно еще не под парами.

Эван обернулся в дверях:

— Неры, зависть — черное чувство.

Глава 19 На Оленьем острове

Паровой катер бодро боролся с течением Ривеноук, оставляя за собой жирный черный дым. Пронизывающий до костей ледяной ветер быстро уносил его прочь. От холода не спасал даже жар парового двигателя, расположенного на палубе. Снег продолжал сыпать, пряча в своей белой круговерти паромобиль и полицейский паробус, оставшиеся на причале. Прогулочные лодки, вытащенные на берег и перевернутые вверх килем на зимовку, уже щедро припорошило снегом, отчего они издалека напоминали ровные ряды могил. Вик передернула плечами от странных ассоциаций. Эван крепче прижал её к себе, защищая от ветра и редких ледяных брызг воды. В его объятьях было тепло и уютно, и можно было стоять и ни о чем не думать, хотя бы сейчас, хотя бы чуть-чуть… Он что-то шептал утешающее, совершенно глупое и приятное, обещая, что как только она выздоровеет, сразу же устроить бал и станцевать с ней каталь. Из-за одежды Эвана: его свитера, брюк и даже спешно обрезанного нательного фланелевого комбинезона, надетого вместо белья, — Вик вся пропахла розами, смиряясь с этим приторным запахом. Не так он уж и плох. Жасмин был бы в разы хуже. Рядом у борта с заледеневшими железными поручнями пристроились Брок и Лео, как и Эван, старательно заслоняя Вик от холода. Одли сидел на корме, сторожа корзины с едой, которые им собрал в дорогу Поттер. Катер был полон под завязку, приняв на борт полицейских экспертов, санитаров и детектива — незнакомого Вик мужчину лет сорока. С ранней проседью, с умными, серыми глазами, с многочисленными морщинами на лбу — наверное, любит хмуриться. Он был одет, как положено детективам Тальмы, в простой костюм — удобные мундиры остались в прошлом вместе с вольностью Аквилиты. Эван подсказал, заметив заинтересованный взгляд Вики, что это и есть тот самый Ричард Стилл. Дело будет вести он. Сыскной останется с носом.

Река в мелких первых льдинках, покачивающихся на сизой воде и медленно плывущих к океану, была пуста. Остались позади плотно застроенные и заселенные Золотые острова, впереди маячил пустой, оспариваемый Вернией Олений остров, почти полностью заросший лесом. Вода в реке была низкой, из-за чего подойти близко к обрывистым берегам Оленьего не получилось. Когда нос катера увяз в прибрежном песке, парням пришлось с пару ярдов тащиться по колено в ледяной воде, спрыгивая с борта катера — тут причала не было, его только-только начали возводить.

Эван на руках донес Вик до берега и дальше по крутой временной деревяной лестнице наверх, на сам островок. Кто-то из военных догадался развести костер для согрева, возле которого и сгрудились прибывшие на катере. Военные погодники разогнали над самим островком непогоду, и тут царили безветрие и блеклое зимнее солнце в разрывах облаков. Эван опустил Вик на землю и с помощью эфира подсушил обувь и одежды полицейских. Одли зевнул, приветствуя сержанта Гилмора и не оспаривая его право командовать местным сумасшедшим домом, в который превратился Олений из-за мельтешения военных, полицейских и экспертов. Эвана тут же атаковала парочка офицеров морской пехоты, увлекая его за собой под высокий, натянутый над столами тент. Столы были завалены картами, какими-то приборами и чем-то непонятным.

Брок дернул Вик за рукав кожаной мужской куртки, которую выделил ей Эван из своего гардероба:

— Пойдем, осмотримся?

— Пойдем, — согласилась Вик, опираясь на трость и направляясь в сторону самой большой толпы, осторожно что-то раскапывающей на опушке леса. Там же стояло несколько палаток и строилась высокая смотровая вышка.

Одли фыркнул, оценивая происходящее:

— Прикиньте, вояки умудрились палатки разбить аккурат над захоронениями. Ничего не боятся шлемоголовые!

— Или не умеют думать, — отозвался Брок. — Не заметить эманации насильственной смерти — это же надо! Куда их маги только смотрели!

— Или на кого, — со смешком в голосе сказал Одли, кивая на другой берег Ривеноук, ощетинившийся колючкой и бронебашнями линии генерала Меца, засыпаемых редким с этой стороны снегом.

Вик передернула плечами — она и не знала, что война настолько близко. А со стороны Аквилиты оборонительной линии, кроме Маякового острова и нет — до последнего времени Аквилита не видела в Вернии врага, и даже Тальма не смогла убедить передумать. Это выше по течению идет линия Данмара, построенная Тальмой…

Брок бросил косой взгляд на Вик, но ничего не сказал — только волна тепла укутала её вместо тысячи слов утешения. Страшно. Страшно, что война может шагнуть на этот берег — шагнула же она на берег Вернии…

Стоило подойти ближе, как Брока заметили — несколько констеблей побросали лопаты и ломы, которыми разбивали мерзлую землю, окружили его и потащили в сторону, забрасывая вопросами. Ему явно были рады, сжала губы Вик. Вряд ли кто-то точно так же будет рад тому же Блеку или Фейну, хотя Ривзу она была бы рада, если забыть про подвалы Особого отдела.

Вик проводила Брока и Лео взглядом и решила, что парни не пропадут. Осторожно шагая, она дошла до захоронения, возле которого уже лежало четыре извлеченных женских тела. Одли

Перейти на страницу:
Комментариев (0)