» » » » Газлайтер - Григорий Володин

Газлайтер - Григорий Володин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Газлайтер - Григорий Володин, Григорий Володин . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Газлайтер - Григорий Володин
Название: Газлайтер
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 26
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Газлайтер читать книгу онлайн

Газлайтер - читать бесплатно онлайн , автор Григорий Володин

Мир огромен, наполнен бесчисленным множеством людей, но каждый из них для меня как открытая книга. Ведь я сильнейший ТЕЛЕПАТ. И это моя история. Когда меня призвали, я честно сражался за свою страну. Я пережил ядерную войну, наше поселение преодолело все тяготы постапокалиптического мира, но потом я все равно умер. Теперь я в другом мире, и мое новое тело принадлежит ребенку с Даром телепатии. Более того, телепаты в этом мире редки и считаются элитными магами. Ух ты! Перспективы захватывают дух! Теперь мне нужно наращивать силу, развивать Дар, экспериментировать с другими разумами... Что значит, завтра мне идти в школу? Ну, тогда я начну развивать свой Дар там.

Содержание:

ГАЗЛАЙТЕР:
1. Газлайтер. Том 1
2. Газлайтер. Том 2
3. Газлайтер. Том 3
4. Газлайтер. Том 4
5. Газлайтер. Том 5
6. Газлайтер. Том 6
7. Газлайтер. Том 7
8. Газлайтер. Том 8
9. Газлайтер. Том 9
10. Газлайтер. Том 10
11. Газлайтер. Том 11
12. Газлайтер. Том 12
13. Газлайтер. Том 13
14. Газлайтер. Том 14
15. Газлайтер. Том 15
16. Газлайтер. Том 16
17.Газлайтер. Том 17
18. Газлайтер. Том 18
19. Газлайтер. Том 19
20. Газлайтер. Том 20
21. Газлайтер. Том 21
22. Газлайтер. Том 22
23. Газлайтер. Том 23
24. Газлайтер. Том 24
25. Газлайтер. Том 25
26. Газлайтер. Том 26
27. Газлайтер. Том 27
28. Газлайтер. Том 28
29. Газлайтер. Том 29
30. Газлайтер. Том 30
31. Газлайтер. Том 31
32. Газлайтер. Том 32
33. Газлайтер. Том 33
34. Газлайтер. Том 34
35.  Газлайтер. Том 35
36. Газлайтер. Том 36
37. Газлайтер. Том 37
38. Газлайтер. Том 38
39. Газлайтер. Том 39
40. Газлайтер. Том 40
41. Газлайтер. Том 41. ФИНАЛ

                                                                       

Перейти на страницу:
металл, отполированный до зеркального блеска. И лишь крылья торчали за спиной.

Габриэлла подошла и бросила:

— Тебе задание, — небрежно произнесла она.

— Какое, миледи?

— Убить одного телепата, — Габриэлла усмехнулась. — Некоего Филинова. Если ты его убьёшь, мой брат не сможет вызвать его на поединок. Он так и останется опозоренным. И я…

Она сделала паузу. Улыбнулась.

— … и я стану единственной наследницей главы Дома.

Глава 7

Утром позвонил Нобунага. Пришлось подняться и перейти в комнату, смежную с моей спальней, чтобы не разбудить Камилу и Настю, посапывающих в обнимку у меня в постели.

Эх, и почему нельзя по телефону общаться через мыслеречь! Сплошные неудобства.

— Слушаю, Ода-дайме, — отвечаю, сдерживая зевок.

— Поздравляю, Данила Степанович, вторые сутки вся Япония о тебе говорит.

— Надеюсь, не сильно ругают, — улыбаюсь.

— Боюсь, роду Амагири не выгодно говорить о тебе хорошо, а именно в их власти часть медиа-ресурсов в Империи. Амагири упорствуют и пытаются показать пересечение границы твоим Золотым Драконом как неуважение к имперским законам.

— Вот как? — совсем не расстраиваюсь. Такой ход не сложно было предвидеть после того как я вышвырнул Синди, и меня несильно волнуют потуги Амагири возмутить общество. В конце концов, Япония — это Империя, и решения там принимает один человек. — Как бы то ни было филиппинская флотилия потоплена, и мне интересно что по этому поводу думает Император.

— Император пока не дал своего мнения, — отвечает Нобунага. — Именно потому неплохо бы его задобрить, так сказать, пока не упущено время.

— Похоже, у вас есть идея, — вижу Нобунагу как облупленного. Но я как раз и хотел чтобы он предложил что-то, потому его подбадриваю: — Уверен, что неплохая.

— Как сказать, — задумачиво растягивает слова дайме. — Помнишь, Данила-сан, ты хотел захватить филиппинские острова, чтобы получить Рю но Сиро в свою юрисдикцию? Считаю, нужно показать Императору что это в твоих силах.

— Предлагаете захватить один остров, — не спрашиваю а констатирую.

— И преподнести его на блюдечке Императору. Тогда он увидит твою лояльность, и потуги Амагири будут уже не важны.

Да, здравая мысль. Как раз, и потренируем штурмовой отряд Зелы на настоящих целях. Прежде чем идти брать Лорда Тень, не помешает боевая отладка группы. Да и сейчас есть другие возможности достать Высшего теневика. К слову, оказалось, что глушилки его цитадели не действуют на Ломтика. Поразительно, но факт. Видимо, всё дело в происхождении малого — он не из Всплеска Первозданной Тьмы, как привычные Лорду твари, а пришёл из самой её глубины. Совсем иная природа.

Вообще, если задуматься, Ломтик — могучий зверь. Скромный снаружи, но с таким потенциалом, что иные теневые монстры тихо рыдают в сторонке.

— Примусь немедленно, дайме.

— Правда? Удачи, Данила-сан! — Нобунага будто не верил, что я возьмусь. Интересно почему, я ведь легкий на подъем.

Быстренько сообщить Зеле, чтобы перемещала свой отряд в порт Замка Дракона, а также уведомить Ледзора принять гостей. Кстати, морхал обрадовал, что у него уже есть трофейная коллекция филиппинских катеров и корветов. Отлично, на одном из них и поплывем.

Операцию я назначаю на закат, а до этого времени медитирую, занимаюсь прокачкой Гепары как «якоря», ну и вынужденно смотрю пинетки производства Светки. Еще и Камила вся радостная, что ее Одарение снова востребовано, не упускает момент поблагодарить меня и испечь вкусный торт, ведь все знают, что сладкое — это моя слабость.

А вечером с помощью портального камня я переношусь на палубу корабля. Универсальный корвет мягко покачивается у побережья Рю о Сиро. Под килем волны лениво вымывают песок, а небо над горизонтом медленно темнеет. Закат растекается между серым и фиолетовым, будто кто-то лопатой размешал небеса.

Сам трофейный корвет, неплох, да и филиппинский флаг реет на мачте. Так что, когда мы двинемся навстречу новым «гостям», есть шанс, что нас поначалу примут за своих.

На палубе уже собрались альвы. Перенеслись немного раньше. Отряд возглавляет Зела — возбуждённая, как всегда полуобнажённая, затянутая в хитросплетение кожаных ремней.

— Ваше Величество! — восклицает воительница, и остальные альвы, в том числе стоящие впереди Финрод с Галадриэль дружно гаркают:

— Ваше Величество!

По трапу поднимается Бер, небрежно покручивая фламберг.

— О, привет, Даня…! — бросает мечник, завидев меня, но под грозным взглядом невесты поправляется: — Вернее, Ваше Величество!

Тут и Ледзор высовывается из трюма.

— Хо-хо-хо! Граф прибыл! — морхал широко улыбается и приветственно взмахивает топором.

— Привет, воины! Уже смеркается, — замечаю я, глядя на закат. — Значит, можно двигаться.

— Как прикажете! — Зела тут же отдаёт распоряжения, и альвы начинают расшвартовку. Вообще, как оказалось, моряки из них весьма неплохие. Впрочем, неудивительно — живут они дольше людей и за свою долгую жизнь успели попробовать многое.

Корабль направляется к острову Кир, расположенному неподалёку. Путь занимает пару часов. Мы не утруждаем себя маскировкой, так что, когда бросаем якорь у берега и всем отрядом спрыгиваем на белоснежный песок, вполне ожидаемо — повсюду вспыхивают прожекторы.

Из зарослей доносится шорох гусениц, вой моторов, высовываются стволы пулемётов и автоматов. Затем раздаётся голос через громкоговоритель:

— Стоять! Руки за голову! Ну что, русский, допрыгался⁈ Мы вас давно засекли!

— А мы и не прятались, — отвечаю спокойно.

В ту же секунду между нами и филиппинскими бойцами из земли вздымается ледяная стена. Ледзор воздвиг барьер, отражающий прожекторы как зеркало. Пули и магические техники с глухим треском бьются о преграду.

— Хрусть да треск! Долго не выдержит, — рявкает Ледзор. — Но хватит, чтобы разойтись.

— Приступаем к зачистке, — бросаю по мыслеречи всему отряду.

Под грохот выстрелов альвы беззвучно рассеиваются по зарослям. Ни шороха, ни хруста ветки — будто и не было никого. Растворяются в темноте, сливаясь с ночным воздухом. И под гул автоматных очередей начинается вырезание филиппинцев. Точечное. Хирургическое. Один за другим — без звука, без всплеска крови.

Вот за это я и уважаю альвов. Тихие, как смерть. Прирождённые ассасины. И к тому же — сильные маги.

Сам я в зачистке не участвую — моя задача контролировать, как отряд справляется с заданием. То же самое делает и Ледзор, нетерпеливо покачивая топором. Но пусть терпит. С его поддержкой даже захудалая группа врагов не продержится и минуты — а мне сейчас важен не результат боя, а тест-драйв.

Так что мы

Перейти на страницу:
Комментариев (0)