» » » » Газлайтер - Григорий Володин

Газлайтер - Григорий Володин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Газлайтер - Григорий Володин, Григорий Володин . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Газлайтер - Григорий Володин
Название: Газлайтер
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 20
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Газлайтер читать книгу онлайн

Газлайтер - читать бесплатно онлайн , автор Григорий Володин

Мир огромен, наполнен бесчисленным множеством людей, но каждый из них для меня как открытая книга. Ведь я сильнейший ТЕЛЕПАТ. И это моя история. Когда меня призвали, я честно сражался за свою страну. Я пережил ядерную войну, наше поселение преодолело все тяготы постапокалиптического мира, но потом я все равно умер. Теперь я в другом мире, и мое новое тело принадлежит ребенку с Даром телепатии. Более того, телепаты в этом мире редки и считаются элитными магами. Ух ты! Перспективы захватывают дух! Теперь мне нужно наращивать силу, развивать Дар, экспериментировать с другими разумами... Что значит, завтра мне идти в школу? Ну, тогда я начну развивать свой Дар там.

Содержание:

ГАЗЛАЙТЕР:
1. Газлайтер. Том 1
2. Газлайтер. Том 2
3. Газлайтер. Том 3
4. Газлайтер. Том 4
5. Газлайтер. Том 5
6. Газлайтер. Том 6
7. Газлайтер. Том 7
8. Газлайтер. Том 8
9. Газлайтер. Том 9
10. Газлайтер. Том 10
11. Газлайтер. Том 11
12. Газлайтер. Том 12
13. Газлайтер. Том 13
14. Газлайтер. Том 14
15. Газлайтер. Том 15
16. Газлайтер. Том 16
17.Газлайтер. Том 17
18. Газлайтер. Том 18
19. Газлайтер. Том 19
20. Газлайтер. Том 20
21. Газлайтер. Том 21
22. Газлайтер. Том 22
23. Газлайтер. Том 23
24. Газлайтер. Том 24
25. Газлайтер. Том 25
26. Газлайтер. Том 26
27. Газлайтер. Том 27
28. Газлайтер. Том 28
29. Газлайтер. Том 29
30. Газлайтер. Том 30
31. Газлайтер. Том 31
32. Газлайтер. Том 32
33. Газлайтер. Том 33
34. Газлайтер. Том 34
35.  Газлайтер. Том 35
36. Газлайтер. Том 36
37. Газлайтер. Том 37
38. Газлайтер. Том 38
39. Газлайтер. Том 39
40. Газлайтер. Том 40
41. Газлайтер. Том 41. ФИНАЛ

                                                                       

Перейти на страницу:
херувимка пошатывается, бледная, вся в растрёпанных перьях, с рассечённым крылом, которое безвольно тянется за спиной. Сзади нее скользит альва в звериной форме.

Перед тем как окончательно покинуть рощу, взмахиваю зелёным клинком — лениво, будто комара отгоняю. Из земли в ответ вырастают вверх десяток новых деревьев. Стволы выгибаются, кроны дрожат в предвкушении.

— Разберитесь там с Демонами, — велю. После чего перевожу взгляд на одно из деревьев — кривое, с изогнутым стволом, напоминающим шею лошади. — А ты прихвати с собой однокрылого.

Деревья синхронно поворачиваются. Лесной патруль медленно шагает в сторону поляны, где осталась демонская пятёрка.

Визги и треск мы втроем игнорируем. Спустя некоторое время возвращается то самое дерево с лошадиным силуэтом. На его изогнутом стволе, словно небрежно брошенный мешок, лежит Архил — без сознания, с головой, свисающей набок, и болтающимися, как тряпки, руками.

— Ну, поносишь его, — бросаю я дереву. Оно мотает ветвями в знак согласия и скачет за нами, издавая звук «клац-клац-клац» каждым корнем.

Мы выходим из рощи. Габриэлла, хромая, с трудом держится на ногах. Крылья — как после урагана. Перья в беспорядке. Одна половина лица в ссадинах. Но всё равно, зараза, умудряется выглядеть притягательно. Даже побитая, в золотом платье, прилипшем к телу, смотрит на меня стервозным взглядом.

Я не оборачиваясь говорю:

— Проясню ситуацию. Вы — моя пленница, леди. Так что можете пока расслабиться. Свободы действий не будет, зато вашей жизни ничего не угрожает пока я сам не решу иначе.

— Поняла, король, — тихо отвечает Габриэлла. — Спасибо за пощаду.

— Пощады не было, — отрицаю. — Была только отсрочка для принятия решения.

— Хотя бы так…

Идём по степи, слева раскрывается овраг. Из-за поворота доносится гул. Демоны сбились в кучу. Стоят, как на перекур вышли. Переговариваются, жестикулируют. И у всех без исключения напряженный вид.

Я окидываю взглядом их сборище с мыслью: может тоже туда надо?

— А что тут у вас интересного?

Один из Демонов, мелкая облезлая обезьяна, как недокормленный бабуин, поворачивается и с уважением оглядывает мои рога.

— Да тут нужник у нас, господин….

Я киваю, без удивления:

— А, тогда нам сюда не надо.

Поворот тропы приводит нас к длинной очереди за пригорком. Некоторые демонюги сидят на корточках. Кто-то жует что-то, от чего пахнет серой. Один вообще играет на костяной флейте — не умеет, но старается.

Интересное все же место — Прорыв Астрала. Здесь бесформенные астральные твари исхищряются и обретают плоть. Кто-то вселяется в органику и биологический мусор, кто-то покруче находит живого носителя. а самые сильные просто материализуют свои сущности.

— Еще одна очередь в нужник что ли? — приподнимаю я брови, оглядывая очередь.

Из толпы поворачивается Демон с мордой крысы. Уши в клочьях, глаз дёргается.

— Нет, нужник направо. Здесь источник для зарядки энергии и восстановления сил.

— А почему очередь не двигается? — удивляюсь.

— В порядке силы выстроились, — вздыхает крыса. — У нас всё строго. Пока самый сильный накупается, остальные ждут.

— Вот оно как, — я задумываюсь.

— Король Данила, — тихо шепчет Габриэлла и дергает меня за рубашку, с опаской поглядывая на оскаливающуюся Лакомку. — Надо уходить! За Стеной собралось слишком много Демонов! Они даже нужники построили! Такого десятки лет не было!

Я качаю головой.

— В том-то и дело, леди. Неизвестно кто попытается нас остановить по пути к Стене. Если тут есть источник, нам нужно пополнить из него резервы. Да и в целом интересно, как Демоны пополняют силы.

И иду дальше — вдоль всей этой вереницы, изучая лица, спины и хвосты. В начале Демоны опускают глаза, но оно и понятно — в конце очереди стоят слабаки. А вот начиная с середины уже многие алчно поглядывают на стройную фигуру Габриэллы и с вызовом на меня.

— Эй ты, с крыльями! Живо отдай свою рабыню! — рявкает один крокодиломордый, первый решивший заступить мне дорогу.

— Забирай! — киваю, и по моей отмашке Лакомка набрасывается на него.

— Не ту! — визжит крокодиломордый, прежде чем когти ирабиса разрывают его в клочья.

— Раньше надо было уточнять, — пожимаю плечами и перешагиваю через помет, в который превратился утилизированный аллигатор.

Остальные Демоны тут же отводят взгляды, и до источника доходим беспрепятственно.

Источник представляет собой купель, в центре которой плавает жирная, мохнатая Демон-горилла со слоновьими ушами. Значит, это самый сильный Демон в очереди? Не церемонюсь подхожу. Хватаю за уши. Он сначала хрюкает в удивлении, потом взвизгивает.

Резко выдёргиваю его из воды и швыряю на берег. Он приземляется в пыль с характерным чвяком. Ну а брошенная вслед пси-граната высушивает ему мозги до стерильной чистоты.

— Всё, — говорю. — Ты накупался.

В толпе возмущённый рёв:

— Эй, крылатый! Сейчас моя очередь!

Выходит пузатый Демон, который стоял следующим.

— Ты ошибся. Очередь самого сильного, — замечаю я.

Он надувает отвислые как у шарпея щеки.

— Так я и есть самый сильный!

— Поздравляю, — говорю я и тут же врезаю напитанным псионикой кулаком в челюсть. Демон рассыпается на клочья шерсти, как съеденное молью пальто. На землю падает только пара рогов и клубы дыма.

— Ну что, кто теперь самый сильный? — оборачиваюсь к очереди, и следующие Демоны решают сделать пару шагов назад от купели.

Один, самый дальний, щедро махнул лапой:

— Да купайся уже, чего уж там.

Ну и прекрасно.

Я киваю и оборачиваюсь:

— Леди Габриэлла, прошу в ванну. Платье можешь не снимать.

— А вы? — леди хлопает глазами.

— А мы полны сил, — улыбаюсь, и Лакомка кивает кошачьей головой.

— Но вы же говорили, что нам нужно наполнить резервы… — замешкалась Габриэлла, с явным отвращением косясь на воду, в которой минуту назад плескалась демонская горилла.

— Говорил, — спокойно подтверждаю. — Но на самом деле это касалось только тебя. Мы с супругой в подпитке не нуждаемся, а вот тебе нужно восстановиться. Переход предстоит тяжёлый, ты вряд ли хочешь пройти его на полусогнутых.

Габриэлла мрачнеет. Идёт к купели с видом человека, который уже проиграл всё, что можно было проиграть. В платье — конечно, в том самом, златом, оборванном и теперь ещё и липком, как мокрая тряпка. Молча заходит в воду, даже не удосуживается фыркнуть. Ткань облепляет кожу, крылья бессильно опадают, как у птицы, пережившей бурю.

Леди погружается и садится в воду

Перейти на страницу:
Комментариев (0)