» » » » Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев

Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев, Игорь Сергеевич Макичев . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев
Название: Фантастика 2026-53
Дата добавления: 2 март 2026
Количество просмотров: 22
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-53 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-53 - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Сергеевич Макичев

Очередной 53-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ВО СЛАВУ ИМПЕРИИ:
1. Игорь Сергеевич Макичев: "Победоносец!"
2. Игорь Сергеевич Макичев: Во славу империи!.. Книга 2. "Сквозь пламя чужой войны!"

БЕРЕГ ХАОСА:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Берег Хаоса
2. Вероника Евгеньевна Иванова: Паутина долга

КОСМИЧЕСКАЯ ОПЕРА:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Ко(с)мическая опера
2. Вероника Евгеньевна Иванова: (На)следственные мероприятия

КОМЕНДАНТ ЗВЁЗДНОЙ КРЕПОСТИ:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Комендантский час
2. Вероника Евгеньевна Иванова: Комендантский год

ИМПЕРЕЦ:
1. Владимир Кощеев: Имперец. Ранг 1. Студент
2. Владимир Кощеев: Имперец. Ранг 2. Боец
3. Владимир Кощеев: Имперец. Том 3
4. Владимир Кощеев: Имперец. Том 4
5. Владимир Кощеев: Имперец. Том 5

 ПОЛУКРОВКА:
1. Василий Горъ: Полукровка 1
2. Василий Горъ: Полукровка 2
3. Василий Горъ: Полукровка 3
4. Василий Горъ: Полукровка 4
5. Василий Горъ: Полукровка 5

ПРИНЦ ХЕЛЬВИ:
1. Лина Л. Тимофеева: Ожерелье Онэли
2. Лина Л. Тимофеева: Последний дракон
3. Лина Л. Тимофеева: Заговор против младших

СТРАЖ ОСОБОГО НАЗНАЧЕНИЯ:
1. Катерина Дэй: Страж Особого Назначения 1
2. Катерина Дэй: Страж Особого Назначения 2
3. Катерина Дэй: Стражи Особого Назначения 3

ХОЗЯИН ВЕРНУЛСЯ:
1. Андрей Максимушкин: Хозяин вернулся 1
2. Андрей Максимушкин: Хозяин вернулся 2

                                                                     

Перейти на страницу:
сам?

Иви тихонько подошла и обняла его за талию со спины. Рейз даже не вздрогнул, он давно почувствовал ее запах, который перебивал все вокруг.

— Ты такой сексуальный, когда готовишь, — проворковала она.

Рейз сосредоточенно мешал в миске взбитые яйца с кусочками ветчины.

— Хочешь поесть или вернемся в мою кровать?

— Это непростое решение, — она и правда это имела в виду.

— Мы сначала поедим. Прекрати отвлекать меня.

— Но это так интересно наблюдать за тобой.

Улыбка изогнула его губы.

— Ты хочешь, чтобы я пережарил омлет? — он сосредоточился на сковороде. — Прекрати отвлекать меня. Я не специалист в этом. Я не хочу, чтобы первый раз, когда я готовлю тебе, превратился в катастрофу. Я пытаюсь произвести на тебя впечатление.

— Если испортишь завтрак, то просто разденься. И я тоже буду под впечатлением.

Он тихо выругался и лизнул свой палец. Она поняла, что он обжег его. Иви не могла помочь и рассмеялась.

— Прости. Я пойду разберу корзины. Ты в порядке? — она повернулась, направляясь к столу.

— Я в порядке. На мне все быстро заживает.

Иви принялась разбирать корзины, вытаскивая свежие фрукты, овощи и сладости, а также свежеприготовленные блюда, упакованные в глиняные пузатые горшочки с крышкой.

Вскоре Рейз разложил омлет по тарелкам, а Иви накрыла на стол и порезала хлеб. Они сели напротив друг друга и принялись за еду.

— Выглядит аппетитно, — Иви отломила вилкой кусочек омлета. — Вкусно, — похвалила она Рейза.

Он лишь усмехнулся и принялся за еду. После небольшой паузы и не смотря на Иви, он сказал:

— Переезжай ко мне сегодня в дом. Тебе ведь нравится у меня.

То, что Рейз не смотрел ей в глаза, Иви решила, что он боялся получить ее отказ, ведь она как-то ему говорила, что предпочла бы жить на два дома. Но ведь теперь все изменилось.

— Хорошо, — просто согласилась она и он поднял на ее взгляд, перестав жевать.

— Вот так просто согласилась без своих условий?

— А почему я должна не согласиться? — облизнула она губы, на которые Рейз уставился с первобытным голодом. — У тебя дом в красивом живописном месте, а недалеко живет Лика.

Иви отправила в рот еще кусочек омлета и игриво на него взглянула. Рейз не сводил с нее глаз.

— И это все? Тебе просто удобно жить в этом доме, потому что рядом Лика и красиво?

Иви лукаво стрельнула в него глазами играя на его нервах.

— Ну…

Рейз тихо рыкнул.

Иви потянулась к нему через стол, — Главная причина это ты. Ты ведь мой муж по своим оборотническим традициям.

Рейз прищурился обдумывая, что она сказала, потянулся к ней, но Иви быстренько села на место и снова услышала его недовольный рык. Она знала, что потом в постели он отыграется за то, что она с ним тут крутит хвостом.

— Ты моя жена по тем же меркам, — серьезно сказал он и впился в нее взглядом. — И будешь женой и по человеческим традициям в свое время.

Иви замерла на миг, затем молча продолжила жевать.

— Тогда предложение руки и сердца по всем правилам хотелось бы получить, — наконец сказала она. — Все же это будет моей первой свадьбой.

Рейз на полном серьезе кивнул и мимолетно взглянул на ее пальцы руки, затем сосредоточился на остатках омлета. И слегка вздрогнул, когда почувствовал под столом ногу Иви касающую его ноги и поднимающую выше.

— Не дразни меня, — предупредил он мягко. — Серьезно. В обычное время ты могла бы делать это постоянно, но ты в горячей фазе и от этого я легко теряю контроль. Я чувствую тебя остро на грани боли.

— Горячая фаза? — не сразу поняла Иви, а потом до нее дошло. — Ооо… — протянула она.

— У тебя игривое настроение и я остро реагирую, — он втянул носом воздух и тихо зарычал, глубоко и хрипло. — Я могу стать агрессивным и взять тебя как оборотницу жестко, чтобы в твою фазу слиться с тобой оплодотворяя.

— Инстинкты?

Рейз кивнул.

— Тогда мне необходимы ароматические масла.

— Нет, — резко ответил он. — Я хочу чувствовать тебя.

— Но пару капель масел облегчат твои страдания, — улыбнулась она.

Рейз усмехнулся, — Чем больше мы вместе, чем больше я вдыхаю твой аромат и занимаюсь с тобой любовью, тем быстрее привыкаю и мне будет легче пережить твои горячие фазы.

Иви опустила глаза на тарелку, доела омлет, допила кофе и после всего этого, спросила:

— Какие планы на сегодня?

— Заняться любовью, затем завезу тебя в твой дом, а сам поеду в главное здание. У меня собрание с парнями. После обеда встречаемся у Ашара.

Настроение Иви угасло, когда она вспомнила, что им предстоит. Но Рейз быстро ей поднял игривый настрой затащив в спальню.

Спустя некоторое время, он отвез ее домой, а сам поехал к главному зданию, но прежде, чем расстаться с Иви он долго ее целовал и усилием воли заставил себя отпустить ее. Усаживаясь в кармобиль, он уже начал думать о том, что скучает по ней. Ее вкус и аромат как наркотик.

Иви помахала ему вслед и вбежав в дом занялась сбором вещей для переезда, а затем переодевшись в форму поехала на склад.

— Чиарра! — улыбнулась она, когда увидела у стеллажей подругу.

— Ну наконец-то объявилась! — лучезарно улыбнулась девушка, откинув в сторону стопку новой формы. — Не поделишься новостями?

— На днях я и Рейз устраиваем вечеринку для самых близких, и ты приглашена. Дату и время сообщу.

— Неужели о помолвке сообщите? — с хитринкой в глазах промурлыкала Чиарра.

— И не только, — улыбнулась Иви, — есть много вещей о которых ты узнаешь.

— Заинтриговала. А может сейчас расскажешь?

— Неа, — повертела Иви головой.

— Вредина, — рыкнула Чиарра. — Я слышала, что целительница Лика Вагнер переехала в дом Ашара, а также с ними живет и Шакал. С чего это?

— Потом все узнаешь. Наберись терпения.

Чиарра скорчила расстроенную рожицу, но потом широко улыбнулась.

— Это хорошие новости, что Рейз смог обернуться и вы снова вместе.

— Мы пара, и онсвязалсясо мной, — с гордостью сказала Иви, а подруга присвистнула.

— Да тут и не чему удивляться. Я все так и думала. Иди сюда... - и Чиарра обняла Иви. — Я очень рада за вас! Теперь ты останешься в Арионе навсегда.

— Ну, а ты как? Судя по тому, как блестят твои глаза ты встретила кого-то замечательного?

— Они блестят при виде тебя, а что касается «кого-то», то все отправлены в сад во главе с одним «замечательным» блондином.

— Ты про Айса? — рассмеялась Иви.

— Даже не упоминай его имени, — фыркнула Чиарра схватив стопку формы и принялась ее раскладывать по отсекам

Перейти на страницу:
Комментариев (0)