» » » » Фантастика 2025-198 - Игорь Семенов

Фантастика 2025-198 - Игорь Семенов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2025-198 - Игорь Семенов, Игорь Семенов . Жанр: Боевая фантастика / Мистика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2025-198 - Игорь Семенов
Название: Фантастика 2025-198
Дата добавления: 25 декабрь 2025
Количество просмотров: 18
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2025-198 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-198 - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Семенов

Очередной, 198-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов и отдельные романы российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ДОЛГАЯ ЗИМА:
1. Игорь Семенов: Нежданно-негаданно...
2. Игорь Семенов: В снежном плену
3. Игорь Семенов: Весна новой эры
4. Игорь Семенов: Когда растает снег...

ЭПОХА ХОЛОДА: 
1. Игорь Семенов: Эпоха холода
2. Игорь Семенов: Новое время
3. Игорь Семенов: Сезон надежд
4. Игорь Семенов: Пора перемен

ИГРЫ ДРАКОНОВ:
1. Лидия Миленина: Жемчужина гарема
2. Лидия Миленина: Шпионка на отборе у дракона
3. Лидия Миленина: Жена для вождя - дракона
4. Лидия Миленина: Отбор драконов для серой мышки
5. Лидия Миленина: Золушка из подземелья
6. Лидия Миленина: Попаданка зимнего принца, или Новогодний отбор

 ХРАНИТЕЛИ ВСЕЛЕННОЙ:
1. Лидия Миленина: Кольцо Событий. Книга 1: Игры
2. Лидия Миленина: Кольцо Событий. Одобренный брак. Книга 2 + Книга 3
3. Лидия Миленина: Кольцо Событий. Книга 4. Истинный дракон
4. Лидия Миленина: Не единственная

ЛОККИ:
1. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 1
2. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 2
3. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 3
4. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 4 
5. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 5
6. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 6
7. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 7
8. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 8
9. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 9
10. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 10
11. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 11

                                                                         

Перейти на страницу:
лишь мои слуги!

И ведь он был в чём-то прав. Зверолюды без особого тепла относились даже к своим отпрыскам. А поведение женщины, переживающей за детей, было удивительным.

— Вообще-то теперь я здесь хозяин, — напомнил я с тонкой улыбкой на устах.

— Я… я просто не мог по-другому. Меня бы начали презирать за то, что я подчинился вам, Локки, — лихорадочно затараторил глава клана, жалко моргая зенками и сгорбившись.

Хитрый гад пытается вызвать во мне жалость? Как же быстро он меняет личины, настоящий прожжённый интриган!

— Ты боялся потерять свою власть, — пренебрежительно процедил я, не мигая глядя на него. — А теперь пытаешься сохранить свою шкуру. Готов отдать за неё жизни всех своих сыновей?

— Готов! — выпалил он, сверкнув глазами, загоревшимися безумной надеждой. — Мои жёны нарожают ещё!

— Не делай этого! — вскочила на ноги та самая женщина, с ужасом глядя на мужа, подписавшего приговор их детям.

— Замолчи, тварь, а то утром пойдёшь на корм монстрам! — рыкнул на неё зверолюд, скаля зубы.

Я усмехнулся и прямо посмотрел на старшего сына главы клана. Тот вздрогнул, поймав мой взгляд, но всё же продолжал незаметно от отца стягивать со стола нож. Я кивнул ему, и тогда он резко подался к родителю и вонзил клинок прямо в его глаз. Тот рефлекторно откинулся на спинку стула, захрипел, засучил ногами и безжизненно уронил голову на грудь.

— Я теперь глава клана! — громко выпалил убийца, лихорадочно глядя на балкон и пытаясь унять дрожь в пальцах. — Уходите! Приказываю вам!

Там еле слышно зашуршали многочисленные шаги. А когда они стихли, все родственнички убитого зверолюда взволновано посмотрели на меня.

— Молодцы, сами разобрались со своими семейными проблемами. А теперь все принесите мне клятву верности.

Те мигом выполнили мой приказ, а потом я объяснил новому лидеру, что тот должен привести на центральную площадь всех своих подчинённых.

После этого я под облегчённые вздохи покинул их обитель, вышел за ворота и, беззаботно насвистывая, двинулся по улице.

Но моя беззаботность мигом пропала, когда я увидел в свете уличного факела стариков и жрицу, окружённых толпой вооружённых до зубов воинов.

Глава 5

Луна выглянула из-за туч, и её серебристый свет с трудом пробился сквозь красноватую дымку, покрывающую Пустошь, отчего приобрёл оттенки свежей крови.

Символично, ведь кровь, похоже, сейчас и прольётся — уж больно много хаоситов окружили стариков и жрицу. Они жались друг к другу, а эти обступили их, держа пальцы на рукоятях клинков, торчащих из ножен.

Я торопливо телепортировался к ним и вскинул руку, окутанную злым зелёным сиянием «взрыва энергии».

— Не-е-ет! — отчаянно выпалила Бурая, протянув ко мне руку.

Все взгляды тут же устремились на меня, а я озадаченно приподнял бровь, но через миг всё понял, когда незнакомые зверолюды опустились на колени, позвякивая рваными кольчугами. Их глаза горели восхищением и благоговением.

— Они пришли, чтобы принести мне клятву верности? — кивнул я на зверолюдов, обращаясь к жрице. — Это представители третьего клана?

— Именно! — с довольной усмешкой сказала она, покосившись на мрачного как туча Прищура, будто хлебнувшего дерьма.

Старик понимал, что раз я спокойно вышел из особняка, значит, и второй клан мне удалось подчинить. Следовательно, я управился со всеми меньше чем за час.

Однако я благородно не стал тыкать Прищура в его очередной проигрыш, пусть мы и не спорили. Всё равно мои спутники понимали, что я опять уделал сварливого старика. А тот даже не смотрел на меня, а делал вид, что с глубочайшим интересом изучает стоящих на коленях зверолюдов.

Один из хаоситов вдруг выпрямился с грацией кошки, напоминая вставшего на задние лапы тигра в кольчуге. У него даже были кошачьи усы и уши.

— Сын Сварга, Локки Великолепный, — прорычал он мягким голосом. — Моей радости нет предела: я давно подумывал пойти под вашу руку и даже тайком бывал в Гар-Ног-Тоне. Те изменения, что произошли там, заставили меня по-другому взглянуть на жизнь. Теперь я хочу, чтобы и Пот-Рок стал таким же. Чтобы исчезла грязь с улиц и грызня за власть и еду. Чтобы дома перестали напоминать выгребные ямы, а дети могли спокойно ходить по ночам.

Его речь одобрительным гулом поддержали и остальные зверолюды.

— Замечательные слова, — протянул я, подозрительно глядя на кошака.

Вдруг и у него за пазухой камень? Может, и он задумал как-то обхитрить меня? Надо бы проверить его на искренность.

Я поймал его восторженный взор и использовал «очарование». Кошак сразу же преданно выпрямился и уставился на меня как на горячо любимого начальника.

— Расскажи о себе и поведай, зачем на самом деле пришёл ко мне, — приказал я, сложив руки на груди.

— Моё имя — Твёрдая Лапа. Я глава клана Бесстрашных и пришёл, чтобы выказать вам почтение и веру. И чтобы именно меня вы поставите во главе города, раз я сам пришёл к вам.

Его соратники удивлённо переглянулись, продолжая стоять на коленях. Видимо, они не ожидали, что их лидер так прямо выложит свои потайные желания.

— Как ты отыскал меня? — продолжил я расспросы.

— Среди прислуги есть мой человек. Он и передал через артефакт, что Локки Великолепный пришёл к Седой Гриве.

Видимо, Седая Грива — это тот хрен, которого зарезал собственный сын.

— Что ж, Твёрдая Лапа, собирай всех своих людей и веди их на площадь. Там я кое-что вам расскажу.

— Будет сделано!

— Но сперва принесите мне клятву верности, пока твои подчинённые так удобно стоят на коленях. Грех этим не воспользоваться.

Зверолюды с энтузиазмом выполнили приказ, а затем растворились во мраке, чтобы собрать остальных хаоситов, обитающих на их территории.

А я с моей «гвардией смерти» двинулся к центру города.

Жрица пошла рядом со мной, едва не лопаясь от гордости, а Прищур мрачно косился по сторонам.

— Локки, кажется, вам и вправду удалось захватить город даже не за ночь, а всего за пару часов, — прошамкал Мых, прислушиваясь к громким голосам, разносящимся по округе. Это члены кланов будили горожан и отправляли их на площадь.

Мимо нас то и дело мелькали группки испуганных сонных зверолюдов, косящихся на меня со священным ужасом.

— А то, — улыбнулся я и облизал пересохшие губы.

— Воды? — предложил внимательный Мых.

— Не откажусь.

— Только воды у меня нет.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)