» » » » Газлайтер - Григорий Володин

Газлайтер - Григорий Володин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Газлайтер - Григорий Володин, Григорий Володин . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Газлайтер - Григорий Володин
Название: Газлайтер
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Газлайтер читать книгу онлайн

Газлайтер - читать бесплатно онлайн , автор Григорий Володин

Мир огромен, наполнен бесчисленным множеством людей, но каждый из них для меня как открытая книга. Ведь я сильнейший ТЕЛЕПАТ. И это моя история. Когда меня призвали, я честно сражался за свою страну. Я пережил ядерную войну, наше поселение преодолело все тяготы постапокалиптического мира, но потом я все равно умер. Теперь я в другом мире, и мое новое тело принадлежит ребенку с Даром телепатии. Более того, телепаты в этом мире редки и считаются элитными магами. Ух ты! Перспективы захватывают дух! Теперь мне нужно наращивать силу, развивать Дар, экспериментировать с другими разумами... Что значит, завтра мне идти в школу? Ну, тогда я начну развивать свой Дар там.

Содержание:

ГАЗЛАЙТЕР:
1. Газлайтер. Том 1
2. Газлайтер. Том 2
3. Газлайтер. Том 3
4. Газлайтер. Том 4
5. Газлайтер. Том 5
6. Газлайтер. Том 6
7. Газлайтер. Том 7
8. Газлайтер. Том 8
9. Газлайтер. Том 9
10. Газлайтер. Том 10
11. Газлайтер. Том 11
12. Газлайтер. Том 12
13. Газлайтер. Том 13
14. Газлайтер. Том 14
15. Газлайтер. Том 15
16. Газлайтер. Том 16
17.Газлайтер. Том 17
18. Газлайтер. Том 18
19. Газлайтер. Том 19
20. Газлайтер. Том 20
21. Газлайтер. Том 21
22. Газлайтер. Том 22
23. Газлайтер. Том 23
24. Газлайтер. Том 24
25. Газлайтер. Том 25
26. Газлайтер. Том 26
27. Газлайтер. Том 27
28. Газлайтер. Том 28
29. Газлайтер. Том 29
30. Газлайтер. Том 30
31. Газлайтер. Том 31
32. Газлайтер. Том 32
33. Газлайтер. Том 33
34. Газлайтер. Том 34
35.  Газлайтер. Том 35
36. Газлайтер. Том 36
37. Газлайтер. Том 37
38. Газлайтер. Том 38
39. Газлайтер. Том 39
40. Газлайтер. Том 40
41. Газлайтер. Том 41. ФИНАЛ

                                                                       

Перейти на страницу:
сдерживаясь, затем переводит взгляд на Спутника:

— Держи на контроле Эльдорадо и каждый час докладывай, что там происходит.

Он встает и уходит.

Хоттабыча переполняет злость на Размысла за его сумасшедшие действия. Но тот — Высший менталист, и, как ни неприятно это признавать, он прав: сейчас они в одной лодке. Хоттабыч не может наказать Размысла, потому что тот без колебаний сдаст его Совету — за старые схемы, за серые договорённости, за то, что давно должно было всплыть.

Однако подозрения Хоттабыча уже оформились окончательно. Размысл находится в связи с кем-то из Астральных богов — в этом Хоттабыч больше не сомневается. И цель Размысла может быть не только в уничтожении Эльдорадо. Гораздо вероятнее другое: схватить Данилу и передать его Астральным богам.

Астрал дери! В Организации есть шпион Горы — или какого-то другого мегадемонюги, — и он, по иронии судьбы, оказывается сообщником Хоттабыча в его делишках. Как неудобно получилось.

Хоттабыч с удовольствием бы грохнул Размысла прямо сейчас, не оставив ни следов, ни свидетелей. Но в текущей ситуации ему остаётся лишь наблюдать, во что выльется схватка Размысла с Филиновым.

* * *

— Нет, Хоттабыч точно не обрадуется моему здесь присутствию, — улыбается рыжий.

Я смотрю на Асклепия. Конечно, высшему Целителю ни черта не шестнадцать. На вид — щуплый подросток, ай нет. Но облик его еще не столь экстравагантен, как у Лиана или Хоттабыча. Никогда не понимал этих двоих. Кто в здравом уме захочет оставаться всю жизнь турбо-пупсом или ветхим старикашкой. А на то, что они сами выбрали эти обличья, указывают их психологические проблемы.

— Неужели? — притворно удивляюсь. — Разве вы не коллега уважаемого Председателя?

— Я мог бы рассказать о наших сложных взаимоотношениях, король Данила, но, кажется, у Эльдорадо сейчас проблемы, — он кивает на пирамиду за энергокуполом. Огороженное здание покрылось странной костяной коростой и перестало быть золоченым. — Призванный там Лорд-Демон уже начал обустраивать жилище.

— Похоже на то, — спокойно отвечаю, и Асклепий приподнимает бровь в ответ на мое равнодушие. — Не сочтите за грубость, лорд, но сейчас мне важен надежный тыл, потому я хочу разъяснить с вами вопрос.

— Король Данила! — восклицает Гвиневра, прижав руки к пышной груди и сделав шаг ко мне, но Змейка тут же и рыкнула:

— Ррр-диссстанция, фака!

И Целительница отшатнулась, испуганно глянув на гибкую хищницу в пластинчатой чешуе.

— Мы здесь не чтобы навредить вам, — выдыхает блондинка.

Я бы ей и поверил, но покойный Крист знал ее имя, что ничего не доказывает, но все равно настораживает.

— А для чего, леди? Не подумайте, что я грублю, но на меня совсем недавно накинулся один гелионт, который мечтал о медовом месяце с вами в бикини.

— Гелионт Эльдорадо⁈ Со мной⁈ — опешила Гвиневра.

— Вот я о том же самом мечтаю, — вздыхает Асклепий, и получает яростный взгляд от блондинки.

— Я никогда не займусь подобным ни с каким гелионтом! — горячо заявляет Гвиневра, покраснев от негодования, и ей сложно в эту минуту не поверить. — Король Данила, вы должны мне поверить. Я никогда не была в Эльдорадо до сегодня.

— Король Данила, — продолжает Асклепий. — Давай начистоту. Если мы найдём доказательства вмешательства кого-то из Организации в дела Эльдорадо, это будет выгодно и тебе, и мне. Правящий Совет запретил подобные действия, а потому нарушитель получит по первое число. Теперь ты понимаешь, к чему я клоню?

Копает под Хоттабыча, значит. Что ж, в любом случае он уже здесь, а мне и без него есть чем заняться.

— Пока размещайтесь на площади. Если что-то понадобится, можете сказать моим женам. Я с вами свяжусь.

Между тем Зенит связывается через своих телепатов и говорит, что собирает военное совещание. Поэтому, прихватив жен, Принцессу Шипов, Ледзора и восстановившегося Грандбомжа, направляюсь обратно в акрополь. Со стороны обители там только Зенит и Микоса. Гелионты описывают положение дел. «Живых» сил Эльдорадо недостаточно, чтобы справиться с тремя сотнями люменов, что захватил Лорд-Демон вместе с семнадцатым Хранилищем. Как решение — доставать шары из других Хранилищ, задействовать резервы. И тогда люмены неизбежно засветились бы перед Асклепием, который, возможно, вообще не в курсе существования люменов и их реального масштаба.

— Лорд-Демон может этого добиваться, — замечаю я. — Возможно, он способен захватывать люмены. Нужно подстраховаться.

— Как? — спрашивает Зенит.

Вместо ответа я поворачиваюсь к Принцессе Шипов и говорю уже ей:

— Леди, подготовь к транспортировке все пустые Живые доспехи на складах в Кузне-Горе и перебазируй их сюда. Попробуем кое-что сделать. Кстати, сколько их?

— Около пяти сотен, владыка, — отвечает стальная леди. — Но что ты будешь делать с ними? Пока они пустые, то неспособны функционировать.

— А мы попробуем обходные варианты, — подмигиваю «шипастой», и ее стальной шлем слегка наклоняется набок.

Следующие полчаса я подробно расписываю ей, женам и Зениту план действий, и старик даже нижнюю челюсть уронил.

— Хранитель! — восклицает гелионт Микоса. — Разве это не кощунство⁈

— А кто его знает… — растерянно пробормотал старик, но тут же очухался и помотал головой. — То есть не кощунство то, что направлено на борьбу с Тьмой, ученик мой.

— Как скажешь, учитель, — промямлил гелионт.

Все расходятся по своим обязанностям, а я, оставшись один, выхожу на связь с принцессой Чиликой:

— Ваше Высочество, надеюсь, не отвлекаю. Сейчас я вас кое о чем попрошу, только вы сильно не удивляйтесь. Мне нужно транспортировать через вашу западную провинцию груз в несколько сотен тонн.

Чилика удивленно отвечает:

— Король Данила, я знаю, что вы здесь находитесь, к тому же и ваши жены уведомили. А что за груз? Оружие?

— Да, магическое, — честно отвечаю. — Но оно не задержится в вашем королевстве больше часа. Я прошу только о транзите.

— Ох, чувствую, что мне может влететь от брата, — весело отвечает Чилика. — Но хорошо, под мою ответственность.

— Спасибо, — киваю я.

Конечно, можно было обойтись без этого звонка, но я хотел сделать все правильно, тем более что Чилика рядом, да и мне скоро выступать на Лиге Империй, и я рассчитываю на поддержку ее брата-короля.

Тут звонит Тэнейо, о котором я, честно говоря, успел позабыть в свете последних событий.

— Мой король, я тут пообщался с Иш-Текали, — говорит он.

— Она тебя снова не прокляла случайно? — беспокоюсь о своем будущем советнике.

— Надеюсь, нет, — неуверенно отвечает Тэнейо. — Мы пили чай, и она сказала, что портал Эльдорадо можно настраивать напрямую куда угодно, в том числе на Ту Сторону. То есть он не привязан к Новому Свету.

— Спасибо, советник, — отвечаю. — Это полезная новость. Ты там с Иш-Текали поосторожнее только, ладно?

— Ты же, наверняка, видел влюбленных женщин, — горестно вздыхает он (голосом

Перейти на страницу:
Комментариев (0)