» » » » Головы гидры - Тимофей Афаэль

Головы гидры - Тимофей Афаэль

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Головы гидры - Тимофей Афаэль, Тимофей Афаэль . Жанр: Боевая фантастика / Прочее / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Головы гидры - Тимофей Афаэль
Название: Головы гидры
Дата добавления: 27 март 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Головы гидры читать книгу онлайн

Головы гидры - читать бесплатно онлайн , автор Тимофей Афаэль

Первое столкновение с колдунами прошло тяжело. Для дальнейшего их уничтожения требуется тщательная подготовка, да еще и ключ от древнего артефакта всплыл тогда, когда никто не ждал.
Именно в этот момент Эридана выдергивает на неизвестную землю.
Здесь люди взывали к Аргосу, а призвали апостола.
Теперь ему нужно разобраться, куда он попал и что вообще здесь происходит.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
доспехах, с копьями в руках. Их лица были строгими, а глаза внимательно изучали нас.

— Назови себя и цель визита, — произнесла одна из них холодным, но мелодичным голосом. Похоже, они меня не узнали. Ну, это не удивительно. Последний раз я был весь в шрамах после боев. Теперь же их не было, так что узнать меня было трудно.

— Девочки, я Эридан. Нириэль доложите, — ответил я, весело улыбаясь. — Мы с южных островов прибыли и очень устали.

Эльфийки переглянулись, и в их взглядах мелькнуло что-то похожее на удивление. Та, что говорила, опустила копье и слегка поклонилась.

— Прошу прощения, господин, — сказала она. — Мы не узнали вас сразу. Проходите, а мы доложим леди Нириэль.

Вторая стражница тут же сорвалась с места и пулей побежала внутрь дворца, явно чтобы доложить о нашем прибытии. Я заметил, как Джон, стоящий рядом со мной, тихо присвистнул.

— Ну и ну, — сказал он, оглядываясь по сторонам. — Я, конечно, слышал твои рассказы про эльфов, но думал, что ты преувеличиваешь. А тут тебя встречают, как какого-то принца.

— Не преувеличивал, — усмехнулся я. — Я здесь действительно свой.

— Эридан никогда не врет, — прищурилась стражница. — Вы оскорбляете меня подобными предположениями. Не вздумайте говорить о нем в подобном ключе при леди Нириэль!

— Ого! — присвистнул Джон. — Да тут за тебя горой! Не волнуйся, — обратился он к стражнице. — Эридан и мой добрый друг, просто я знаю его меньше чем вы.

Эльфийка немного оттаяла. ну а мы прошли во дворе. В этот момент из дворца вышла сама Нириэль. Её длинное платье изумрудного цвета струилось по земле, золотистые волосы были уложены в изящную прическу, а на лице сияла теплая улыбка. Она подошла ко мне и, к моему лёгкому удивлению, чмокнула меня в щеку. Джон, стоявший рядом, удивленно приподнял брови.

— Эридан, как же я рада тебя видеть! — звонко воскликнула она. — Ты уже закончил свои дела⁈ Почему не отправил весть, что приезжаешь⁈

— И я рад тебя видеть, — ответил я с веселой улыбкой. Все-таки здесь теперь мой дом. — Это мой спутник, Джон.

Джон неловко поклонился, явно не привыкший к подобным церемониям.

— Леди, я польщен, — пробормотал он, стараясь не выглядеть слишком растерянным.

Нириэль улыбнулась ему задорно

— Добро пожаловать, Джон. Располагайтесь в наших апартаментах, отдохните с дороги. Слуги проводят вас, ну а я проведу Эллехала к Дарии. Нам есть что обсудить.

— Ну да, есть, — не стал скрывать я. — Я же просто так не появляюсь. Сама знаешь.

— Да уж. Ты тот еще вестник переполоха, — слегка поморщилась Нири.

Джон кивнул и последовал за эльфом-служителем, который уже ждал его у входа во дворец. А я остался с Нириэль.

Мы прошли во дворец и вошли в кабинет королевы. Все было таким же, каким я помнил. Бардак, куча свитков, лежащих где попало и Дария, сидящая с закрытыми глазами так, словно она дремлет.

— Привет, бедокур, — поздоровалась она со мной, не открывая глаз. — Мне даже смотреть на тебя страшно. Скажи, что ты не приволок очередные проблемы? Очень тебя прошу.

Она была одета в строгий серый костюм, её тёмные волосы были собраны в аккуратный пучок, а на лице сияла сдержанная улыбка.

— А вот и зря не хочешь смотреть! — пропела Нириэль. — Таким красавчиком стал! Куда боевые шрамы свои дел, а⁈ — под ее веселыми интонациями скрывался вполне серьезный вопрос.

Дария распахнула глаза и уставилась на меня, осматривая лицо: — Ты смотри и правда ни одного шрама! Ты как это сделал⁈ — наконец она поднялась, подходя ко мне. — Рада видеть тебя живым и здоровым.

— И я, — ответил я, обнимая её. Захотелось вот обнять саму королеву. Надеюсь мне руки не отрубят. Судя по присвисту Нириэль, могут. — Как дела в Соэре?

— Всё спокойно, насколько это возможно, — ответила она, резко отвернувшись. Смутилась, похоже. — Ты ведь знаешь, что творится на границах.

— Знаю и вот еще тебе вам в копилочку, — я вкратце рассказал о нападении на дороге. Нириэль и Дария слушали внимательно, их лица становились всё серьёзнее. Но наш разговор прервался, когда в залу вбежали Эллехал и Эриния.

Эллехал хлопнул меня по плечу с широкой улыбкой.

— Ученичок! Наконец-то ты здесь! — воскликнул он.

Эриния же встала в дверях, с подозрением меня разглядывая: — Ты почему один? Где Синара? — спросила она, сверкая глазами.

— Синара устроила свою личную жизнь, — ответил я, не выбирая особо выражений. — Она нашла себе избранника по душе и у них, вроде бы, все серьезно.

Эриния вытаращилась на меня, хватая ртом воздух, а вот Нириэль с Дарией расхохотались. Нириэль так даже за живот схватилась.

— Девчонка-то лихая! — всхлипывала она. — Бросила нашего Эридана и кого получше нашла! Ой, я не могу! Вся в тебя! — она ткнула пальцем в Эринию.

— Вот паразитка! — ее бабка сжала кулаки. — Ну я ей задам, когда она вернется! Кстати, когда она собирается вернуться и кто ее новый друг, жених? Кто он такой, бесы побери эту мелкую гадость!

— Сын покойного дер Клаузевица, — с невинным видом ответил я ей.

— Чего-о⁈ — вопрос рявкнули сразу четверо.

Эриния так вообще пододвинула дрожащей рукой стул и уселась на него, держась за сердце: — Богиня, да что же твориться то? Вы что там все натворили, Эридан⁈ Со свету меня сживете!

Глава 25

Кабинет Дарии находился в одной из башен дворца. Уютное помещение с высокими окнами, выходящими на сад, и стенами, увешанными картами с различными пометками. Полки ломились от книг и свитков, а в углу стоял массивный стол, заваленный бумагами. Посреди комнаты располагались несколько кресел с мягкими подушками, расставленные полукругом вокруг небольшого стола, за которым мы и расположились.

Дария усадила всех в кресла. Нириэль заняла место ближе к окну, её изумрудное платье мягко струилось в свете заката. Дария устроилась рядом со столом, скрестив руки и внимательно глядя на меня. Эллехал развалился в кресле с привычной ему небрежностью, а Эриния сидела на краешке, будто готова была вскочить в любой момент. Она все никак не могла прийти в себя после новостей о внучке. Я остался стоять, чувствуя,

1 ... 59 60 61 62 63 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)