» » » » Фантастика 2026-42 - Соня Марей

Фантастика 2026-42 - Соня Марей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-42 - Соня Марей, Соня Марей . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-42 - Соня Марей
Название: Фантастика 2026-42
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 14
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-42 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-42 - читать бесплатно онлайн , автор Соня Марей

Очередной 42-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЗВЕРЬ ИЗ УЩЕЛЬЯ:
1. Соня Марей: Бастард и жрица
2. Соня Марей: Каменное древо

СНЫ ИСТОКА:
1. Елена Анатольевна Кондрацкая: Сон в тысячу лет
2. Елена Анатольевна Кондрацкая: Колыбельная горы Хого
3. Елена Анатольевна Кондрацкая: Восход над деревом гинкго

НА ГРАНИЦЕ ДОБРА И ЗЛА:
1. Кирико Кири: Между добром и злом. 1 том
2. Кирико Кири: Между добром и злом. 2 том
3. Кирико Кири: Между добром и злом. 3 том
4. Кирико Кири: Между добром и злом. 4 том
5. Кирико Кири: Между добром и злом. 5 том
6. Кирико Кири: Между добром и злом. 6 том
7. Кирико Кири: Между добром и злом. 7 том
8. Кирико Кири: Между добром и злом. 8 том

                                                                    

Перейти на страницу:
или иначе знает, где может ориентироваться найти убежище. Вопрос лишь в том, как далеко он ушёл, и где его будет сподручнее перехватить.

— Более чем. Он явно бывал в том городе. Возможно, у него есть там знакомые, которые помогут, подкинут денег или место, где можно переночевать, прежде чем он перейдёт границу, — ответил Кондрат на вопрос Цертеньхофа и добавил. — Нам придётся разделиться.

— Это плохая идея, — нахмурилась Дайлин. — Если хочешь его поймать, то нам потребуется гораздо больше людей, чем трое. Посты на дорогах, дополнительные патрули…

— Нам это и не потребуется. Мы практически точно знаем, чего он хочет — покинуть империю. И мы знаем, куда он двинется ­— к границе по самому короткому пути. А значит нам известны дорога, деревни, через которые он будет проходить, и город, который он наверняка посетит. Он попытается раздобыть лошадь, но первое время всё равно будет идти пешком, значит мы его сможем обогнать и попытаться перехватить в тех местах, которые он точно будет проходить. А это деревни и пограничный город.

— Если мы опоздаем по времени…

— Не опоздаем. Один сразу направляется в город на границе на случай, если мы просчитаемся. Другие будут идти по ходу его возможного маршрута и пытаться перехватить. Шансов мало, времени займёт много, я не буду этого отрицать, но это единственный шанс, и не выступим сейчас, упустим его окончательно.

Кондрат взглянул на Цертеньхофа. Не то, чтобы ему требовалось одобрение, однако две головы лучше, чем одна, а у него опыта, как не крути, было побольше, чем у Дайлин. Цертеньхоф молчал секунд двадцать, прежде чем кивнуть.

— Думаю, мы сможем это сделать.

— И кто будет на городе, а кто попытается перехватить в пути? — спросила Дайлин.

— Ты на город, — предложил Кондрат. — А мы попробуем поймать его по пути.

— Нет, — покачал головой Цертеньхоф. — Лучше в городе пусть будет кто-то опытный, уж прости за слова, Дайлин.

Она поморщилась, но ругаться не стала. Вместо этого спросила:

— Тогда не логичнее, что ловить его в дороге должны те, кто имеет больше опыта. В городе я могу поднять стражей правопорядка, сказав, что это опасный убийца. Просто замечу и тут же подниму тревогу. Но там в дороге вы будете одни, и сможете положиться сами на себя.

А это было достаточно логично. Дайлин действительно могла позвать там на помощь, а вот им придётся полагаться только на себя. И там уже опыт им куда больше пригодится. А потом на том они и порешили. Теперь требовалось собраться и отправиться в путь, желательно, этим же вечером.

Дорога обещала быть сложной. Перед тем, как отправиться, Цертеньхоф отправил весточку в центр на случай, если что-то пойдёт не так. Хотелось бы дождаться подкрепления, однако пока оно прибудет, как пить дать, убийца уже покинет империю. И так перехватить шансов мало, а тот они сойдут и вовсе на ноль.

Под самый вечер втроём они выступили в путь.

— А если он вернётся домой? — спросила Дайлин.

— Пусть возвращается, — хмыкнул Цертеньхоф. — Я забрал все деньги и документы, которые там нашёл. Разве что мебель с собой сможет захватить.

— А вещи?

— Одежда что ли? Ну если она ему помогла бы, конечно, но и её я не оставил, — недобро улыбнулся он. Спрашивать, что он сделал с одеждой, никто не стал.

Ездить ночью через джунгли было не самым безопасным занятием, однако время играло против них. К тому же очень обидно будет, если они потратят столько сил, а его съест какое-нибудь дикое животное. И ведь они даже не узнают об этом.

Проведя всю ночь в седле, к утру они добрались до первой деревни. Кондрат уже бывал здесь: что-то очень похожее на лагерь для беженцев, где всё собранно из палок, веток и соломы, используя стволы деревьев, как опоры для домов. Не жители империи, а какие-то племена, как выразилась Дайлин.

— Каждый выживает как может, — отозвался Кондрат и спешился.

В каждой деревне был старейшина. Это была не прихоть, а необходимость. Кто-то должен был нести ответственность за всю деревню в случае чего, подсчитывать налоги, которые должна она уплатить, пытаться её развивать, решать споры. Старейшина был и мэром, и судьёй в одном лице, который мог как двигать деревню к процветанию, так и злоупотреблять своими обязанностями.

То, что на первый взгляд со стороны казалось каким-то грязным поселением беженцев, на деле оказалось очень уютным местом. Дома, совсем не лачуги, может и выглядели хлипко на первый взгляд, но были сделаны явно с умом. Вся деревушка была аккуратной и ухоженной, да, немного первобытной на вид, но приятной. Здесь были и небольшие огороды, и аккуратно вытоптанные огороженные тропинки.

Другими словами, жить здесь было можно, и кому-то это даже понравилось бы. Но вот жители — они встретили Кондрата и Цертеньхофа с настороженностью и интересом. Они держались на расстоянии, но не уходили, наблюдая за ними, как за каким-то непонятным явлением. Кондрату пришлось самому подойти, чтобы спросить.

— Специальная служба расследований, мы ищем старейшину, — обратился Кондрат к одному из жителей.

— Старейшина? — мужчина напротив то ли не понял, то ли сделал вид, что не понял.

— Главный. Кто у вас главный?

— У нас нет главных, мистер.

— Ладно, пусть так, — вздохнул он. — Вы не видели вчера-сегодня никаких незнакомцев? Может кто-то проходил мимо или обращался к вам за помощью?

— Нет, никто не обращался, никакой мужчина, — замотал тот головой.

Кондрат и Цертеньхоф переглянулись.

— Я не сказал, что это мужчина.

— Извините, никого не видели, никто не приходил, — быстро затараторил тот, пытаясь скосить под дурочка.

И если Кондрат обладал определённым терпением, ещё помня старые повадки из своего мира, то Цертеньхоф был лишён такого изъяна. Шагнув вплотную, он неожиданно ударил мужчину в живот, заставив того упасть на колени, после чего схватил за волосы, задрав голову и приставив пистолет к подбородку. Наклонившись к лицу, он сквозь зубы, будто едва сдерживая себя, прошипел.

— Я могу застрелить тебя, как соучастника, и мне за это ничего не будет. Поэтому подумай хорошенько, прежде чем ещё раз ответить. Кто приходил к вам и куда направлялся?

— Но я не…

Грохнул выстрел. Признаться честно, Кондрат не ожидал, что его напарник действительно выстрелит. Рука сама дёрнулась к пистолету, но… нет, Цертеньхоф

Перейти на страницу:
Комментариев (0)