» » » » Кровь и лунный свет - Эрин Бити

Кровь и лунный свет - Эрин Бити

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровь и лунный свет - Эрин Бити, Эрин Бити . Жанр: Детективная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кровь и лунный свет - Эрин Бити
Название: Кровь и лунный свет
Автор: Эрин Бити
Дата добавления: 1 октябрь 2024
Количество просмотров: 29
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Кровь и лунный свет читать книгу онлайн

Кровь и лунный свет - читать бесплатно онлайн , автор Эрин Бити

«Кровь и лунный свет» – увлекательный атмосферный фэнтези-триллер о девушке с редким даром, молодом гениальном сыщике и загадочном серийном убийце. Для фанатов Шерлока Холмса, романов Кассандры Клэр и Керри Манискалко, а также любителей сериала «Алиенист».
Тьма окутала средневековый Коллис. Город потрясла серия жестоких убийств. Каждый раз таинственному потрошителю удавалось скрыться.
Однажды лунной ночью семнадцатилетняя Катрин неожиданно становится свидетельницей преступления. За расследование берется Симон, молодой человек с загадочным прошлым и блестящими аналитическими способностями. Чтобы понять мотивы и цели маньяка, Симону понадобится помощь Катрин. Но он не знает, что той ночью в ней пробудился редкий дар, который она вынуждена скрывать. Ведь использовать магию луны запрещено!
Объединив усилия, Катрин и Симон начинают опасное путешествие по мрачным закоулкам ума преступника.
«Читатели с легкостью окунутся в этот средневековый мир, наполненный магией, преступлениями и тайнами». ― School Library Journal
«Главная героиня – средневековая версия Клариссы из "Молчания ягнят", и ее постоянно окружают мужчины, которые ее недооценивают». ― Booklist
Эрин Бити – популярная американская писательница. Автор романтического фэнтези «The Traitor's Kiss», ставшего бестселлером The New York Times.

1 ... 99 100 101 102 103 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 109

– тихий, словно шепот. Возможно, мне так кажется потому, что я лишилась способностей. Но еще это означает, что он больше не будет раскачиваться.

Я спасла Реми.

Но теперь настоящий убийца – всего в нескольких шагах от нас.

Пока бежала по крыше, я пыталась понять, кто мог затащить сюда Реми… ведь, судя по его мыслям, он сделал это не сам. И единственный, кто обладал такой возможностью, – Удэн. Он презирал Жулиану, как и собственную мать. Знал всех погибших женщин. Ненавидел Симона. Из-за дружбы с Реми решил спихнуть все на магистра Томаса, чтобы друг быстрее получил должность мастера-архитектора. А на мать Агнес, скорее всего, напал потому, что узнал о чувствах Реми ко мне, – чтобы я больше ни к кому не могла обратиться.

Почему он так поступил с самим Реми? Возможно, покаялся ему, а тот воспринял все не так хорошо, как Удэн предполагал. И, возможно, пригрозил отправиться к градоначальнику и обо всем рассказать.

Я прячу камень пустоты в карман и вытаскиваю из-под рубашки цепочку Афины с кулоном из лунного камня. Можно вернуть способности, если на кровь попадет лунный свет, но вдруг окажется достаточно лунного камня? Я прижимаю его к ране на руке – и, к моему облегчению, чувства вновь усиливаются, хоть и слабее, чем раньше. Удэн стоит на том же месте, где я видела его в последний раз, и тянется к Реми, чтобы стащить его вниз.

– Нет! – кричу я и, кинувшись к нему, толкаю в бок.

Удэн – крепкий мужчина, а я не такая уж сильная. Но он стоит на цыпочках, а мое нападение настолько неожиданно, что он теряет равновесие. Его ноги соскальзывают с края балки, но он умудряется схватиться одной рукой за нее, поэтому я принимаюсь бить по ней кулаком, пока его хватка не слабеет. Так что через мгновение он летит вниз, как со строительных лесов, когда пытался убить меня.

Но в этот раз его падение прерывается большим колоколом, по которому он скатывается до самого низа. Там не за что ухватиться, и Удэн обрушивается на небольшие колокола. Они тут же заполняют трезвоном башню. А он соскальзывает с балки, валится на пол, словно мешок с мукой, и больше не двигается.

Отползая от все еще раскачивающегося колокола, я поднимаюсь на ноги и хватаю Реми за ботинок:

– Это я, Реми! Сейчас придумаю, как тебе помочь.

Подтянувшись, я залезаю на балку, на которой он сидит, и приземляюсь рядом с ним, оседлав ее. Он вздыхает с облегчением, когда я скидываю петлю с его шеи, а затем провожу рукой по позвоночнику, до стянутых за спиной запястий. Пальцы все еще саднит после попытки удержать веревку колокола, но мне удается ослабить узел и стянуть один из витков с его рук, после чего дело идет намного легче. Освободившись, Реми тут же тянется ко мне и пытается обнять, но его руки затекли, движения неуклюжие. Я приподнимаюсь на колени и прижимаю его голову к груди, стараясь успокоить.

– Ш-ш, Реми. Все закончилось. Тебе больше ничего не угрожает.

Мой большой, глупенький Реми, который так сильно любит меня, что даже не сразу нашел смелость сказать об этом… Как мне вообще взбрело в голову, что он убийца?

Во рту у него все еще кляп. Так что я поворачиваю его лицо и стягиваю влажную, перекрученную ткань вниз.

– Кэх, – пытается что-то сказать он, но язык так же бесполезен, как и руки.

Видимо, он заметил кровь, стекающую у меня по руке, но рана неглубокая.

– Я в порядке, – успокаиваю я. – Просто царапина.

– Нет, Кэт. – Реми обводит взглядом башню. – Ламберт.

– А что с ним?

– Это он притащил меня сюда. – Реми со стоном выпрямляется. – Схватил на улице, что-то прижал к лицу, я отключился, а очнулся, когда он тащил меня сюда.

– Ламберт? – Я недоуменно смотрю на него. – Ламберт Монкюир?

Реми кивает:

– Не Удэн?

– Конечно нет. – Реми замолкает на мгновение, чтобы сглотнуть, и смотрит вниз на темную фигуру. – Это его ты сбросила?

Я сажусь на корточки, все еще пытаясь осознать услышанное. Не Реми. Не Удэн. Даже не граф Монкюир.

Это Ламберт.

С которым сейчас Симон.

Глава 62

– Куда ты спешишь?

Реми пытается следовать за мной, но его мышцы затекли, и приходится спускаться по лестнице очень медленно, а у меня нет времени ни ждать, ни отвечать на вопросы. Лунный свет не проникает в окна, но мне все видно, как днем, хотя способности все еще не восстановились полностью.

Спрыгнув с последних нескольких ступеней, я приземляюсь рядом с Удэном. Он стонет и переворачивается на спину, но у меня нет времени на извинения или объяснения. Я уже спешу к люку в противоположном углу башни. У подножия лестницы брат Света держит фонарь в одной руке и обрезанную веревку – во второй.

– Кто ты? – требовательно спрашивает он, когда я спускаюсь с последней ступеньки. – Это ты сделала?

Симона и Ламберта нигде не видно.

– Где двое мужчин, которые только что были здесь? – выдыхаю я.

Да, нас волнуют совершенно разные вещи. Брат отбрасывает веревку и, подойдя ко мне, трясет кулаком:

– Верховный альтум узнает об этом.

Но, прежде чем он успевает что-то сделать, я хватаю его за одежду и тяну к себе, крича:

– Куда они делись?

Ошеломленный брат Света хлопает меня по рукам и указывает на дверь, ведущую внутрь святилища.

– Туда! А сейчас убирайся!

Не говоря ни слова, я отпускаю его и бросаюсь в дверь, проклиная себя за то, что не разглядела ее сразу.

Спустившись по еще одной лестнице, я оказываюсь в трифории – узкой, невысокой галерее второго яруса главного нефа. Хотя выстроен он по большей части для красоты, это – единственный проход, где можно идти не пригибаясь по всей длине здания. Отсюда Ламберт мог направиться в любую сторону святилища или спуститься вниз. Я дохожу до центра фасада и встаю спиной к округлому витражу, за которым ярко светит луна. Цветное стекло не дает восстановить способности полностью, но здесь слышно любой шорох, который отражается эхом от каменных стен. Я закрываю глаза и вслушиваюсь.

Шаги. Одного человека. Тяжелая поступь, особенно на одну ногу. Проведя столько лет на стройке, я знаю, как идет человек, который несет что-то тяжелое.

Ламберт закинул Симона на плечо и направляется к незапертой двери башни трансепта. Никаких признаков борьбы не слышно, а значит, Симон без сознания… и, хочется надеяться, жив, иначе какой смысл Ламберту тащить его куда-то?

Добежав до

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 109

1 ... 99 100 101 102 103 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)