» » » » Консультант - Александра Торн

Консультант - Александра Торн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Консультант - Александра Торн, Александра Торн . Жанр: Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Консультант - Александра Торн
Название: Консультант
Дата добавления: 27 март 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Консультант читать книгу онлайн

Консультант - читать бесплатно онлайн , автор Александра Торн

Сонный покой маленького городка нарушен ужасными смертями: на озере находят вмерзшие в лед трупы. Комиссар Натан Бреннон приступает к расследованию, а в помощь ему выделяют странного консультанта с огромной рыжей собакой и мрачным дворецким, лицо которого невозможно запомнить. Кто повинен в убийствах, да и человеческих ли рук это дело? Кто такой на самом деле этот консультант и почему он пугает комиссара едва ли не больше противостоящей им силы? Магия, предательство, любовь, страх, месть и ненависть сплелись в один клубок. И это только начало…

 Содержание:

 КОНСУЛЬТАНТ:

 1. Александра Торн: Холодный огонь
 2. Александра Торн: Голос во тьме
 3. Александра Торн: Тигры Редфернов
 4. Александра Торн: Глаз бури
 5. Александра Торн: Дары и гнев Ледяного короля
 6. Александра Торн: Замок Сен-Мар
 7. Александра Торн: Королева яда и тьмы
 8. Александра Торн: Ключ Гидеона
 9. Александра Торн: Кольцо Королевы

                                                                        

Перейти на страницу:
бросится меня спасать.

– Ты что, думаешь, Диего не прыгнул бы, если бы капитан его не опередил?!

– Дурачок! Я прекрасно знаю, что Диг прыгнул бы. Меня интересовало, прыгнет ли капитан.

– Ну, надеюсь, ты довольна, – пробормотал Элио и покинул каюту, до глубины души потрясенный коварством женской натуры.

Впервые он задумался над тем, что, к счастью, в девятнадцать выглядит еле-еле на семнадцать, и потому девушки в Бюро не обращают на него внимания… пока что. Но скоро это счастливое время закончится, и, возможно, кто-нибудь из них тоже прыгнет со скалы, чтобы проверить, устремится ли он следом.

Хотя элаимский обет безбрачия может спасти его от этой опасности. Наверное…

«Может, сказать ему?» – подумал Элио, но капитан выглядел таким умиротворенным и счастливым, что юноша решил отложить это на потом. Тем более, им и без этого было что обсудить.

На палубу вышел Диего и довольно сощурился на белеющий над сине-зеленым морем город. Чем ближе был миг прибытия, тем лучше становилось настроение оборотня. Он нес в одной руке чашку чая с медом, в другой – большой медовый бисквит с орехами и с наслаждением то хрустел орехами, то прикладывался к чаю. Оборотень был в настолько хорошем настроении, что благодушно смотрел даже на капитана.

– Ну что, – спросил Уикхем у Элио, – скоро причалим?

– Да. Думаю, еще часа два-три, плюс таможенный досмотр… если, конечно, кого-то в Арбелле это сейчас волнует.

– Пока как-то не похоже на кровавый мятеж, – сказал Диего и внимательнее вгляделся в город, который с каждой минутой становился все больше и больше.

Романте снова приложил к глазу подзорную трубу. Вообще-то он тоже не видел вздымающихся над столицей столбов дыма и пламени, которые обычно сопровождают бурные народные волнения со свержением власти.

– Может, там спокойно только на вид, – пробормотал юноша. – Идем, поговорим с капитаном.

Найджел Бреннон при их приближении с усилием прогнал мечтательную улыбку с лица и попытался принять вид самого сурового моряка в южных морях.

– Добрый день, господа, – чопорно изрек он. – Мы приближаемся к пункту назначения и в течение двух, самое большее трех часов, войдем в порт.

– Да. Спасибо, – сказал Элио. – Мы добрались сюда только благодаря вам. Но что вы теперь будете делать?

– Я отправлюсь в Рександретту. Это местный деловой квартал, там находится контора мистера Скотта. Мне нужно узнать, что происходит, насколько в безопасности мистер Фогг и наши служащие.

– Вы займетесь эвакуацией? – спросил Уикхем.

– Да. А вы? – чуть замешкавшись, поинтересовался капитан.

– Мы проследуем дальше, по координатам, которые нам известны. Так что в порту, видимо, наши дороги разойдутся.

– Но погодите! – вскричал Бреннон, кашлянул и тут же понизил голос: – Ваши координаты лежат посреди Правого Айура, это какие-то островки. Как вы туда доберетесь?

– Наймем лодку, – пожал плечами Диего.

– Сейчас? Это небезопасно. Вы иностранцы, иноверцы, с вами мисс Уикхем…

– Не думаю, – хмыкнул оборотень, – что вам следует за нее опасаться. Я бы скорее беспокоился о тех, кто ей не понравится.

Бреннон на секунду замялся, но даже столь прямолинейный намек никак не повлиял на его мнение:

– Даже если и так, я все равно не рекомендую вам нанимать здесь лодки и неизвестных вам людей. Вы же впервые в городе. Послушайте, я понимаю, что из-за штормов и прочего у вас вышла задержка, но не могли бы вы подождать, пока я переговорю с мистером Фоггом? Я возьму его и наших служащих на борт и пройду до ваших островов по Айуру.

– А вы уверены, что мистер Фогг на такое согласился? – спросил Элио; хотя эта идея сразу ему понравилась, при чем намного больше, чем перспектива нанимать каких-то сомнительных личностей и еще платить им деньги.

– Я расскажу ему, что именно вам мы обязаны жизнью и только благодаря вам мы добрались до Арбеллы. Я знаю мистера Фогга и уверен, что он разделит мое мнение.

– Если вы задержитесь, то можете упустить благоприятный момент для эвакуации, – возразил Диего. – Сейчас там как будто все мирно, но кто знает, что случится через день или два?

– Я бы все же позволил себе настаивать, сэр. В крайнем случае мы пройдем вдоль противоположного берега Айура.

– Я думаю, нам стоит хотя бы подумать над этим предложением, – сказал Элио. – Если мистер Фогг не выразит желания отплыть немедленно, то лучше, конечно, остаться на надежной яхте с проверенной командой… а вы сможете провести ее по Айуру?

– Конечно! – воскликнул капитан, благодарно улыбнувшись юноше. – Я уже несколько раз так делал, когда сюда приезжал мистер Скотт и устраивал прогулки для прошлого эмира, Улуджа дан-Гайи.

– Ладно, я все равно буду в меньшинстве, – проворчал Диего, но на удивление добродушно. – К тому же лодки, эти плавучие тазы, еще хуже, чем яхты.

«Рианнон» громко скрипнула, видимо, не очень довольная таким комплиментом.

– Тогда ближе к прибытию все и обсудим, – решил Элио.

* * *

– Ох, жарковато тут, – заметила Диана, когда они сошли на берег.

Вокруг них сновали носильщики, грузчики, матросы, пассажиры и чиновники порта в высоких красных шапках, указывающих на их важный статус. С виду эта шумная, суетливая толпа ничем не отличалась от шумной, суетливой толпы в любом другом порту – разве что над башнями двух фортов, стерегущих вход в гавань, и над зданием хайсы – администрации – развевался не стяг халифа, а какой-то новый, незнакомый Элио флаг. Видимо, это был флаг новой династии – аль-Мунзиров.

Капитан сошел на берег вместе с агентами Бюро. Хотя он уговаривал их остаться на борту, Диего так умоляюще смотрел на Диану и Романте, что в конце концов они сделали выбор в пользу гостиницы. Но Бреннон все же убедил их снять номер не просто в первой попавшейся гостинице, а в отеле в Рександретте – квартале иностранных купцов. Элио подозревал, что мисс Уикхем поддержала эту идею в основном потому, что хотела находиться поближе к капитану яхты.

Но, с другой стороны, когда юноша увидел этот квартал, то сразу оценил его со стратегической стороны. Как и Ас-Калион в Эскалиносе, Рександретта была городом в городе – обнесенная высокими стенами со сторожевыми башнями, толстыми прочными воротами и отрядом стражи, которой, как вскользь заметил Найджел Бреннон, платил консулат – своего рода правительство Рександретты, почти независимое от эмира.

Ну или так им пока что казалось.

– Какое интересное название, – заметила Диана. – Довольно странное для тахминского города.

– Ничего странного, – фыркнул Элио. – Этот город вырос вокруг крепости старой империи, которую основал император Север Аврелиан, одержимый идеей завоевания всего подряд. Его официальный титул был Rex, так что и крепости называли в

Перейти на страницу:
Комментариев (0)