» » » » Роман Покровский - Хранитель Девяти Солнц

Роман Покровский - Хранитель Девяти Солнц

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роман Покровский - Хранитель Девяти Солнц, Роман Покровский . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Роман Покровский - Хранитель Девяти Солнц
Название: Хранитель Девяти Солнц
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 486
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Хранитель Девяти Солнц читать книгу онлайн

Хранитель Девяти Солнц - читать бесплатно онлайн , автор Роман Покровский
Граф Моррисон представляет «Хранителя Девяти Солнц». Роман, который сам Граф окрестил «импровизацией». Ибо он просто взял листок бумаги и ручку, и не имея в голове никаких идей просто начал писать. Всё, что лезло в голову. Конечно, на всю книгу не хватило, но родился ничего такой сюжет… Где-то через полгода граф взял уже клавиатуру и пальцы и так же импровизированно стал писать краткое содержание книги. И написал. И ничего с тех пор не менял. Так что «Хранитель Девяти Солнц» — это роман, разработанный за 5 минут.

Кстати идея о нём родилась гораздо позже других, но начать свой дебют решил именно с неё. Потому что всё проще. Но в двух словах сюжет тут не расскажешь. Надо прочитать несколько глав и выбрать его для себя самого. Потому что для кого-то это бесконечная беготня с каким-то Путеводителем, для кого-то пересказ «Принца и Нищего», а для кого-то откровения сумасшедшего. Но всё вместе это смотрится колоритно. Прошу сильно не осуждать меня за мой дебют. Потому что если вам не понравится, то обещаю, что дальше будет лучше.

С любовью. Книга никому не посвящается, пусть каждый читатель думает, что она посвящается именно ему. Граф Моррисон любит вас. Читателей. За то, что вы умеете читать.

Перейти на страницу:

— Потому что ты должен спасти мир, — сказал Бэйрон и едва заметно изобразил улыбку.

— Я его спасаю каждый день, просто вы этого не замечаете.

— На то мы и Слепые Охотники.

— И впрямь слепые. Вы и впрямь из этого ордена? Жаль, что союзниками нас назвать сложно, однако вражды я никакой с вами не замечал.

— И правильно делал, — сказал Бэйрон.

Арциус наконец-то оторвал глаза от колбочки и всмотрелся влицо Бэйрона. Похоже, что увидел он мало, поэтому щелкнул своими сморщенными пальцами и на столе загорелись несколько маленьких свечек. Свет дневной не наступил, но теперь хотябы спокойно можно было различать лица окражающих.

— Если кто-то приходит ко мне, — начал Арциус, — значит ему чего-то нужно от меня. Так чего нужно вам?

— Ты же архимаг, — сказал Клай, — это высокое магическое звание, если я не ошибаюсь. Смыслишь ли ты чего-нибудь в некромантии?

— Я не знаю, откуда вы — из Семансора, Лармансиона или Эуврима, — ответил старик, — но, насколько знаю, в каждой из этих крепостей есть сильный некромант.

— Я вижу, что знаешь больше, чем мы думали, — задумчиво проговорил Бэйрон, — значит, возможно, Клай был прав. Наш некромант не подходит для этого дела. Он может поднимать мертвые тела, но наделить их тем разумом, которым владели они при жизни, не в силах. А ты в силах.

— С чего ты взял? — удивился Арциус. — Ты никогда не мог видеть меня в деле.

— Я хочу верить в то, что можешь. И я думаю, что тебе по силам дать нам пообщаться с одним нашим трагически погибшим другом.

— Трагически ли? — с присущей старику подковыркой поинтересовался Арциус.

— Не совсем трагически, — подтвердил Бэйрон, но постарался поскорее закончить именно эту часть разговора, — но связаться мы с ним должны во что бы то не стало.

— Я вижу, необходимость в этом очень велика. Но хочу спросить — что мне будет за это? Какова плата будет прилагаться мне?

Солон знал, что никакие деньги архимага не заинтересуют. Если ему понадобились бы деньги, он просто попросил бы у принца, и тот, скорее всего, дал бы ему. А запроси старик большую сумму — полуэльфы не смогут удовлетворить этим требованиям и уйдут ни с чем.

Арциус просто играется — сомнений больше оставаться нем могло.

— Денег всё равно с собой нет, — сказал Бэйрон, — а времени ждать нет. Ни единой секунды. Как тебе перспектива называться почетным другом Слепых Охотников?

— Не очень, — сконфузил лицо Арциус, чем слегка смутил Бэйрона.

— Тогда что? — не выдержал и спросил Клай. — Судя по тому, что у тебя есть — тебе нужно либо хорошее жилище, либо побольше инструментов для твоих опытов…

— Всё это у меня есть. А вот как насчет того, чтобы… Вы же ведь наверняка хотите узнать что-то очень интересное и важное у вашего мертвеца. То, чего не знаете. Явно же вы не собираетесь спросить у него, как дела и как жизнь внизу.

— К чем ты клонишь, старик? — сурово спросил Клай.

— Если это что-то материальное… Что-то, что вы пытаетесь найти при помощи мертвого духа… Прошу, чтобы вы мне отдали часть этого.

Солон сразу же заподозрил, что Арциус что-то знает. Не стал бы он просто так интересоваться этим. И слишком явный он сделал вывод о том, что Слепые Охотники собираются узнать, и что именно это вещь. Старик знал и явно хитрил, но сейчас это было не принципиально важно.

— Ты не знаешь, о чем ты говоришь, — усмехнулся Бэйрон, — глупо полагать, что мы хотим выведать о какой-то вещи. Это могут быть любые стратегические сведения. А, быть может, мы действительно хотим узнать, как обстоят дела у нашего друга.

— В таком случае мне не будет полагаться ничего, хорошо?

— С чего ты взял, что мы согласились? — спросил Бэйрон.

— Четвёртая часть, — перебил полуэльфа Арциус. — И сможем приступить прямо сейчас.

— Мне нечего бояться. Я соглашусь на эту сделку только ради того, чтобы ты удостоверился, что получать тебе будет нечего.

Арциус всё же немного ухмыльнулся, но сразу отвечать не стал. Клай смотрел на него пронзительным и бешеным взглядом, а вот Бэйрон выражения своего лица не менял. Явно что-то обдумывал.

И как им удастся отдать архимагу четвертую часть Путеводителя? Это вообще возможно ли? На какой-то момент Солон было решил, что лучше прямо сейчас рассказать всё Арциусу, но потом понял, что вряд ли полуэльфы одобрят это. И вообще он сомневался, оставят ли они его в живых.

— Или удостоверюсь в твоём обмане, — обратился Арциус к Бэйрону, — известно ли вам, Слепые Охотники, что мне требуется для этого ритуала?

— Кость девственницы, кровь младенца? — с сарказмом предположил Геррер.

— Угадал, — улыбнулся Арциус, — не зря я спас тебе жизнь. А ещё я хочу глаз горного тролля. Сможете достать?

— Ты в своём уме? — разозлился Бэйрон. — Не требуется ли для твоего ритуала кровь сумасшедшего старика?

— Разве что уши полуэльфа, — непоколебимо возразил Арциус.

Бэйрон сделал ещё более разозленный вид и уже было потянулся за клинком, чтобы испугать Арциуса, но Клай движением руки его остановил:

— Успокойся, Бэйрон. Не думаю, что кому-то из нас по силам совладать с герром Арциусом.

— Молодец, — обратился Арциус к Клаю, — всё, что нужно, у меня есть.

Бэйрон убрал левую руку с рукояти меча. Солон и не ожидал, что Слепые Охотники вообще могут выходить из себя.

— Ринк Милиэр, — сказал Клай, — этого полуэльфа зовут Ринк Милиэр. Он наш бывший соратник…

— Что вы хотите от него узнать? — спросил Арциус.

— Я думал, что ты дашь нам с ним пообщаться, — возразил такому предложению Бэйрон, — и мы сами сможем сказать ему, всё, что должны.

— Может и не получиться. Я должен знать заранее…

— Хорошо, — перебил полуэльфа Арциус, — я итак знаю, что вы хотите узнать. Ринк Милиэр был казнен вами… Мне удавалось с ним встречаться.

— Что? Как такое могло произойти?

— Неважно как. И я знаю, что именно вы хотите от него узнать. Я учавствовал в битве, и я знаю, что Сокровище оказалось поддельным. Более того, я заранее об этом знал.

— Знал, но ничего не сказал? — возмутился Геррер. — Разве это справедливо?

— Я стараюсь по возможности не вмешиваться в ваши дела, и впредь буду стараться придерживаться той же стороны. Сокровище было перепрятано несколько лет назад моим младшим братом. Алькором.

— Алькор? — спросил Бэйрон. — Кто это?

— Я же сказал, что это мой младший брат. Более я ничего не раскрою, потому что кроме меня не знает его. Я скажу то, что никогда не собирался говорить вам — Сокровище в Новом Латьене, в усыпальнице Лицаира.

— Лицаир? — воскликнул Клай. — Легендарный Слепой Охотник, основатель нашего Ордена! Именно он начал эту войну с углуками, которая до сих пор не закончена!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)