» » » » "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Свадьбин Виталий

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Свадьбин Виталий

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Свадьбин Виталий, Свадьбин Виталий . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29  - Свадьбин Виталий
Название: "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ)
Дата добавления: 17 ноябрь 2025
Количество просмотров: 28
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Свадьбин Виталий

Очередной, 65-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ВОСКРЕШЕНИЕ:

1. Виталий Свадьбин: Павел Первый

2. Виталий Свадьбин: Иосиф Сталин

 

БОЛЬНИЦЫ В МАГИЧЕСКОМ МИРЕ:

3. Анна Сергеевна Платунова: Клиника в Гоблинском переулке

4. Наталья Шнейдер: Больница на Змеиной Горе

 

ХОЗЯЙКА:

1. Наталья Шнейдер: Хозяйка заброшенного поместья

2. Наталья Шнейдер: Хозяйка собственного поместья

3. Наталья Шнейдер: Хозяйка расцветающего поместья

 

ПУТЬ ПРОКЛЯТОГО:

1. Виктор Крыс: Первый из рода

2. Виктор Крыс: Первый из рода: Калибан, Проклятый зверь

3. Виктор Крыс: Первый из рода: Страж империи

 

САНДРОВСКИЕ:

1. Марина Анатольевна Кистяева: Рождённая в ночи

2. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная для его любви

3. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная в пламени ночи

4. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная под темной звездой

 

СИНДЗИРО-САН, НУ ТЫ И НАГЛЕЦ:

1. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 1

2. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2

3. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3

4. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4

5. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5

6. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6

 

СУХОЙ ЗАКОН:

1. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! I

2. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! II

3. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! III

4. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! IV

 

ЧУЖАЯ ЖИЗНЬ:

1. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга I. "Приговоренный жених"

2. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга II. "Приговоренный муж"

3. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга III. "Приговоренный многоженец"

4. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга IV. "Путь к власти"

5. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга V. "Власть"

   
Перейти на страницу:

— Я буду заниматься с вами любовью, пока не похудеете! Ясно⁈

Обе девушки ошалело кивнули. Подозреваю, такие угрозы здесь не приняты. Даже цвет их лиц немного изменился. Эли порозовела, а Диана посмуглела еще больше. На Изабеллу решил не смотреть. Развернулся и вышел из спальни. Когда проходил через гостиную, услышал, как за спиной начинают двигать мебель, подпирая дверь в предбанник, который стал свидетелем недавнего конфуза Эли.

А теперь самый важный вопрос. Куда бежать и что делать? Поскольку ничего дельного в голову не приходило, двинулся по коридору, ведущему в тронный зал. Никого. Вообще, никого. Ни одного гвардейца нигде. А должны быть! Ох… Я же своих верных воинов, тех, что мне присягу в самом начале принесли, отпустил сегодня. Дал им отдых. Так что они сейчас за стенами замка — в каких-нибудь харчевнях с девками с пониженной социальной ответственностью вовсю развлекаются. И даже не удосужился проверить, кто будет охранять мой покой!

Быстро пересек мрачный тронный зал. В нем я один и минуты не продержусь. Окружат и изрубят. Мне нужен коридор, который за ним расположен. И есть у меня пренеприятнейшее подозрение, что я остался один. А значит — мне, скорее всего, кранты. Делать нечего, попробую тут противников задержать, а там, авось, кто-нибудь на помощь и придет. Сбежать из замка не получится, хотя это и было бы лучшим выходом. Стены высокие — не спрыгнешь. Ворота закрыты и, наверняка, уже под охраной заговорщиков. Кстати, кто они? Впрочем, какая разница.

А вот и враги. Слышу их уверенные шаги по каменным плитам. Сейчас из-за поворота покажутся. Первый есть! Словил острие моей шпаги своим горлом. Не надо быть таким беспечным. Ваш герцог добыча весьма опасная. Хорошо Огюст замок построил. Молодец, что коридоры такими узкими сделал — больше трех человек в ряд не помещаются. И еще мешают друг другу, что при здешней манере не колоть, а рубить очень мне на руку. Уже пяток нападавших присоединились к своему первому товарищу. Но в кирасах все. Заразы. В грудь колоть бесполезно. Теснят меня постепенно — за спиной уже дверь в тронный зал, а это для меня — верная смерть. Нога, рука, горло. Еще трое выведены из строя. Один навсегда, двое — на ближайшее время. Их место занимают следующие. А вот это уже погано. У всех пистоли. От одного выстрела я уже успел увернуться — просто упал на одно колено, и пуля прошла над головой, но на этот раз такой номер не пройдет. Три пули будут от первой тройки, а еще два ствола просовываются между ними. И хоть два выстрела и будут произведены вслепую, но от пяти пуль мне не увернуться. Я не Нео какой-нибудь из Матрицы. Нашпигуют свинцом так, что замучаешься выковыривать.

Делаю отчаянный прыжок назад и в последний момент скрываюсь в тронном зале, в который так не хотел попадать. А теперь он мне жизнь спас. Правда, боюсь, что ненадолго. Из облака дыма, оставшегося после выстрелов, показываются враги. Лыбятся. Понимают, что мне каюк.

И ведь не так и много их оказывается. Всего-то человек двадцать пять. К сожалению, мне и этого с избытком хватит. И еще двое сзади держатся. Обоих узнаю. Инквизитор — лисья морда и тот самый граф, который, перебежав ко мне, держал от имени своих друзей речь, нижайше прося принять титул Великого и Победоносного. Если выживу, то я тебе покажу, что мне еще и титул Жестокого можно без экзаменов дать.

Кручусь, как белка в колесе, парирую, уклоняюсь, сам наношу удары. Но моя эффективность заметно снизилась. На открытом пространстве удалось только двоих ранить, да и то легко. Одного по лицу полоснул, но он сейчас кровь утрет и снова на меня кинется, а другого в руку — увы, в левую, накладывает повязку, это дело у него много времени не займет. Просто редкостное везение, что сам пока еще ни одной раны не получил. Отступаю, пячусь. Все. Кажется, это конец. Почти окружили.

Внезапно справа от меня проносится ураган, и от удара огромного меча двое моих противников, как кегли, отлетают в сторону. Елки! Да это дядюшка Изабеллы мне на помощь примчался. Почему-то в кальсонах и босиком, но в шлеме. Да сними ты его! Ты же по сторонам ничего не видишь! Меня вот только что чуть не задел. Теперь пятимся вместе. К Гастону никто приближаться не решается, да и не нужен он нападающим, но все равно становится полегче. Добираемся до помоста, на котором троны установлены. Прижимаемся к нему спинами. Теперь только бы никто из врагов не догадался забраться на помост и сзади мне горло перерезать. Стою так, что просто напрашиваюсь на такой маневр. Надо бы как-то заставить противников отступить и самому туда влезть. Но как? Слишком много их.

Спасение приходит неожиданно. Я как раз пронзаю очередного противника и чувствую, что это будет последним моим успехом. Рука наливается такой тяжестью, что фехтовать почти уже не могу. Вижу расплывающуюся в радостном предвкушении злою мордочку инквизитора. Видит, сволочь, что мой конец близок.

— Коли! Руби! Никого не щадить! — раздается вопль, и в зал врывается Алира с мечом, пожалуй, ничем не уступающим по размеру тому, которым орудует Гастон.

Она полуодета, но ей так очень идет. Настоящая воительница. Валькирия. За ней и опережая ее к предателями несутся десять мощных воинов. Откуда она их взяла? Ба! Да ведь королеве отвели покои в замке для нее и ее мужей! А у нее их, она сама мне говорила, десять. Все! Я теперь двумя руками за матриархат и многомужие! И всем по десять!

Не отстает от дроу и какой-то высокий, сухопарый старик. И шпагой своей орудует очень умело. Стоп. Это же Сиверс. Так он не вместе с предателями? Он сохранил верность своей клятве? Вот молодец! Награжу! И это он, судя по всему, дроу освободил.

— Сиверс! — кричу я. — Инквизитора и графа живьем брать!

Сам я уже принять участие в начавшемся избиении предателей не могу. Опускаюсь на пол и тяжело дышу.

Сиверс меня слышит. Одним ударом плашмя по голове валит на пол инквизитора, а то тот уже хотел этак бочком — бочком улизнуть, а потом без особых проблем справляется и с графом. Защищается тот умело, но уверенности в движениях нет. Понимает, что проиграл. Наконец, Сиверс выбивает из его руки меч и приставляет острие своего к груди.

Больше врагов нет. Алира довольно оглаживает себя по мощным бедрам и озирается, пытаясь найти еще кого-нибудь, кого можно было бы зарубить. Но никого не находит.

— Ричард! — бросается она ко мне. — Ты не ранен?

Я отрицательно качаю головой — даже говорить сил не осталось. И попадаю в объятия королевы. Ну и силища же у нее! Хорошо, что без доспехов примчалась, а то бы какая-нибудь травма была обеспечена. А так только лицом вжался в ее мощную грудь. Приятно пахнет. Интересно, какими притираниями (духи здесь так называются) она пользуется? Изабелла аромат жасмина любит. Знаю. А тут что-то горьковатое. Вроде полыни. Такой, как Алира, очень подходит.

Начинаем осматривать замок. Ищем по всем закуткам тех, кто мог быть причастен к попытке госпереворота. Набираем группу подозреваемых из десятка гвардейцев и пяти аристократов. Первые дежурили во дворе и, когда увидели вывалившихся из дверей замка дроу во главе со мной, Алирой и Сиверсом, сразу сдались. Вторые были не заперты и не связаны — сидели по своим покоям и, видимо, ждали, когда им доложат, что все закончилось, темный изверг маг свергнут и никакие конфискации и штрафы им больше не грозят. Впрочем, и с оружием в руках против меня не пошли. С другой стороны, это скорее свидетельствует об их трусости, чем верности. Завтра, точнее — уже сегодня, ими займется мой заскучавший палач. Его, между прочим, предатели заперли в подвале. Так что этот ценный сотрудник вне подозрений.

Освободили Рагнхильду и Гуннара. Разведчица просто искрит от злости. Ее, опытную спецслужбистку, умудрились запереть в собственной комнате во время покушения на сюзерена! Кажется, готова прямо сейчас кинуться на своих обидчиков и растерзать их.

Гуннар, не переставая, ругается. Есть, есть в местном языке сочные выражения. Зря я на него наговаривал. Просто они были раньше мне незнакомы. Надо изучить. Уверен, что пригодится.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)