» » » » Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему, Маргит Сандему . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему
Название: Люди Льда. Книги 1-47
Дата добавления: 22 октябрь 2024
Количество просмотров: 65
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Люди Льда. Книги 1-47 читать книгу онлайн

Люди Льда. Книги 1-47 - читать бесплатно онлайн , автор Маргит Сандему

Содержание:
1. Околдованная (Перевод: О. Козлова)
2. Охота на ведьм (Перевод: Е. Соболева)
3. Преисподняя (Перевод: О. Дурова)
4. Томление (Перевод: Т. Чеснокова)
5. Смертный грех (Перевод: О. Дурова)
6. Зловещее наследство (Перевод: Б. Злобин)
7. Призрачный замок (Перевод: Н. Валентинова)
8. Дочь палача (Перевод: О. Дурова)
9. Невыносимое одиночество (Перевод: О. Дурова)
10. Вьюга (Перевод: Б. Злобин)
11. Кровавая месть (Перевод: О. Дурова)
12. Лихорадка в крови (Перевод: О. Григорьева)
13. Следы сатаны (Перевод: Е. Соболева)
14. Последний из рыцарей (Перевод: О. Григорьева)
15. Ветер с востока (Перевод: О. Козлова)
16. Цветок виселицы (Перевод: Ольга Григорьева)
17. Сад смерти (Перевод: Татьяна Арро)
18. Тайна (Перевод: Виктор Татаринцев)
19. Зубы дракона (Перевод: Константин Косачев)
20. Крылья черного ворона (Перевод: Ольга Дурова)
21. Ущелье дьявола (Перевод: Ольга Дурова)
22. Демон и дева
23. Весеннее жертвоприношение (Перевод: Борис Злобин)
24. Глубины земли (Перевод: Татьяна Арро)
25. Ангел с черными крыльями (Перевод: Ольга Дурова)
26. Дом в Эльдафьорде (Перевод: Ольга Дурова)
27. Скандал (Перевод: Екатерина Медякова)
28. Лед и пламя (Перевод: Ольга Дурова)
29. Любовь Люцифера (Перевод: Ольга Дурова)
30. Чудовище (Перевод: Ольга Дурова)
31. Паромщик (Перевод: Ольга Дурова)
32. Ненасытность (Перевод: Ольга Дурова)
33. Демон ночи (Перевод: Ольга Дурова)
34. Женщина с берега (Перевод: Борис Злобин)
35. Странствие во тьме (Перевод: Борис Злобин)
36. Заколдованная луна (Перевод: Татьяна Арро)
37. Страх (Перевод: Ольга Дурова)
38. Скрытые следы
39. Немые вопли (Перевод: Ольга Дурова)
40. В ловушке времени
41. Гора демонов
42. Затишье перед штормом
43. Наказание за любовь (Перевод: Ольга Дурова)
44. Ужасный день
45. Легенда о Марко
46. Черная вода
47. Кто там во тьме?

Перейти на страницу:
мимо на машине. Но оттуда не очень хорошо видно.

— Женщина ушла давным-давно, — рассказал Натаниель, вернувшись к остальным. — Она ничего не заказывала. Ее даже и вспомнили-то с трудом.

— Что ж получается, — Эллен была настроена скептически, — женщина просто зашла и вышла? Слишком прозаично!

— Может, ее кто-то подослал? Слишком уж простодушна. Мы не видели, как она выходила. Телефоны-автоматы и туалеты расположены у самого входа. А потому мы и не могли видеть, заходила она в туалет или нет.

Эллен задумалась:

— Вы правы. Мы слишком усердно искали для нее деньги, и никто в этот момент за машиной не смотрел. Но разве можно установить бомбу за столь короткий промежуток времени?

— Все сделано крайне примитивно. Но достаточно эффективно. Итак, нам надо разделиться, — продолжил Марко. — Габриель, поедешь со мной?

Габриель с Товой отвечали одновременно: «Да, конечно!» и «Почему это?» Первый отвечал с радостью, вторая же была явно обескуражена.

— Ой-ой, — покачал головой Марко. — Нам лучше сделать по-другому. Вы едете на машине все вместе, а я буду следовать за вами на расстоянии видимости.

Габриелю с Товой пришлось подчиниться. Оба понимали, что каждый из них может сильно обидеть другого, если сядет на мотоцикл с Марко. А если и начнут ссориться, то непременно обидят Натаниеля.

— И все равно я не могу понять, — не успокаивалась Эллен. — Как это могло произойти? За нами же никто не ехал. И как они умудрились нас найти?

Натаниель с Марко переглянулись.

— Ты до сих пор не поняла всей серьезности нашего положения? То, что они нашли нас, свидетельствует только об одном.

— О чем же?

Ответил Марко:

— О том, что Тенгель Злой выбрался-таки из своей норы. Только он может следить за нами на расстоянии. И только он может повсюду иметь своих шпионов. Шпионов он находит среди людей со слабым характером, или, что еще хуже — среди настоящих преступников.

— Что ж, и женщина тоже преступница?

— Она, скорее всего, просто орудие в чужих руках.

Габриель побелел:

— Тенгель покинул свое пристанище? Уже? Помогите!

11

Хельсинборг, 3 мая 1960 года.

Портовая охрана совершала последний ночной обход. Время: 04:30.

У причала для паромов из Дании стояла тишина. Причал пустовал. Время было спокойное, даже ночные воры ушли на покой.

Вдруг охранник остановился и протер глаза. Он мог бы поклясться…

Вдали между домами…

Да, он мог бы поклясться, что между домами мелькнула тень. Причем тень пришла по морю. Но у причала не было никакой лодки. Всюду пусто. Нигде никого…

Пятеро избранных из числа Людей Льда ехали на север. В это время в газете появилась интересная заметка, на которую никто из путешественников не обратил внимания.

Газета «Экспрессен» Стокгольм, 5 мая 1960 года:

«Что происходит в норвежском спальном районе Вестсунд, пригороде Осло?

В новом жилом массиве Вестсунд стоит тишина. Район закрыт полицией. Не пускают даже журналистов. Оцеплены четыре жилых дома. Кому верить?»

Газета «Варденс Ганг», Осло, 5 мая 1960 года:

«Солдаты оцепили жилой район Вестсунда. Официальное объяснение — некачественное строительство и опасность обвала четырех только что построенных домов. Дома стоят обособленно, в северо-западной части района. Насколько правдоподобно такое объяснение?

Жителей района эвакуировали. Никто ничего не знает, говорят только о страшном зловонии, распространившемся по всему кварталу. Однако все, кто жил в доме под названием «Василек», находятся под строгой охраной и к ним никого не пускают. Говорят о том, что многих положили в больницу, о случаях со смертельным исходом, но точно ничего неизвестно.

Все высказывают свои предположения. Кто-то говорит об эпидемии, бомбе с часовым механизмом, другие о том, что дом якобы захватили бандиты.

Но откуда тогда зловоние?

Самые смелые предположения таковы: у дома приземлился НЛО…»

Газета «Дагбладет», Осло, 6 мая 1960 года:

«В Вестсунде все больше загадок.

Последние предположения: В доме поселилось привидение! Давайте избавим нас от такой мистики. Давайте все же верить в материализм, а не в больную фантазию жителей «Василька». Не пугайте же нас! Единственное привидение, которое поселилось в доме, зовется одиночеством.

Немногие, кто знает, что же произошло на самом деле, хранят молчание.

Нам остается только гадать. Эпидемия? Отравление газом? Опасность взрыва?

Военные держат оцепление, полиция в дом не заходит. Сколько будут продолжаться такие странные дела?

Следователь Рикард Бринк, на территории которого происходят такие странные события, просит газету помочь найти Натаниеля Гарда. Гард сейчас в дороге, по пути на север. Полиция убедительно просит Гарда отозваться и дать объяснения по делу».

Газета «Экспрессен», Стокгольм, 7 мая 1960 года:

«Норвежцы наслаждаются теплыми весенними днями. А в Вестсунде по-прежнему безлюдно. Говорят, будто одному из журналистов удалось проникнуть за оцепление. Некоторое время спустя от дома отъехала „Скорая помощь“, в которую погрузили крытые простыней носилки. Однако подтверждения этим слухам найти не удалось.

Кто такой Натаниель Гард? «Экспрессен» занялась поисками этого человека, но найти его оказалось не так легко. В архиве полиции он не значится. Но полиция Осло явно имеет какие-то сведения об этом человеке. Мы связались с полицией. У них нет комментариев по делу».

Натаниель пребывал в полном неведении. Таргенур, которого когда-то прозвали Скитальцем во Тьме, стороживший Тенгеля Злого знал, что произошло. Но он, вместе с другими духами, решили пока не тревожить Натаниеля. Задача последнего и иже с ним была ясна — доставить Чистую Воду в долину и найти сосуд с Водой Зла. И все же духи пребывали в нерешительности. Кто-то должен был остановить Тенгеля Злого.

Но кто?

Остановить безумца мог только Натаниель.

И все же духи колебались. Если только этим пятерым удастся добраться до долины и доставить воду Шире, Тенгель Злой потеряет свою силу. Так, во всяком случае, говорилось.

Но чему отдать приоритет?

Пока путешествие продолжалось без особых трудностей и пятерка начала понемногу расслабляться.

На дороге между Хамаром и Лиллехаммером пришлось остановиться. Дорога была закрыта. Район пустынный.

Марко первым увидел заграждение и притормозил.

— Вряд ли Дорожно-строительное управление закрыло дорогу именно в этом месте, — сухо произнес он. — Настоящая баррикада. Даже мотоциклу не проехать!

— Что делать? Попытаться проскочить на полном ходу?

— Слишком плотное заграждение. Разобьешь машину, только и всего.

— Мы не можем так рисковать. Твое предложение?

— Эллен, ну-ка посмотри карту. Есть ли тут поблизости объезд?

— Налево нет. Налево у нас озеро Мьеса. Сейчас посмотрю.

— Был бы мост, — с тоской в голосе проговорил Габриель.

— Мост будет. Но мы не можем ждать 25 лет.

— Марко, не пугай! — проговорила Това. — Неужели ты и вправду знаешь все о будущем?

— Конечно, нет.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)