» » » » Стивен Эриксон - Охотники за Костями

Стивен Эриксон - Охотники за Костями

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стивен Эриксон - Охотники за Костями, Стивен Эриксон . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Стивен Эриксон - Охотники за Костями
Название: Охотники за Костями
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 278
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Охотники за Костями читать книгу онлайн

Охотники за Костями - читать бесплатно онлайн , автор Стивен Эриксон
Шестой роман серии сливает воедино все три линии повествования масштабной эпопеи. Семиградское восстание потерпело поражение, но положение завоевателей лишь ухудшается. Новая армия Малаза под предводительством Таворы Паран упорно преследует остатки мятежных войск, не подозревая, что на нее уже расставлена адская ловушка. Разоренную страну охватывает чума, в объятия которой попадает вернувшееся с Паннионской войны войско Даджека. Флот серокожих наводит ужас на побережье; опустошая целые города, нелюди любезно приглашают оставшихся в живых плыть на их родину, чтобы сразиться в честном бою с тамошним Императором (видите ли, государь любит, когда его убивают…) Выпущенные на свободу древние чудовища бродят по окрестностям Святых Городов. За кем охотятся они? За проклятым воителем Икарием и его верным спутником Маппо? За неудержимым в бою Тоблакаем, который уже почитает себя сильнее Икария? Или за Гебориком, жрецом нового бога Трейка? Вряд ли можно счесть победой ситуацию, в которой потрепанная малазанская армия вынуждена бежать с "отвоеванного" континента. Встречая неожиданных союзников и неведомых врагов, малазане плывут домой. Приготовленный им на родине прием не назовешь радушным. Скрытная Тавора спокойна, ибо только она знает: судьба империи и мира решится на берегах, еще не нанесенных на малазанские карты. Добраться туда непросто, но проводник уже ждет — там, где сотню лет назад началась история империи Келланведа, творится история чего-то нового… Для лучшего понимания подробностей сюжета "Охотников за Костями" советуем прочитать сделанное нами краткое изложение четвертого романа серии, "Дом Цепей", который еще не переведен на русский язык.
Перейти на страницу:

— На корму, лейтенант. Заставьте их остановиться!

— Сэр?

— Вы меня слышали! И пусть подойдут с докладом!

— Остановить, сэр? И как?

— Советую пробками. Ну, пошел!

Прыщ принялся протискиваться. "О, прошу, прошу… пусть они закончат прежде, чем я начну…"

* * *

Уход Джакатаканского флота воодушевил команду каждого малазанского корабля. Чайки слетались за лиги на дармовое угощение, бешено вопя и ныряя к волнам. Адъюнкт быстро ушла с палубы, но приказа прекратить дефекацию не отдала. Как и адмирал Нок. Хотя Кенеб заметил, что матросы его судов в представлении не участвовали. Это был жест исключительно Четырнадцатой Армии.

"И, может быть, не такой уж плохой. Трудно сказать в таких случаях", размышлял Кенеб.

Ветер понес их на юго-восток; прежде чем прозвучали очередные четвертные склянки, Джакатаканский флот был далеко.

Дестриант Ран'Турвиан показался на палубе и застал солдатское представление. Он нахмурился, потом заметил Кенеба и поспешил к нему. — Сир, — начал он, — я малость сконфужен. У военнослужащих мезланской пехоты нет чести?

— Чести? Ну, не совсем то слово, Дестриант. Для них превыше всего честь отряда, соперничество, и иногда оно принимает преувеличенные формы. Это вы и видели на "Силанде".

Дестриант понимающе кивнул: — Само это судно пропитано магией, остановившей время.

— Вы узнаете особенности магии?

— Куральд Эмурланн, Телланн, Телас и следы Тоблакаи. Хотя в последнем случае природа силы… неясная. Разумеется, продолжал он, — в этом нет ничего необычного. Среди древних Тоблакаев — как говорят сказания — встречались индивидуумы, воители, становившиеся чем-то вроде садков в самих себе. Их мощь была различной, и может оказаться, что с каждым поколением цивилизации Тоблакаев способности слабели. Как я сказал, на "Силанде" присутствуют лишь следы. Тоблакаи. Очень интересно. Считается, что раса гигантов вымерла.

— Говорят, есть остатки, — заметил Кенеб, — на Феннском Хребте, в северной части Квон Тали. Примитивные, скрытные…

— О да, — сказал Ран'Турвиан, — есть народы смешанной крови. К примеру, Трелли и раса, называемая Баргасты. Как вы и говорили, они забыли прошлую славу. Кулак, могу я задать вопрос?

— Конечно.

— Адъюнкт Тавора… Кажется, отношения с Императрицей стали натянутыми. Я правильно предполагаю? Тревожная новость, если учесть, что нас ждет.

Кенеб отвел взгляд, прокашлялся. — Дестриант, я не имею представления, что нас ждет. В отличие от вас. Что до Императрицы, то я не могу предполагать взаимное недоверие. Адъюнкт — Длань Императрицы. Продолжение воли Лейсин.

— Значит, Императрица не будет склонна отрубить собственную руку? Рад слышать.

— Хорошо… Почему?

— Потому что, — Дестриант тоже отвел взгляд, — вашей Четырнадцатой будет недостаточно.

* * *

Калам Мекхар безостановочно мерил шагами палубу. У него пропал аппетит, в животе словно все скрутилось. Когда он начал тринадцатый с заката проход, рядом появился Быстрый Бен.

— Лейсин ждет нас, — заявил Верховный Маг. — И Тайскренн там — как скорпион в норе. Калам, все, что я могу…

— Знаю, дружище.

— Все как под Крепью, тогда…

Они медленно пошли вместе. Калам почесал подбородок. — Там у нас был Вискиджек. И Даджек. Но сейчас… — Он что-то пробурчал и напряг мышцы.

— Давно этого не видал, Калам. Как ты ворочаешь плечами.

— Гм.

— Я так и думал. — Верховный Маг вздохнул и вдруг схватил ассасина за руку. Из тьмы проступил чей-то силуэт.

Адъюнкт. — Верховный Маг, — тихо сказала она, — я хочу, чтобы вы перешли на "Силанду". Через садок.

— Сейчас?

— Да. А что-то может помешать?

Калам уловил в ее голосе нерешительность и прокашлялся. — Адъюнкт. Имперский Маг Тайскренн, он… гм, чертовски близко.

— Он не ищет нас. Не так ли, Быстрый Бен?

— Так. Откуда вы узнали?

Она не обратила внимания на вопрос. — Немедленно в садок, Верховный Маг. Нужно собрать Скрипача и солдата, которого зовут Бутыл. Скажите сержанту: время пришло.

— Адъюнкт?

— Для игры. Он поймет. Вы втроем вернетесь сюда, найдете меня в моей каюте. Со мной будут Калам, Кулак Кенеб, Т'амбер и Апсалар. Даю четверть звона, Верховный Маг. Калам, прошу со мной.

"Одна из игр Скрипача.

Боги подлые, ИГРА!"

* * *

Чьи-то башмаки застучали рядом с Бутылом. Он застонал, с трудом покидая сон. — Ты, Улыба? Не сейчас…

Это была не Улыба. Сердце застучало дикарским барабаном. — Ох, Верховный Маг. Ух. Гмм… Что?

— Вставай, — прошипел Бен. — И тихо, проклятие!

— Слишком поздно, — буркнул лежавший на соседнем матраце Корик.

— Лучше бы ты молчал. Еще звук — и я засуну твою голову в зад соседа.

Голова вынырнула из-под одеяла. — Лучше смотреть туда, сэр, чем на… — Он снова улегся.

Бутыл, вдруг вспотевший на холоде, встал на ноги.

И увидел за спиной мага несчастную рожу Скрипача. — Сержант?

— Просто иди на корму.

Троица осторожно шагала через спящих.

В воздухе странный запах, заметил Бутыл. Знакомый, но… — Сержант, вы несете новую Колоду…

— Ты и твои треклятые крысы! Я знал, лживый выродок.

— Это не я, — начал Бутыл и замолк. "О боги, даже для меня слишком неуклюже. Придумай что получше". — Я просто смотрю на вас. Как будто пальцем плотину затыкаете…

— Хм. Где-то я такое уже слышал. А, Быстрый?

— Тихо вы оба. Мы переходим. Захватите пояса…

Бутыл моргнул — и оказался на другой палубе. Перед ними были ступени. "Быстро, возьми меня Бездна. Быстро и… устрашающе". Быстрый Бен взмахами руки подгонял их, идя впереди. Он ударился о низкий потолок, прошел по коридору и постучал в дверь слева. Она открылась тотчас же.

Т'амбер глазами янтарного цвета осмотрела троих мужчин в узком коридоре, и отступила.

Адъюнкт стояла за командирским столом. Еще трое сидели на стульях; Бутыл беспокойно озирался. Кулак Кенеб. Апсалар. Калам Мекхар.

Скрипач жалобно застонал.

— Сержант, — произнесла Адъюнкт, — вы получили игроков.

"Игроков?

Ох.

О нет!"

* * *

— Не думаю, что это хорошая идея, — сказал сержант.

— Возможно, — отозвалась Адъюнкт.

— Согласна, — добавила Т'амбер. — В частности, мое участие в качества игрока… Я уже говорила, Тавора…

— Тем не менее, — отрезала Адъюнкт, отодвигая свободное кресло и садясь слева от Кенеба. Она стащила перчатки. — Объясните правила, пожалуйста.

Кенеб увидел, что Скрипач бросает отчаянные взгляды на Калама и Бена, но те отводят глаза и выглядят такими же жалкими. Сержант медленно подошел к последнему стулу, сел. — Ну, Адъюнкт, правил тут нет, кроме тех, что я придумаю.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)