» » » » Первая формула - Р. Р. Вирди

Первая формула - Р. Р. Вирди

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первая формула - Р. Р. Вирди, Р. Р. Вирди . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Первая формула - Р. Р. Вирди
Название: Первая формула
Автор: Р. Р. Вирди
Дата добавления: 3 октябрь 2024
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Первая формула читать книгу онлайн

Первая формула - читать бесплатно онлайн , автор Р. Р. Вирди

Перед вами эпическая сага о таинственном сказителе, который сплетает ложь и магию в историю, ставшей легендой.
«Все легенды рождаются из истины. И полны лжи. Данная легенда моя. Вы можете судить меня по ней как хотите. Но сначала послушайте мою историю.
Я похоронил деревню Ампур под горой льда и снега. Потом убил их бога. Я освоил древнюю магию и был проклят за это. Я развязал войну с теми, кто существовал до появления людей, и потерял принцессу, которую любил и хотел спасти. Я вызыватель молний и связующий огонь. Я – легенда. И я – чудовище.
Меня зовут Ари.
И это рассказ о том, как я выпустил на свободу первородное зло».
Так начинается история сказителя и певицы, которые находятся в бегах и случайно сталкиваются в придорожной таверне. Но старые грехи не забыты, враги не хотят терять след. Прежняя жизнь стремительно настигает их, и, возможно, платить за это придется всему миру. Никто не может избежать своего прошлого, а все истории должны иметь свой финал.
«История создана с терпением, страстью и, самое главное, огромной любовью». – Джим Батчер
«Если вы любите “Имя ветра” и “Хитрости Локка Ламоры”, то этот роман станет вашей следующей читательской зависимостью». – Дирк Эштон
«Эпос, подобного которому нет, – грандиозный, размашистый, драматичный. Любовное письмо к фэнтези, пылающее страстью, жаром и мифологией Южной Азии. Читается как волшебство, а на вкус – как шафран». – Юдханджая Виджератне
«Эпическое фэнтези в своем лучшем проявлении – дань уважения сказкам и легендам, великолепно изложенным и бесконечно увлекательным». – Андрея Стюарт
«Богатое построение мира, обилие событий и хитроумных сюжетных поворотов. Очень рекомендую!» – Джонатан Мэйберри
«Прекрасная, радостная и болезненная – всегда увлекательная и иногда проникновенная. Эта книга заставила меня вспомнить, почему я люблю эпическое фэнтези». – Кевин Дж. Андерсон
«Это эпическое фэнтези, к которому нужно подойти с терпением, и тогда оно удовлетворит любого поклонника жанра». – Kirkus Reviews

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

чем через цикл.

В зале уже сидело человек десять, и они дружно уставились на меня. К счастью, навстречу никто не бросился – видимо, заметили мое жалкое состояние и кислый взгляд.

Подошла лишь одна женщина лет сорока. Предложила мне опереться на ее руку, а когда я отказался, положила ладони мне на плечи и подвела к стойке. Я поблагодарил, она лишь отмахнулась:

– Ты спас наш дом, и я только рада тебе помочь.

Я начал было протестовать, однако меня быстро перебили:

– Ампур – это все, что у нас есть. Когда Наг проснулся, я решила: он проглотит и нас, и всю деревню. Во всяком случае, в старину вроде такое бывало. Рассказывают о гневе и голоде древнего змея, о водяной волне, которую он извергает из пасти. Говорят, поток из него хлещет такой, что и гора не устоит.

Я и сам задавался этим вопросом, недоумевая, откуда в Наг-лохе берется столько воды, и все же приходил к выводу, что гору ему не смыть. Мои мозги работали со скрипом, и я не сразу понял, что женщина сказала в самом начале.

– Погоди… Так ты из Ампура?

Она одарила меня добрым сочувственным взглядом, хотя я заслуживал, чтобы меня посчитали тупым тугодумом.

– Мы ушли, когда там начались пожары. Сперва я вспомнила старые детские стишки. Ну, знаешь, про красный дым в небе. – Улыбка женщины исчезла без следа, и я понял, на что она намекает.

Ашура…

– Уже потом, когда мы отошли от дома, я услышала Наг-лоха. Он спускался вниз по реке в жутком гневе. В ту ночь мы с малышом бежали в Вольти, а муж отправился в ратушу, чтобы собрать других мужчин и помочь уйти женщинам и детям. – Она часто заморгала, и по ее лицу потекли слезы. – С тех пор я его не видела…

Что ей сказать? Я выжил в театре при нападении демонов, на улицах, когда оказался беспризорным, убил своего приемного отца, Митху, стал преступником. Обокрал короля торговцев и остался перед ним в долгу, который еще неизвестно как выплачивать. А теперь умертвил старого бога. Какой из меня утешитель для несчастной матери и, возможно, вдовы?

Я положил руку ей на плечо. Женщина подняла заплаканные глаза, и я сделал единственное, что пришло в голову: обнял ее.

Бывает, считаешь, что все потеряно. Спасти в таких случаях способна лишь близость другого человека, осознание, что ты не одинок в своем страдании.

Боль – тяжкое бремя, однако одиночество еще хуже. И все же от него есть лекарство – теплые дружеские объятия.

– Не знаю, найду ли я его…

Мне хотелось сказать ей как есть: вряд ли она вновь встретит мужа. Однако бывают минуты, когда люди не желают слышать правду. Им нужна надежда.

– Обязательно найдешь, – солгал я. – Ампур на месте. Пусть дома уничтожены – земля-то осталась. Деревню можно восстановить. Не представляю, как вы будете там жить после произошедшего, хотя…

Она не дала мне закончить и снова крепко прижала меня к груди, так что я на миг забеспокоился – выдержали бы ребра. Затем меня поцеловали в лоб, словно я был ребенком, а не высоким юношей.

– Ты вернул нам наш дом, и это уже хорошо.

Я кивнул, не зная, что ответить.

Женщина представила меня другим посетителям. Все тут были беженцами из Ампура с совершенно одинаковыми историями. Новости о пожарах в ту ночь разошлись быстро, и многие, вместо того чтобы броситься на помощь пострадавшим, пустились в бегство. Кто-то испугался Ашура, другие – Наг-лоха.

Мне рассказали, что змей нагрянул сразу после того, как прозвучал набат, предупреждающий о пожарах. Времени помочь жертвам уже не оставалось. Тут бы самому спастись…

Патар сообщил, что собирается покормить быков, после чего готов будет тронуться в путь. У выхода из зала меня остановил парнишка лет десяти.

– Чего хочешь? – хмуро спросил я.

Последствия вчерашней выпивки терзали меня все сильнее, и я ловил себя на желании рявкнуть на любого, кто собирался мне докучать.

– Ты спрашивал насчет пожаров?

Мальчишка был укутан настолько плотно, что едва стоял на ногах. Похоже, одежда весила не меньше, чем его худенькое тело, а может – и больше. Волосы длинные, неровно подстриженные и не такие белые, как у местных горцев, – скорее напоминают запыленный снег у обочин дороги. Не совсем серые, но и не блестящие.

Я кивнул.

Мальчик поджал губы и смущенно втянул щеки:

– Может, я что-нибудь узнаю о том, с чего все началось. Если захочешь, расскажу.

Я догадывался о произошедшем и без его помощи, однако снова кивнул:

– Захочу.

– Рапу. – Он промокнул сопливый нос тыльной стороной руки и потер ее о манжету рукава. Оглянулся – не видит ли мать? – Меня зовут Рапу. Где тебя найти, если что-нибудь выясню?

Я сказал, что писать мне нужно в Ашрам, только позаботиться о том, чтобы письмо попало в мои руки. Рапу поинтересовался, сколько придется заплатить посыльному, и я пообещал рассчитаться с тем, кто принесет записку.

Надежда узнать хоть что-нибудь об Ашура снова ожила, и я, подхватив посох, вышел на улицу. Уже через несколько минут мы тронулись обратно в Ашрам.

Домой…

87

Цвет огня

Обратная дорога заняла два дня, хотя в Ампур мы ехали всего полтора. Двигались медленно – Патар дал мне время прийти в себя. Останавливал быков в два раза чаще, чем в первый раз, рассказывая каждому встречному о юном герое, победившем змея. По пути мы столкнулись еще с одним лудильщиком, и тот пообещал, что даст истории ход.

Ради исполнял свою песню прямо с передка. Я не слыхал, что говорят прохожие, однако до моих ушей то и дело долетал свист – мелодию подхватывали.

Лаки с бабушкой устроились в задней части фургона, решив посетить Ашрам, попросить Мастеров приютить их на время, пока Ампур не отстроят заново. В дороге они меня усиленно подкармливали припасами, которыми разжились в Вольти. Сушеного мяса в деревне набрали много, однако мне порой казалось, что в нем больше специй, чем еды. К счастью, горьким чаем меня уже не отпаивали – его сменил бульон из костного мозга и жира, сильно отдающий солью и маслом.

К тому времени как мы ступили на ведущую в Ашрам лестницу, боль притупилась настолько, что я уже мог сравнительно неплохо передвигаться. Впрочем, осилить тысячу ступеней без помощи все равно не удалось.

Патар с нами попрощался и поблагодарил меня за прекрасную историю, которой еще долго будет торговать на обратном пути. Предположил, что денег

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

Перейти на страницу:
Комментариев (0)