» » » » Бекка Фитцпатрик - О чем молчат ангелы

Бекка Фитцпатрик - О чем молчат ангелы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бекка Фитцпатрик - О чем молчат ангелы, Бекка Фитцпатрик . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Бекка Фитцпатрик - О чем молчат ангелы
Название: О чем молчат ангелы
ISBN: 978-5-17-066716-1, 978-5-271-27711-5
Год: 2010
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 879
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

О чем молчат ангелы читать книгу онлайн

О чем молчат ангелы - читать бесплатно онлайн , автор Бекка Фитцпатрик
Нора никогда особенно не интересовалась мальчиками из школы. Но появился он, и все изменилось. Нору мистическим образом притягивает к необычному, закрытому, таинственному Патчу, несмотря на ореол тьмы, окутывающий его. Он, кажется, знает о ней больше, чем она сама, его глаза проникают в самые потаенные глубины ее души, а мимолетная улыбка заставляет сердце пропускать удары. Но тот пугающий мрак, что прячется в нем, рано или поздно откроется Норе, и тогда ей придется выбирать, кому верить в извечном противостоянии небесного воинства и ангелов, изгнанных из Рая.
1 ... 50 51 52 53 54 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 74

— А я тут уже корму отморозила, — окрысилась она. — Нужна тебе дорога или нет?

Я не могла поверить, что стою тут. Не могла поверить, что приходится отдавать свою куртку попрошайке. Теперь Ви в таком долгу передо мной, что едва ли когда-нибудь со мной расплатится.

Я сняла куртку и наблюдала, как женщина энергично влезает в нее.

Изо рта у меня шел густой пар. Мне пришлось обнять себя руками и пританцовывать на месте, чтобы тепло не уходило так быстро.

— Теперь вы покажете мне дорогу к Хайсмит?

— Тебе короткую или длинную?

— К-к-короткую.

Мои зубы стучали от холода.

— Ну, это тоже не бесплатно. Короткий путь — дополнительная плата. Я уже говорила, что мне всегда хотелось хорошенькую шерстяную шапочку?

Я стянула с головы свою бело-розовую шапку.

— Хайсмит? — спросила я, отдавая ее и все еще пытаясь говорить дружелюбно.

— Видишь тот переулок? — сказала она, указывая куда-то позади меня. Я повернулась. Переулок начинался через полквартала. — Пройдешь по нему и выйдешь на Хайсмит.

— И все? — недоверчиво спросила я.

— Да. Хорошая новость — идти недалеко. Но есть и плохая — любая дорога кажется длинной в такую собачью погоду. Ну, я-то обогрелась, у меня есть курточка и чудная шапочка. Отдашь мне варежки — я тебя провожу.

Я посмотрела на варежки. Хотя бы мои руки были в тепле.

— Спасибо, дойду сама.

Она пожала плечами и с грохотом покатила свою тележку к повороту, где и примостилась у кирпичной стены.

В переулке было темно и полно мусорных баков, размокших картонных коробок и другого хлама вроде непонятной кучи, похожей на разбитую колонку для нагревания воды. В принципе, с таким же успехом это мог быть труп, завернутый в ковер. Где-то на полпути по переулку протянулась высокая сетка. Я бы еще смогла, если повезет, перелезть через забор высотой в четыре фута, но в этом были все десять. С обеих сторон меня окружали кирпичные стены, окна были замазаны и заколочены.

Я осторожно выбирала дорогу, перешагивая через ящики и мешки с мусором. Под ботинками хрустело битое стекло. Белое пятно метнулось у меня между ногами, и я на мгновение как будто разучилась дышать. Кошка. Просто кошка, растворившаяся в темноте переулка.

Собираясь написать Ви, что я недалеко и чтоб она меня высматривала, я потянулась за телефоном, и тут осознала, что оставила его в кармане куртки. «Замечательно, — подумала я. — Какие шансы, что эта женщина отдаст мне телефон?» Именно — от низких до нулевых.

Все же я решила, что стоит попробовать, но, когда обернулась, мимо входа в переулок пронесся черный блестящий седан. Тормозные огни вспыхнули красным светом.

То, что я догадалась отступить в тень, невозможно объяснить иначе, как интуицией.

Дверь машины открылась, и раздался выстрел. Два выстрела. Потом дверь захлопнулась, и черный седан уехал прочь. Сквозь бешеный стук сердца мне послышался топот ног. Только через несколько секунд я поняла, что это был топот моих ног: я бежала к входу в переулок. Обогнув угол, я замерла.

На тротуаре бесформенной массой лежало тело попрошайки.

Я подбежала к ней и бросилась на колени.

— Вы в порядке? — спросила я в истерике, переворачивая ее.

Рот ее был открыт, глаза остекленели. Темная жидкость сочилась из стеганой куртки, которая была на мне несколько минут назад.

Я почувствовала огромное желание отпрыгнуть, но заставила себя залезть в карман. Нужно было позвать помощь, но моего телефона в кармане не оказалось.

На углу улицы была телефонная будка. Я подбежала к ней и быстро набрала 911. Ожидая ответа оператора, я оглянулась назад на тело, и на меня словно вылили ведро воды. Тела не было.

Трясущимися руками я повесила трубку. До меня донесся звук шагов, но я не могла сказать, были ли они близко или далеко.

Топ, топ, топ.

«Он здесь, — подумала я. — Человек в лыжной маске».

Я засунула в автомат несколько монет, вцепилась в трубку обеими руками и судорожно попыталась вспомнить номер мобильного телефона Патча. Крепко зажмурив глаза, я старалась представить те семь цифр, которые он красной ручкой написал у меня на руке в день нашего знакомства. Боясь, что начну сомневаться в правильности номера, я поторопилась его набрать.

— Да? — ответил Патч.

Я чуть не разрыдалась, услышав его голос. На фоне раздавался стук сталкивающихся друг с другом бильярдных шаров, и мне стало ясно, что он в «Бо». Значит, сможет приехать через пятнадцать-двадцать минут.

— Это я, — я не осмеливалась говорить громко.

— Нора?

— Я в П-п-портленде. На углу Хемпшир и Нантакет. Можешь забрать меня? Это срочно!


Я сидела, съежившись, на полу телефонной будки и медленно считала до ста в попытке успокоиться, когда черный «Джип Коммандер» затормозил у обочины. Патч открыл дверь телефонной будки и сел рядом.

Он снял с себя черную кофту с длинными рукавами, оставшись в черной футболке, продел мою голову через воротник кофты и засунул руки в рукава. Кофта была мне сильно велика, рукава свисали ниже кончиков пальцев. Она пахла сигаретами, соленой водой и мятным мылом. Почему-то вдруг ощущение опустошенности сменилось уверенностью.

— Давай я отнесу тебя в машину, — сказал Патч.

Он поднял меня, я обняла его за шею и уткнулась в него лицом.

— Мне кажется, меня сейчас вырвет, — еле прошептала я. Все передо мной закружилось, включая Патча. — Мне нужны мои таблетки.

— Тише, — проговорил он, не отпуская меня. — Все будет хорошо. Я с тобой.

Я попыталась кивнуть.

— Давай убираться отсюда. — Еще один кивок.

— Нам нужно забрать Ви, — сказала я. — Она на вечеринке в квартале отсюда.

Пока мы объезжали угол, я слушала, как стук моих зубов эхом отдается где-то у меня в голове. Никогда в жизни мне не было так страшно. Тело мертвой попрошайки натолкнуло меня на мысли о папе. Мир подернулся красной пеленой, и, как я ни старалась, я не могла избавиться от стоявшей перед глазами кровавой картины.

— У тебя была в разгаре игра? — спросила я, вспомнив стук шаров на фоне нашего короткого разговора.

— Я выигрывал квартиру.

— Квартиру?

— Одну из тех навороченных, на берегу озера. Но я бы возненавидел это место. Вот Хайсмит. Ты знаешь точный адрес?

— Я не помню его. — Я поднялась на сиденье, чтобы обзор из окна был лучше. Все здания выглядели брошенными. Не было и следа вечеринки. Не было даже следов жизни. — У тебя есть телефон?

Он достал из кармана свой «Блэкберри».

— Зарядка кончается. Не знаю, хватит ли на звонок.

«Где ты?!» — написала я Ви.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 74

1 ... 50 51 52 53 54 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)